My-library.info
Все категории

Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним. Жанр: Прочие любовные романы / Проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мистер Скеффингтон
Дата добавления:
8 ноябрь 2023
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним

Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним краткое содержание

Мистер Скеффингтон - Элизабет фон Арним - описание и краткое содержание, автор Элизабет фон Арним, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Титулованная красавица Франсес (Фанни) вынуждена выйти за богатого бизнесмена Джоба Скеффингтона. Этот мезальянс вызывает всеобщее возмущение светского общества. Перед «несчастной» выстраивается длинная очередь джентльменов, пытающихся «спасти ее от грубого торгаша» и буквально внушающих Фанни, насколько муж ее недостоин. И никто – даже сама миссис Скеффингтон – не догадывается: доброжелательный, мягкий, долготерпеливый супруг способен подарить ей то неявное, неяркое счастье, от которого, право же, не стоит отказываться из соображений пустого снобизма…

Мистер Скеффингтон читать онлайн бесплатно

Мистер Скеффингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет фон Арним
конкретного долга.

Но когда дверь, столь памятную ему, открыл бледный всклокоченный юноша в нарукавниках (судя по всему, застигнутый Лэнксом в самый разгар жестокого нервного припадка), ожило первое страшное предположение – что Фанни промоталась и в ее доме орудуют бейлифы.

Порыв расплатиться с нею за ангелов и архангелов был тотчас пересмотрен, ибо по пальцам можно пересчитать ситуации, для мужчины более неприятные, чем появление давней возлюбленной с просьбой занять денег. Такая просьба принижает давнюю возлюбленную, сказал себе Лэнкс, объясняя нежелание давать в долг; духом торгашества пятнает она воспоминания, которые время от времени все еще способны тешить.

Столь сильны были эмоции Лэнкса, что он непременно развернулся бы и ушел (и пускай всклокоченный слуга думает о нем что угодно), если бы в холле не возник дворецкий. Лэнкс мигом узнал дворецкого, даром что тот заметно сдал, даром что веки у него были припухшие. Дворецкий, на ходу влезая в рукава сюртука, выскочил из-за двери, которая, как твердо помнилось Лэнксу, вела в библиотеку.

– Да, сэр? О, сэр Перегрин! Доброе утро, сэр! – зачастил дворецкий, потрясенный встречей.

Сэр Перегрин оставил Чарлз-стрит много лет назад, но узнать его не составляло особого труда. Конечно, он постарел, несколько усох, прибавил в угрюмости и важности, но уже совсем неузнаваемым все же не стал.

– У меня назначена встреча с ее светлостью, – процедил Лэнкс, сочтя, что опухшая физиономия и заполошность дворецкого не делают дому чести. Бейлифы бейлифами, а дворецкий должен быть невозмутим.

– Конечно, сэр. Да, сэр. Да, сэр Перегрин, – пробормотал дворецкий, выказывая все признаки нервозности и в этом плане ничуть не отличаясь от всклокоченного юноши в нарукавниках.

– У ее светлости проблемы? – спросил Лэнкс.

Он сам снял и сам повесил шляпу и пальто и огляделся: где же бейлифы?

– Проблемы, сэр? О нет, сэр. Нет, сэр Перегрин.

– Ее светлость в гостиной при столовой?

– Нынче я еще не встречался с ее светлостью, сэр. Горничная ее светлости сказала, что ее светлость…

– Тогда я подожду в библиотеке, а вы доложите, что я приехал, да поскорее – у меня время ограниченно.

Дворецкий не успел остановить его – Лэнкс, который знал в этом доме каждый дюйм, пересек холл, распахнул дверь в библиотеку и вошел.

Прискорбная картина предстала его потрясенному взору. Немногое могло теперь потрясти Лэнкса, но он положительно опешил, когда понял, какого сорта вечеринку устроила здесь Фанни. В комнате, которая помнилась Лэнксу столь строгой, даже аскетичной: стены в ней были отделаны темными панелями, книжные полки уходили под самый потолок, – вчера имела место трапеза, явно сопровождавшаяся буйными выходками гостей. Сейчас небольшая группа слуг обоего пола судорожно пыталась привести библиотеку в должный вид; на появление Лэнкса слуги отреагировали затравленными взглядами, но занятия своего не прервали. Они продолжали суетиться – подметали пол, усыпанный окурками и пеплом, выносили целые подносы грязной посуды, оттирали пятна на ковре, собирали осколки стекла, не одну корзину заполнили остатками хлопушек.

Хлопушки? Лэнкс своим глазам не верил – пришлось даже воспользоваться пенсне в черной оправе. Так и есть. Они самые. Воображение отказывалось соединять Фанни с хлопушками.

Дворецкий мялся за спиной Лэнска, воздерживаясь от комментариев. «В этом доме мне больше комментариев не давать», – подумал бедняга. Пробил его час. С утра он еще, вопреки здравому смыслу, уповал на великодушие ее светлости, но теперь, когда в дом прибыл сэр Перегрин, прославленный королевский адвокат, и заявил, что у него встреча с ее светлостью, дворецкий понял: спасения нет, – и, как большинство мужей, по примеру Адама сказал себе, что во всем виновата его жена.

– Нет, здесь мне быть не годится. – Лэнкс обернулся, и нитевидный его рот более, чем обычно, стал похож на перевернутую подкову. – Я буду ждать в гостиной при столовой.

Но и гостиная при столовой, по крайней мере ее задняя часть, весьма смутила Лэнкса. Он остановился в передней части, почти не тронутой кутежом, принял сардонический вид, сунул руки в карманы и стал наблюдать за второй командой слуг, которые отчаянно взбивали подушки и чистили ковры.

Почему ни на одном из слуг лица нет от страха и спешки? Неужели Фанни пала так низко, что кутеж в ее доме привлек внимание полиции? Пожалуй, это ближе к истине, чем версия насчет бейлифов, с гадливостью подумал Лэнкс, но тут в дверном проеме возникла Мэнби, и уже одно ее появление отмело догадку Лэнкса. Постаревшая Мэнби; Мэнби, до того невозмутимая, до того солидная, что в ее присутствии гнусные подозрения не живут и пары секунд; Мэнби, которую невозможно вообразить на службе у особы, чье поведение вызывает вопросы.

Лэнкс устыдился своих подозрений, а в следующий миг Мэнби произнесла спокойно, так, словно видела Лэнкса не далее как вчера, а не восемнадцать (да, точно – восемнадцать) лет назад:

– Доброе утро, сэр Перегрин. Не угодно ли будет…

Лэнкс не дал ей договорить: шагнул к Мэнби, тепло пожал ей руку и спросил, здорова ли она. Его собственные слуги не узнали бы его по прошествии восемнадцати лет; с другой стороны, на Уилтон-Кресчент-стрит не водилось даже воспоминаний о любви.

– Да, спасибо, сэр Перегрин. Надеюсь, и вы в добром здравии, сэр, – с учтивостью ответила Мэнби. – Не угодно ли будет…

– Я смотрю, вы меня не забыли, – снова перебил Лэнкс, радуясь сам не зная чему: наверное, тому, что Мэнби ассоциировалась у него с тем единственным периодом, когда, кроме любви, ровно ничего не имело значения. «Посему со ангелы и архангелы, и со всеми сущими на небеси…»

– Конечно, я вас не забыла, сэр Перегрин. Не угодно ли будет проследовать в гостиную при покоях ее светлости?

* * *

Знакомая комната. Лэнксу показалось, что его ждет партия в шахматы: опять от камина будет исходить чудесный жар, лицо, полное небесной прелести, сблизится с его лицом над шахматной доской. Годы упали с плеч Лэнкса. Он приготовился шагнуть прямо в утраченную молодость, к утраченной своей любви. Вот сейчас его Фанни…

Нет, все не то: эта женщина не его Фанни.

«Боже милостивый», – подумал Лэнкс, когда она обернулась.

Фанни бросилась к нему, простирая руки. Она была так рада, что он пришел, испытала такое облегчение, что напрочь забыла про восемнадцать лет. А поскольку, не желая задерживать делового человека, да еще и слишком занятая своими тревогами, Фанни одевалась в спешке и в спешке наносила пудру и прочее, она и сама, если б выкроила время рассмотреть себя в зеркале, нашла бы, что вид ее как минимум странен.

«Боже милостивый», – подумал Лэнкс, и все сущие на небеси улетели


Элизабет фон Арним читать все книги автора по порядку

Элизабет фон Арним - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мистер Скеффингтон отзывы

Отзывы читателей о книге Мистер Скеффингтон, автор: Элизабет фон Арним. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.