Как же мне не хватало его… Я с трудом удержалась, чтобы не броситься ему на шею. А он словно и не заметил моего волнения. Просто кивнул на стул напротив:
– Садись.
Только сейчас я обнаружила, что обед накрыт в гостиной. Ну конечно! Для террасы сегодня неподходящая погода.
Я послушно опустилась на стул и взяла стакан воды – больше для того, чтобы просто занять руки. Но его пришлось отставить после первого же глотка, слишком уж дрожали руки.
– Мне жаль, что дождь испортил твою прогулку. Поэтому завтра прогуляемся вместе.
Я вздрогнула. Еще одна светская вечеринка, где он постарается меня унизить перед моими знакомыми? Я бы отказалась… Но слово «нет» теперь для меня под запретом.
Он встал, показывая, что разговор закончен. Как всегда, сухой, деловой, ни одного лишнего слова. Но на мгновение он остановился. Пальцами приподнял мой подбородок и впился в губы коротким, властным поцелуем.
– Будь готова к девяти утра.
К девяти утра? Это точно не вечеринка. Но что же тогда?
Он ушел, а я продолжала сидеть за столом, так и не притрагиваясь к еде. Губы горели. Мысли путались. Внизу живота бушевало настоящее пламя. Минут пятнадцать я просто приходила в себя от встречи с ним, пытаясь усмирить слишком буйно отреагировавшее на него тело.
Я вернулась в свою комнату. Приняла душ, уложила волосы феном. Выбрала белье – провокационное и дерзкое. Мне хотелось добавить перчинки в нашу и без того бурную страсть…
Впервые за все это время я действительно ждала его, предвкушая все, что может быть между нами.
Но в этот вечер он так и не пришел в мою комнату.
Глава 12. Эйвери Эванс
Той ночью я спала ужасно!
Сначала долго не могла уснуть, затем просыпалась от каждого шороха: мне казалось, что Адам Каррингтон все-таки решил явиться с визитом в мою комнату, пусть и среди ночи.
Но нет. Ждала я напрасно. Утром, взглянув в зеркало, я тут же отругала себя за эту глупость. Ну разумеется, Каррингтон и не должен был прийти. Он наверняка устал с дороги. Сказал же: быть готовой к девяти утра. Это никак не предполагало, что мы до этого времени еще встретимся.
И вообще! Я тут вовсе не томная любовница, которая ожидает своего принца! У нас отношения совсем иного рода. Я – его приобретение. Вещь. Игрушка. Захотел – поиграл. Захотел – забросил в темный ящик. И самое глупое, что можно придумать, – это начать испытывать к нему какие-то чувства…
Все эти мысли ничуть не помогли мне собраться… Темные круги под глазами после полубессонной ночи потребовали куда больше возни с макияжем. А еще, нервничая, я испортила стрелки – и пришлось все начинать заново.
Когда время близилось к девяти, я была почти в отчаянии.
«Стоп!» – вдруг одернула я сама себя.
Это что тут вообще происходит? Сколько раз я летела с утра на важные встречи, едва успев умыться и припудриться? И меня вовсе не смущало то, что до поздней ночи я тусовалась на какой-нибудь вечеринке.
А теперь что творится? Откуда столько нервов? Это ведь просто прогулка! Нет, с этим и правда нужно что-то делать!
Например, решить наконец, в чем я отправлюсь на эту чертову прогулку!
Впрочем, есть дежурный вариант, который никогда не подведет, – элегантный брючный костюм и стильные ботинки на низком ходу.
– И куда же мы? – спросила я, когда мы сели в машину.
– Собираюсь показать тебе свои владения.
– Все-все владения? Острова, золотые прииски, футбольные команды? – Возможно, я шутила слишком нарочито, но мне совсем не хотелось, чтобы он понял, что настроение после нынешней ночи у меня ни к черту.
– Ну не настолько, – он рассмеялся. У него, кажется, настроение было отличное. – Как ты относишься к тому, чтобы посетить пару заводов и фабрик?
Почему-то я оробела. Может, потому, что ни разу не была на заводах? Мне всегда казалось, что это шумное и грязное место, где работают грубые мужчины в засаленных спецовках. Девушке моего круга там точно не место.
Оказывается, я ошибалась. В цеху гудели автоматы, но этот шум вовсе не оглушал. Сотрудники – и мужчины, и женщины – выглядели чисто и опрятно. Я потянула своего спутника за локоть:
– Адам, а что здесь выпускают?
– Точную электронику. Именно здесь – начинку для электронных часов.
В этот момент наш разговор прервали. Полная женщина средних лет, сидевшая за столом чуть дальше, заметила нас и, сняв с головы странный прибор, поспешила подойти.
– Мистер Каррингтон! Что-то случилось?
Он широко улыбнулся ей и приобнял.
– Все в порядке. Пришел полюбоваться тем, как здорово тут все работает. Эйвери, знакомься: это Люси Картер. Главный человек на производстве и моя правая рука.
Женщина засмеялась и покраснела:
– В таком случае у вас сотни рук, и все правые!
– Как муж, Люси? Надеюсь, ему лучше?
Она кивнула, тепло улыбнувшись:
– Врачи говорят, самое страшное позади. Представляете, кто-то оплатил все счета в нашей клинике. Вы, случайно, не знаете, кто именно?
Я догадывалась. И приятная дама со смешным именем Люси, кажется, тоже. А вот Каррингтон смутился и поспешил закончить разговор:
– Пойдем, Эйвери, у нас на сегодня обширные планы.
Потом была фабрика по производству картона. Потом еще завод. И еще какая-то фабрика. Адам Каррингтон так интересно и увлеченно рассказывал о том, как все устроено, как все работает.
Помимо воли все это захватило меня. Я чувствовала себя тем самым Чарли Бакетом, попавшим на знаменитую шоколадную фабрику. Это действительно было приключением.
И вот уже я сама с любопытством спрашивала, как именно работает уникальная очистительная система, а Адам воодушевленно расписывал мне детали.
Обедать мы пошли не в какой-нибудь крутой ресторан, а в обычную столовую. Конечно, все взгляды были устремлены на нас. Но Каррингтон как ни в чем не бывало стал выбирать тарелочки и ставить на поднос. Я последовала его примеру.
– И ты не