My-library.info
Все категории

Сандра Браун - Смертельно влюбленный

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сандра Браун - Смертельно влюбленный. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЭКСМО, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Смертельно влюбленный
Издательство:
ЭКСМО
ISBN:
978 - 5 - 699 - 60523 - 1
Год:
2012
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
268
Читать онлайн
Сандра Браун - Смертельно влюбленный

Сандра Браун - Смертельно влюбленный краткое содержание

Сандра Браун - Смертельно влюбленный - описание и краткое содержание, автор Сандра Браун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Только что молодая вдова полицейского Хонор Джиллет пекла кексы в своей уютной кухне — и вот в грудь ей нацелено дуло пистолета. Вооруженный и раненый Ли Кобурн поначалу кажется женщине смертельно опасным преступником. Но очень скоро Хонор убедится, что в безвыходной ситуации лучше дове​рять не первому впечатлению, а своей интуиции. Глядя в пронзи​тельно-синие глаза Ли Кобурна, утверждающего, что он — агент ФБР под прикрытием, а вовсе не жестокий убийца, за которым охотится вся полиция города, она принимает жизненно важное решение…

Смертельно влюбленный читать онлайн бесплатно

Смертельно влюбленный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Браун

Но Стэн Джиллет не собирался слушать эти глупости. Он продолжал неистово нападать на Кобурна.

Хонор, успевшая успокоить сигнализацию, молила, чуть не плача:

— Пожалуйста, Стэн! Остановись!

Но то ли тот ничего не слышал от ярости, то ли предпочитал попросту игнорировать ее мольбы.

Он явно собирался если не убить, то покалечить Кобурна, не оставляя тому другого выхода, кроме как проявить в ответ не меньшую агрессивность. Ли ожидал от бывшего десантника сопротивления, горячего спора, возможно, нескольких ударов, но не полномасштабного нападения.

Каждый сражался, чтобы победить. Они падали на мебель, опрокидывали торшеры, сшибали со стен картины. Они дрались, пытались уколоть друг друга. Кобурн понимал, что у него нет времени, чтобы найти свой пистолет и прицелиться, не подставив себя под нож Джиллета. Одним словом, просто продолжали сражаться: ведь их обоих этому учили. И борьба шла не на жизнь, а на смерть.

Все это время Хонор умоляла обоих остановиться.

— Даже не мечтай, — процедил сквозь зубы Кобурн, отбив очередной раз нож Стэна.

Но тот не собирался сдаваться. Он жаждал крови. Крови Ли Кобурна. Когда лезвие ножа прорезало почти до кости его предплечье, Кобурн громко выругался. И решил послать к черту возраст старого мерзавца, его повышенное давление и братство морской пехоты. Он начал драться в полную силу и не успокоился до тех пор, пока меткий удар в голову не сшиб Джиллета с ног.

Кобурн кинулся на него и перехватил руку с ножом. Джиллет вовсе не собирался отдавать нож добровольно. Кобурну пришлось выкручивать его запястье, пока тот не заорал от дикой боли. Почти безжизненные пальцы разжались сами по себе, и нож упал на пол.

Кобурн уложил Джиллета лицом на пол и уперся коленом ему в спину. Подняв ему рывком руки, он зажал их между лопаток Стэна.

Хонор рыдала в голос.

— Там, на верстаке в гараже, рулон изоленты, — сказал ей Кобурн. — Принеси его.

Хонор тут же побежала выполнять его приказ, понимая, что спор лишь продлит страдания и Ли, и Стэна. Кобурн обрадовался, что не пришлось с ней объясняться, потому что ему едва хватило дыхания выдавить из себя и эти несколько слов.

— Ты покойник! — рычал Джиллет, прижатый щекой к полу.

— Пока еще нет, — жизнерадостно ответил Кобурн, хотя кровь из раны на руке хлестала вовсю.

Вернулась Хонор с рулончиком изоленты. Кобурн велел ей отодрать кусок и связать руки своему свекру. Она посмотрела на человека, с которым носила одну фамилию, потом на Кобурна и отрицательно покачала головой.

— Послушай, — с трудом отдышавшись, сказал Ли. — Этот человек может понадобиться мне в качестве свидетеля. Последнее, чего я хочу, — это убить его или покалечить. Но мы не сможем сделать то, за чем пришли, если мне придется все время драться с ним, а он не прекратит, если его не связать.

Кобурн уже не был уверен, что сумеет сладить с Джиллетом, если у того откроется второе дыхание и он решит продолжить борьбу. Поэтому надо было обуздать старого десантника, пока на это еще остались силы и пока раненая рука не стала совершенно бесполезной. Смахнув с глаз пот, Кобурн снова обратился к Хонор:

— Только если его связать, я смогу гарантировать, что мы оба останемся живы и относительно невредимы. Не надо сейчас сердиться на меня, Хонор. Отмотай наконец эту чертову изоленту.

Поколебавшись еще несколько секунд, Хонор выполнила его просьбу. Она отмотала кусок изоленты, оторвала ее зубами и связала запястья Джиллета. Затем они с Кобурном посадили своего пленника на стул, который Хонор по приказу Ли принесла из кухни.

Лицо Стэна распухло и напоминало кровавое месиво, но Хонор успела получить достаточно доказательств его враждебности и непримиримости.

— Я думал, что знаю тебя, — укоризненно бросил ей свекор.

— Ты действительно знаешь меня, Стэн.

— Как ты могла это сделать?

— Я? Но ты налетал на Кобурна так, будто хочешь его убить. Ты попросту не оставил мне выбора.

— Выбор есть всегда. Ты просто не умеешь делать правильный.

Кобурн тем временем перематывал изолентой рану от ножа Стэна у себя на руке, стараясь остановить кровотечение.

Хонор встала перед связанным свекром на колени и заглянула ему в лицо:

— Стэн, пожалуйста…

— Даже если в тебе нет уважения к памяти Эдди, как смеешь ты подвергать риску жизнь моей внучки?!

Кобурну показалось, что высокомерный тон Стэна не на шутку разозлил Хонор, но она ответила абсолютно спокойно:

— Вообще-то, Стэн, я защищала себя и свою дочь.

— Объединившись вот с этим?

— Он федеральный агент.

— С каких это пор агенты инсценируют похищения?

— Я знаю, что мы заставили тебя мучиться от беспокойства. Я хотела позвонить, рассказать тебе, что произошло, но я не могла сделать этого, не ставя под угрозу нашу безопасность. Мою. Эмили. И Кобурна. Он работал под прикрытием в очень опасных условиях и…

— И переметнулся, — Стэн окинул Кобурна ненавидящим взглядом. — Подкупили или еще что. Такое случается сплошь и рядом.

Кобурна уже вывел из себя этот самодовольный болван, но Хонор наивно продолжала взывать к его разуму:

— Вовсе он не слетел с катушек. Я говорила по телефону с его куратором из Вашингтона, с человеком по имени Клинт Гамильтон. Он полностью доверяет Кобурну.

— И ты решила, что тоже можешь ему доверять?

Честно говоря, я доверилась ему еще до того, как поговорила с мистером Гамильтоном. Кобурн спас наши жизни, Стэн. Мою и Эмили. Он защитил нас от людей, хотевших причинить нам зло.

— Что же это за люди, например?

— Например, близнецы Хокинсы.

Джиллет рассмеялся. Но, увидев серьезное выражение лица Хонор, осекся:

— Разумеется, ты шутишь!

— Уверяю тебя, что нет.

— Это просто смешно! — Стэн бросил полный ярости взгляд на Кобурна: — Что за чушь ты вбил ей в голову? — Он снова повернулся к Хонор: — Эти ребята не тронули бы и волоса на твоей голове. Дорал, не переставая, искал тебя и Эмили с того момента, как вы исчезли. Его брат лежал мертвым, а он…

— Выкачивал из тебя информацию о том, где они могут быть и кто может предоставить им убежище? — перебил его Кобурн, вставая рядом с Хонор, чтобы обращаться к Джиллету напрямую.

Подбородок Стэна непроизвольно дернулся вверх.

— Дорал всегда был верным другом. Он искал вас без сна и отдыха. Не ел и не пил. Перевернул все вокруг.

— И все время получал информацию от своих стукачей из полицейского управления?

На это Джиллет ничего не сказал.

— Дорал использовал эту информацию, чтобы всегда быть на шаг впереди властей, не так ли? Вместо того чтобы скорбеть по брату, он отчаянно старался добраться до нас раньше, чем доберется какое-нибудь подразделение охраны правопорядка. Интересно, почему? — Кобурн дал Джиллету несколько секунд, что бы переварить его слова, затем продолжил: — Дорал и Фред Хокинсы убили Сэма Марсета и остальных шестерых.


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Смертельно влюбленный отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельно влюбленный, автор: Сандра Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.