— Но вы его семья?
— Но мы его семья.
Брендан Файлер налил нам еще вина.
— Все бывает в жизни, — сказал он.
— Да, — сказала я.
— Давай выпьем за то, чтобы все было хорошо.
— Давай, — согласилась я.
— Ведь все хорошо окончилось?
— Еще неизвестно, может, я на всю жизнь с хромой ногой останусь, — беззаботно сказала я.
— Но окончательно еще неизвестно?
— Да, еще неизвестно.
— Выходи за меня замуж, — сказал он.
Я чуть вином не поперхнулась.
— Что? — сказала я.
— О мой бог, — сказал Брендан Файлер, — наверное, это не так произносят.
Я была ошарашена, но тем не менее стала утешать его.
— Как произносят, так и произносят, — сказала я.
— Нет, все делают немного не так, — улыбнулся он.
— Как хотят, так и делают.
Мне было весело. Ох, как мне нравилась эта непонятная ситуация! Такой фейерверк чувств и эмоций. И всё за один вечер.
— Ты мне ответишь? — сказал Брендан.
— Все так неожиданно. — Я помолчала. — Давай не в этот раз?
— Обычно все и бывает неожиданно, — улыбнулся он.
— Ну-у, бывает по-разному.
— Хорошо, не в этот раз.
И мы с ним стали делать вид, будто ничего не произошло.
Но он все-таки сделал мне сегодня предложение. А это значило, что с этого дня в наших отношениях появилась тайна, которая сближала нас еще больше.
Чуть позже к нам подошел Кевин Данг, управляющий нашим рестораном. Он поздоровался с Бренданом и поцеловал меня в щеку.
— Познакомьтесь, это Брендан Файлер, а это Кевин Данг, мой друг детства.
— Очень приятно, — сказал Брендан.
— Мне тоже, — сказал Кевин. — Все хорошо? Ничего не нужно?
— Все просто прекрасно, — улыбнулась я.
— Если что, я тут рядом, — сказал Кевин.
Он еще раз кивнул Брендану и ушел.
— Еще один друг детства? — улыбнулся мне Брендан Файлер.
— Это совсем просто друг.
— Совсем просто друг?
Мы рассмеялись.
— Родители хотят, чтобы я к ним на Рождество приехал. Поедешь со мной?
— Бабушка Аманда и тетя Бетси… — начала я.
— Понятно, не отпустят, — докончил он.
— Может, конечно, и отпустят, — сказала я.
— Но не так, как хотелось бы?
— С концертами и мелодраматическими вариациями.
— Какими-какими вариациями? — рассмеялся он.
В ресторане играла музыка. Люди танцевали. Приятно было на них посмотреть.
Брендан накрыл мою руку своей ладонью. Я перестала смотреть по сторонам и посмотрела ему в глаза.
Он смотрел на меня внимательно и серьезно. И улыбался одними глазами.
— Твои родители ведь сами к тебе в гости собирались, — вспомнила я.
— Они пока не могут приехать, у папы много работы.
— А кем он работает?
— Лесником.
— Самым настоящим? — Я была в восторге.
— Самым настоящим. — Брендан улыбался. — Там же заповедная зона, у него сейчас горячая пора.
— И чем он сейчас так занят?
— Помогает зверям делать запасы на зиму.
— Брендан, ты шутишь!
— Шучу? Да я в жизни не был так серьезен, как сейчас!
Я запустила в него лист салата, мы еле сдерживались, чтобы не начать смеяться на весь зал. На нас радостно оглядывались люди и видели, что у нас все хорошо.
На следующий день к нам в дом пришел Маркус. Он был строг, суров и без цветов.
А ведь, как намекнули бабушке Аманде и тете Бетси его родители, когда они все накануне встретились в ближайшем магазине, он собрался делать мне предложение.
Маркус пришел со всеми нами серьезно обо всем поговорить. Так он сказал еще с порога. Мы должны были отнестись к этому со всей серьезностью.
Так как мне в последнее время было очень весело наблюдать за собственной жизнью, то я никак не могла заставить себя быть серьезной и хотя бы на пару минут перестать улыбаться.
Бабушка Аманда устроилась в своем любимом кресле, а тетя Бетси стала подавать на стол.
Маркус грустно повел рукой. Мол, не надо ничего подавать на стол, нам всем сейчас будет не до этого. Тетю Бетси это тут же выбило из привычной колеи, и она тоже упала в ближайшее кресло.
Маркус взял стул. Грустно и торжественно сел на него.
— В последнее время мне очень тяжело, — сказал Маркус.
— Нам всем в последнее время нелегко, — сказала ему бабушка Аманда.
Маркус сбился с торжественной ноты. Он вспомнил, что мне в последнее время должно быть хуже всех, хотя я сейчас как ни в чем не бывало и улыбалась глупо в своем инвалидном кресле.
— Да, я понимаю, о чем вы говорите, — сказал Маркус бабушке Аманде, — но я хотел бы поговорить немного о другом.
— Вот же мы тебя и слушаем, — сказала ему тетя Бетси.
— Нас все в округе знают, — сказал Маркус.
— Это верно, — согласилась бабушка Аманда.
Бабушка Аманда и тетя Бетси собьют кого угодно с торжественной ноты и даже не заметят этого. Мне было очень весело.
— Поэтому мне очень неловко слышать от людей, что моя девушка ходит в рестораны неизвестно с кем, — поведал нам Маркус.
Мне была очень интересна реакция бабушки Аманды и тети Бетси на такое заявление. Вроде бы они всегда уговаривали меня, что Маркус — моя судьба и мне от этого никуда не деться.
Но сейчас в их глазах явно выигрывал Брендан. И поэтому бабушка Аманда и тетя Бетси очень растерялись.
— Я все-таки подам на стол, а то мы все давно проголодались, — сказала тетя Бетси.
Бабушка Аманда посмотрела на нее с благодарностью, как будто она действительно давно проголодалась. Хотя мы только недавно встали из-за обеденного стола.
Маркус не дал им так просто улизнуть от серьезного разговора.
— И если вы считаете, что все так уж безобидно и несерьезно, — сказал он, — то это не так.
— Почему же с кем попало, — заступилась за меня бабушка Аманда, — мы все знаем этого человека. Это наш сосед слева.
— И вы его уже достаточно хорошо узнали? — язвительно спросил Маркус.
— Да, он очень хороший человек, — заступилась бабушка Аманда за Брендана.
— Но Доминик моя невеста, — сказал Маркус.
Ко мне он и не обращался, словно я была вообще тут ни при чем.
— Ты ей еще предложение не делал, — сказала тетя Бетси.
— Я собираюсь это сделать, торжественно и официально, когда она встанет на ноги… — Он осекся. — Ну когда она совсем поправится и сможет надеть красивое платье. А я смогу надеть костюм. И приглашу всех наших ближайших родственников на это торжество. — Маркус задумался, что бы он мог еще прибавить к такому великолепию.
— Маркус, скажи, о чем ты думаешь, когда просыпаешься по утрам? — спросила я.