My-library.info
Все категории

Ширли Эскапа - Время любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ширли Эскапа - Время любви. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Время любви
Издательство:
АСТ
ISBN:
5-15-000523-1
Год:
1997
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
216
Читать онлайн
Ширли Эскапа - Время любви

Ширли Эскапа - Время любви краткое содержание

Ширли Эскапа - Время любви - описание и краткое содержание, автор Ширли Эскапа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…

Время любви читать онлайн бесплатно

Время любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ширли Эскапа

Как, ну как объяснить жене, что его увлекла невинная красота очаровательной девочки, как сказать простыми словами о ее чистоте и о том, как эта чистота была грубо попрана? Могла бы его жена — да что там говорить, любая женщина в мире — понять и простить то совершенно невинное чувство, ту нежность, что он ощущал к этой простой, необразованной девочке, которую и видел-то только дважды и то так недолго?

Тоска сжала его сердце, когда отец Доннелли сегодня сказал, что эта милая девчушка спрашивала про него, Марка. И об этом надо написать? И это должна была понять Фрэн?

Но отец Доннелли сказал кое-что еще. «Будем молиться, чтобы Америка была добра к этой чистой душе и не обманула ее надежд…»

Марк все ходил и ходил по коридору, а слова священника эхом отдавались в голове.

Глава 5

Запахнувшись, как в простыню, в свой фирменный халат медсестры с красным крестом, Сесилия Тортелли вступила на борт корабля, который должен был доставить ее в Нью-Йорк.

Простая девчонка Сесилия Тортелли — и вдруг помощница медсестры! Кто бы мог подумать! Нет, это не сон и не обман — вот она стоит, одетая в медицинскую форму, придающую ей в глазах окружающих да и в собственных определенный и очень важный статус.

Даже в животе все переворачивалось от сознания своей значимости, от возбуждения, страха перед будущим, от счастья и надежды — и грусти оттого, что она испытывает так мало горечи от расставания с отцом и мачехой.

За оставшиеся до отплытия две недели Сесилия каждый день улучала минутку, чтобы взглянуть на себя в старое потрескавшееся зеркальце, снова и снова дивясь происшедшим с ней переменам. Накрахмаленный белый халат волшебным образом вытащил ее из той страшной нищеты, в которой проходила ее безрадостная жизнь и с которой она уже смирилась.

Америка… Эта страна казалась ей столь же загадочной, далекой и недостижимой, словно райские кущи.

Случилось так, что у мачехи произошли преждевременные роды и младенец родился мертвым. Визгливо изрыгая проклятия, Маручча немедленно обвинила в постигшем ее несчастье падчерицу. По ее словам, вернувшись тогда от Винченцо, девушка принесла в дом сглаз.

— Это кровавые деньги! — выплевывала она в лицо Сесилии. — Да-да, кровавые! Из-за них погиб мой малыш!

Но ни горе, ни проклятия не остановили Маруччу Тортелли, когда Сесилия протянула ей в подарок триста долларов. Она с жадностью выхватила из рук падчерицы эти самые «кровавые деньги». А у девушки осталось двести долларов. Переведя эту сумму в лиры, она восхитилась: надо же, целое состояние! Теперь она сможет отправиться в Америку и продержаться первое время, пока найдет работу.

Едва получив вожделенные деньги, Маручча тут же пустилась в жаркие дебаты с мужем по поводу того, как их потратить наилучшим образом. Супруг намеревался приобрести виноградник в Тоскане, но Маручча уже видела себя за кассой собственного бакалейного магазинчика. Споры не прекращались даже в день отъезда Сесилии, четко запечатлевшись в памяти девушки, стоящей на пороге новой жизни.

Госпитальное судно называлось «Хартон». Этот некогда фешенебельный лайнер, курсировавший между Соединенными Штатами и Бермудскими островами, казался Сесилии огромным плавучим дворцом, поражающим своей роскошью.

С того самого момента, как она приняла решение отправиться в Америку, ее жизнь изменилась самым волшебным образом. Начать хотя бы с того, что Марк стал заниматься с ней английским языком и устроил так, что занятия должны были продолжаться во время путешествия на корабле. С этой целью была выбрана сестра Гарднер, дипломированный медицинский специалист.

Поначалу мачеха воспротивилась идее подобных уроков, но дело решили настойчивые уговоры отца Доннелли. Сразу же выяснилось, что у Сесилии отличный музыкальный слух, столь необходимый при изучении незнакомого языка.

— Девочка, безусловно, талантлива, — с грустью сказал отец Доннелли Марку. — Если бы не отчаянная бедность, которая ее окружала с детства, она могла бы стать неплохим лингвистом.

Что-что, а уж тяжелая работа Сесилию никогда не пугала. Сестра Биллингтон ясно дала ей понять, что должность помощницы медсестры включает в себя и обязанности обыкновенной уборщицы. Чтобы проверить, на что она способна, накануне отъезда эта ревностная поборница строгой дисциплины и чистоты дала Сесилии задание отскоблить операционные инструменты и, надо сказать, осталась довольна тем, как девушка справилась с полученным поручением. А уж сестре Биллингтон было трудно угодить…

Сесилия одиноко стояла на палубе, глядя на удаляющиеся берега родной Италии. И лишь когда земля скрылась из виду, со вздохом отвернулась и стала смотреть на великолепный закат. Хватит грустить! Вперед, в открытое море, прочь от безрадостной жизни!

Включились корабельные прожектора, ярко осветив гигантские красные кресты на бортах.

Девушка слышала, что, согласно положениям Женевской конвенции, на госпитальные суда не нападают. К тому же Сесилия считала, что по негласным законам военного времени плавание на кораблях с красным крестом совершенно безопасно. Однако на борту «Хартона» она узнала, что всего несколько недель назад из Неаполя вышло точно такое же судно, но до пункта назначения так и не добралось, поскольку было атаковано с воздуха немецкими бомбардировщиками и затонуло.

Ей также было известно, что на подобных кораблях отсутствует вооружение. Капитан Винтер был сугубо штатским человеком, так же как и весь остальной экипаж. У капитана не имелось даже обычного пистолета. Однако в сейфе полковника Смоллена, старшего офицера и главного врача, хранились две винтовки — на случай возможного мятежа. От бомбардировки они, естественно, спасти не могли.

На борту «Хартона» находилось триста раненых и около сорока медицинских работников. Собственно, тяжелых было человек сто пятьдесят; они так страдали, что не могли удержаться от громких, почти нечеловеческих воплей. С остальными дело обстояло несколько легче. Кое-кто был закован в гипсовый корсет, кто-то оправлялся от перенесенного вирусного гепатита, еще кто-то — от контузии. Были случаи малярии и даже тифа.

Сейчас, на этом великолепном корабле, посреди бескрайнего океана, было трудно представить себе тысячи беженцев, отчаянно боровшихся за свою жизнь в ставшем уже совсем далеком Неаполе, где неистовствовала эпидемия инфекционного гепатита.

Операционные располагались в изолированных от окружающих трюмах «Хартона». Операций предстояло проводить много.

Ни для кого не было тайной, что «Хартон» не пойдет прямо в Нью-Йорк. Только через четыре недели он должен войти в нью-йоркскую гавань в сопровождении единственного эскадренного миноносца «Фордайс». Придется часто лавировать, чтобы избежать встреч с вражескими подводными лодками, а это займет много времени.


Ширли Эскапа читать все книги автора по порядку

Ширли Эскапа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Время любви отзывы

Отзывы читателей о книге Время любви, автор: Ширли Эскапа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.