Приостановился, пропуская меня вперед. Проходя мимо, я задержала дыхание. Его запах был каким то очень подавляющим. А мне нужны были силы говорить.
Дверь захлопнулась. И я добровольно очутилась в клетке с хищником.
— Говори, Нелли, — я вздрогнула, когда поняла, что мужчина подошел слишком близко. Стоял прямо за моей спиной. Склонился к моим волосам и дышал. Дышал так, что я ощущала его выдохи. Каменела и не могла сдвинуться. Просто отойти. Тело становилось непослушным рядом с опасным варваром.
— О чем ты хотела поговорить? Или это была уловка, чтоб остаться со мной наедине. Понравилось то, что я вчера с тобой сделал? — глуше спросил Ризван. Его большие ладони легли на мой живот, притягивая меня назад и впечатывая в свое массивное тело.
Такое твердое, словно вылитое из стали. Жар его ладоней в сочетании со словами, заставлял вернуться в то состояние до которого он меня довел накануне. Когда я испытала что то сродни фейерверку в теле.
Варвар…дикий.
Как противостоять такому мужчине и не пасть на колени, как в том злосчастном Поцелуе Климта. Страшно от одной мысли, что я не смогу себя уберечь. Не тело, а именно душу. Ризван словно источал темную тягучую энергию власти, которая проникала под кожу. Отравляла кровь в венах.
— Я хотела узнать, что с Захаром Даниловичем. Неужели…вы его убили? — наконец, я задала первый из вопросов, что меня волновали.
Курбанов убрал руки с моего живота. Стало странно пусто.
Мужчина обошел меня и стал спереди, нависая и вглядываясь в меня недовольным взглядом.
— Для тебя это ничего не изменит, — каждое слово, словно камень под ноги брошенный, с интонацией глобального превосходства. Словно я блоха безвольная, а Ризван только и ждет, чтоб меня прихлопнуть.
— Опекун не виноват в этих смертях, сам подумай. Несчастные случаи. Правда слишком фантастические, как для простого совпадения, но не стоит лишать жизни человека без суда и следствия…
От моих слов лицо Курбанова словно грозовыми туами затянуло. Если до моих слов я считала этого варвара страшным и ужасным. То после — он стал армагедоном. Стихийным бедствием, ураганом, сметающем все на своем пути.
Обозленный и рассвирепевший варвар кинулся на меня так резко, что я даже пикнуть не успела. Вцепился стальной лапой в шею и пригвоздил с такой силой к двери, что я чуть не расшибла затылок.
— Ты что мелишь, сука?! Так ты обо всем знала, что этот ублюдок сделал и прикидывалась невинной овцой?! — взревел он, сжимая до хруста позвонков мою шею. Я судорожно вцепилась в руку этого чудовища. Тщетно пыталась вздохнуть кислород.
— Знала, что твой опекун ублюдок, убийца невинных детей. Моей жены. А сейчас просишь за него?!
Жена…дети…о чем это он?! Боже, этот мужчина либо псих, либо он разгневан не из-за отца. А по другой причине. Хуже в сто крат…
Слезы брызнули из глаз от адской боли.
— Пожалуйста, пусти, — просипела я из последних сил.
Кровь отлила от головы. Пережатые артерии пульсировали. Бешенный турок грозился меня убить за свою боль. За свое пережитое горе.
Его глаза смотрели так яросто. Радужка стала совсем черная. А губы искривились в оскале. Ризван отбросил мою голову в сторону брезгливо. И я сползла по двери на пол. Ноги подкосились, тело стало ватным. Я упала в ноги к монстру. Кашляла и терла шею, продолжала плакать.
— Я не знаю…не понимаю о чем ты. Я думала, что ты винишь Захара Даниловича в убийстве отца… — сбивчиво объясняла я.
Казалось от того, как быстро я оправдаюсь, зависела моя жизнь.
— Отца…
Мужчина резко схватил меня за волосы и вывернул голову вверх. Теперь мое положение было еще патовей. Я смотрела снизу вверх, и он казался мне адским гигантом. Верзилой, у которого в руках сосредоточена силища всей преисподней.
— Быстро говори, все, что ты знаешь. При чем здесь мой отец?! — сквозь зубы потребовал Курбанов.
— Я…я не знаю. Просто не могла понять к чему ты принес трех голубей. А потом нашла в интернете сведения, что твой отец, как и врач из клиники Гиппократ, как и прошлая жена Швайгерова, умерли от сердечного приступа. Я сопоставила факты и подумала, что ты решил мстить за эти смерти, — сквозь слезы я выдала всю правду. Не видела смысла ее скрывать.
— Отец…врач…жена немца…
Выражение лица Ризвана стало на секунду задумчиво — рассеянным. Он запоминал и переваривал ценную информацию. Продолжал удерживать мою голову.
А потом снова посмотрел на мое лицо. И с ироничной ухмылкой ответил:
— Нет. Я не из-за них должен был рассчитаться с этим ублюдком. Не из-за них!
Последние слова сказал тише, глуше.
Отпустил мои волосы. Отошел на шаг. Смотрел на меня уже иначе. С глухой невысказанной болью.
— Проваливай, Нелли. Быстро вали нахрен из кабинета. И забудь про своего опекуна. Его приговор уже давно подписан.
И я поняла, что дальше спорить совсем бессмысленно. Надо уносить ноги прочь. Пока обезумевший варвар меня не растерзал за чужие грехи, за свое горе.
Я оперлась на ручку двери и с трудом поднялась на обессилевшие ноги. От паники и напряжения волосы взмокли на висках. И футболка прилипла к позвоночнику.
Ризван неотрывно смотрел на меня. Но его взгляд стал отрешенный. Словно он находился мыслями далеко в прошлом. И настоящее его сейчас совсем не волновало.
— Я действительно не знаю о чем ты, — тихо проговорила я, поправляя одежду.
Курбанов моргнул, возвращаясь в реальность.
— Иди, — совсем спокойно произнес он.
И я поспешила прочь.
Только я захлопнула дверь, как побежала по коридору до входной двери. Очень хотелось сбежать прямо сейчас. Как можно дальше. Чтоб не чувствовать больше власти и злости этого невыносимого огромного верзилы. Бешеного амбала.
Я распахнула тяжелую дверь и выскочила на улицу. Впечаталась в каменную грудь охранника. Он остановил меня одним своим взглядом.
— Вам лучше вернуться обратно, — сухо присек он мой порыв.
— Я хочу уйти. Сейчас. Немедленно! — вскричала я.
Охранник взял меня за шкирку, как нашкодившего котенка и завернул обратно на крыльцо.
— Простите. Об этом вам лучше спросить у господина Ризвана.
— Жека, пусти девочку. Не нагоняй жути, — услышала я голос с тягучим акцентом за спиной.
Обернулась и увидела высого мужчину. В простой футболке и джинсах, крупного, короткостриженного и с блестящими темными глазами. Внешне он имел сходство с варваром. Только был значительно моложе.
И выражение его лица не было настолько суровым и мрачным. Скорее совсем наоборот. Он был рад встрече.
— Я Махмед Али. Для тебя, Нелли, просто Али, — он протянул руку для пожатия. Но я не рискнула трогать