My-library.info
Все категории

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Беспощадный рай (ЛП)
Дата добавления:
18 август 2021
Количество просмотров:
191
Читать онлайн
Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти краткое содержание

Беспощадный рай (ЛП) - Джессинжер Джей Ти - описание и краткое содержание, автор Джессинжер Джей Ти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Антигерой (существительное): 1) яркий и харизматичный человек, лишенный моральных качеств 2) великолепный ублюдок 3) Киллиан Блэк

Ты совсем меня не знаешь. Ты думаешь, что знаешь, но это не так. Тебе известно лишь мое имя, но даже это ложь. Я король Бостона, криминальный лидер, властелин преступной империи. Или нет? Только одно можно сказать наверняка: я работаю в одиночку. Так было до того, как я столкнулся с наглой воришкой, которая спалила мое королевство. Злом зла не исправишь, и два злодея не должны быть вместе. Особенно учитывая, что она дочь моего смертельного врага. Захватить ее — значит разжечь войну. Удерживать ее сродни самоубийству. А если я сделаю ее своей, то нарушу кодекс чести и брошу вызов здравому смыслу. С другой стороны, что за удовольствие следовать правилам?

Беспощадный рай (ЛП) читать онлайн бесплатно

Беспощадный рай (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джессинжер Джей Ти

Я отказываюсь произносить «трубкозуб», теша его самомнение, поэтому решаю отклониться ближе к истине, но гораздо более безопасной, чем мои мысли.

— Я решала, много ли твой дизайнер по интерьеру получил за весь этот черный мрамор? Кстати, она думала, что ты наполовину летучая мышь?

Его ухмылка превращается в искреннюю улыбку.

— Все немного монотонно, не так ли?

— О нет, это просто фантастика, — язвлю я, оглядываясь по сторонам. — Если ты слепой. Или у тебя депрессия. Или ты нежить.

Посмеиваясь, он пододвигает мне рокс с алкоголем, а затем одним глотком осушает свой.

— Тут я должен с тобой согласиться.

— Тогда почему тут живешь?

— Так было, когда я сюда переехал.

Ответ кажется логичным, но Лиам опустил взгляд на пустой стакан в своей руке, когда давал его. Я не думаю, что он лжет, не совсем так, но под поверхностью его слов скрывается нечто большее.

Подражая его «сухому» тону из машины, когда он комментировал мое спокойствие, несмотря на обстоятельства, я говорю:

— Не хочешь поделиться?

Лиам ловит мой взгляд и держит его, как муху в янтаре.

— Трубкозуб, — бормочет он.

Мы смотрим друг на друга через барную стойку, понимая, что это слово слишком быстро придет в негодность.

Я делаю глубокий вдох и задаю вопрос, который должен быть задан.

— Я не буду спать с вами, мистер Блэк. Так почему же я здесь?

— Полагаю, мы можем обойтись без формальностей с фамилиями, учитывая, что ты видела, как я стрелял человеку в лицо.

Его логика проходит тест на вшивость, поэтому я начинаю снова.

— Окей, Лиам, почему я здесь?

— Киллиан. — Сила, с которой он прерывает меня, поражает.

— Прошу прощения?

— Зови меня Киллианом.

Я жду от него объяснений, но он молчит.

— С чего бы мне называть тебя так, если это не твое имя?

Он щелкает челюстью, изучая меня так долго в полной тишине, что я чуть не начинаю нервно смеяться.

— Это мое имя, — в итоге говорит он.

Я открываю рот, закрываю его и снова открываю.

— Значит, Лиам — это что-то вроде прозвища?

— Нет.

— Это... твое второе имя?

— Нет.

Мы пристально смотрим друг на друга. Наконец я вздыхаю.

— Ты не хочешь мне говорить.

— Дело не в моем нежелании. Я не могу.

— Угу. — Я прищуриваюсь и с подозрением окидываю его взглядом, но мне кажется, что он говорит правду. Поскольку ситуация в любом случае смехотворна, я решаю с ней смириться. — Ладно, ладно. Если мы будем называть друг друга чужими именами, я хочу, чтобы ты называл меня… Софией. Нет, подожди. Серафиной. Звучит довольно круто.

— Но ты и так уже пользуешься чужим именем, маленькая воришка.

Я собиралась выпить бурбон, но замираю с бокалом на полпути ко рту.

— Трубкозуб? — уточняет он.

Я осторожно ставлю стакан на мраморную столешницу. Мое сердцебиение учащается, руки становятся липкими, а в животе образуется узел.

Какого черта я делаю? Это опасно. Это безумие.

Глядя на стакан, а не на него, я тихо шепчу:

— Я хочу домой.

— Посмотри на меня, — после напряженной паузы требует он.

Когда я это делаю, он качает головой.

— Меня не волнуют твои секреты. Мне все равно, называешь ты себя Золушкой, Мэри Поппинс или как-нибудь еще. Главное для меня, чтобы ты понимала, что для меня нет ничего важнее чести.

— В смысле?

Его глаза прожигают меня насквозь.

— Что, если бы я дал тебе слово, что никогда не причиню тебе вреда, и это останется в силе, несмотря ни на что.

Я его совсем не понимаю, и это меня расстраивает. Мой отец мог бы дать слово, что с ним ты в безопасности, а через пять секунд развернуться и выстрелить в спину.

Я не преувеличиваю. Сама видела, как такое происходило.

Именно так поступают мафиози. Они — лжецы.

— Я поверила тебе, когда ты сказал, что не причинишь мне вреда, Ли… Киллиан, но ты не можешь обещать, что так будет несмотря ни на что.

— Могу, милая, могу.

Грозовые тучи сгущаются над его головой, но я чувствую себя безрассудной.

— Даже, если я попытаюсь убить тебя?

— Даже если и так, — он отвечает быстро и недвусмысленно. Мы смотрим друг на друга, пока он не добавляет: — Ты здесь только потому, что для тебя нет более безопасного места.

Я не могу удержаться от смеха.

— Группа людей в спецодежде и с оружием военного образца только что пыталась убить тебя. Не похоже, что находится с тобой в принципе безопасно.

Он выдерживает паузу, его взгляд темен и непроницаем. Потом тихо говорит:

— Я не уверен, что им был нужен я, Джулия.

ГЛАВА 9

Киллиан

Краска сошла с ее лица, губы приоткрылись, а костяшки пальцев на бокале побелели.

Я наблюдаю за всем этим и понимаю, что у этой дерзкой молодой воровки со светящимися карими глазами, которые передают эмоции, как у звезды немого кино, есть скелеты в шкафу, которые не уступают моим.

Возможно, их даже больше.

Сглотнув, она облизывает губы и прочищает горло.

— Почему ты так думаешь? — спрашивает она. Ее голос дрожит. Впервые с тех пор, как мы встретились, она выглядит уязвимой.

От этого меня накрывает такой волной желания защитить ее, что мне нужно время, чтобы успокоиться, прежде чем ответить.

— Один из них меня не узнал.

— Почему ты так решил?

— Он думал, что я твой телохранитель.

Прежде чем истечь кровью из пулевого отверстия, которое я проделал в его шее, он проклял меня за то, что я защищал «девчонку».


Джессинжер Джей Ти читать все книги автора по порядку

Джессинжер Джей Ти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Беспощадный рай (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Беспощадный рай (ЛП), автор: Джессинжер Джей Ти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.