My-library.info
Все категории

До встречи в Париже - Лилия Акс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе До встречи в Париже - Лилия Акс. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
До встречи в Париже
Автор
Дата добавления:
11 сентябрь 2024
Количество просмотров:
39
Читать онлайн
До встречи в Париже - Лилия Акс

До встречи в Париже - Лилия Акс краткое содержание

До встречи в Париже - Лилия Акс - описание и краткое содержание, автор Лилия Акс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Ася всегда мечтала о Париже — городе света, любви и тайных грез. Когда ей выдается возможность отправится в Париж на книжную ярмарку, чтобы воплотить свою мечту в реальность, судьба подбрасывает ей неожиданную встречу с Марком, загадочным владельцем крупнейшего издательства, который с первого взгляда переворачивает ее жизнь.
Но Париж, как и Марк, хранит свои секреты. Ася оказывается в водовороте событий, где прошлое и настоящее сталкиваются, оставляя ее перед сложным выбором — довериться любви или позволить призракам прошлого разрушить все, что она обрела.
"До встречи в Париже" — это история любви и прощения в самом романтичном городе на Земле. Ася должна будет найти ответ на главный вопрос: может ли любовь победить боль и страхи, которые глубоко скрыты в сердце?

До встречи в Париже читать онлайн бесплатно

До встречи в Париже - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лилия Акс
удивительная, Ася. Даже жаль расстраивать Вас, но мы приехали.

Выставка, на которой Асе предстояло работать, располагалась в большом загородном павильоне, который, казалось, произвел на Асю еще больше впечатление. Сотни людей бегали по площадке, готовясь к открытию одной из самых больших книжных выставок в Европе. Ася вышла из машины и на секунду застыла, не веря своим глазам.

— Ася, понимаю ваше восхищение, но нам надо готовиться к открытию, — улыбаясь, пробормотал Игорь Семенович, — наш выставочный стенд двести пятнадцать.

— Да, да, конечно.

Ася и Игорь Семенович спешно направились в сторону павильона.

Асе предстояло переводить встречи Игоря Семеновича с иностранными клиентами. Утро было не сильно загруженным, в основном подходили сотрудники других издательств, но как только двери выставки открылись для посетителей, павильон полностью заполнился людьми и начал жужжать словно улей.

В основном к Игорю Семеновичу подходили французы, которых заинтересовала серия архитектурных книг, сделанных в виде путешествий по разным городам. Игорь Семенович безумно гордился серией этих книг, так как сама идея принадлежала ему. Ася и сама с восхищением переводила все сказанное Игорем Семеновичем, глядя на невероятный дизайн его книг.

Ближе к обеду состоялись переговоры с итальянцами и немцами, которые отлично говорили на английском, пока Игорь Семенович пытался не запутаться в «хеллоу» и «хау а ю». Ася позабавилась над тем, как понимающе Игорь Семенович слушал потенциальных партнеров, а потом переводил свой взгляд на нее. А

— Ася, спасибо, — уже достаточно уставший от переговоров Игорь Семенович развалился на стуле, — я не знаю, что бы я без тебя делал.

— Нашли бы другого переводчика, — улыбнулась Ася и они оба громко засмеялись.

— Ася, думаю, что самое время сходить на обед. Алиса подменит нас на стенде, думаю, что ее базового английского хватит, чтобы взять контакты и предложить подождать нас.

— Ммм, — Ася засмущалась и опустила глаза, — Игорь Семенович, я бы хотела полчасика погулять по выставке, хочу заглянуть в пару издательств.

— Интересно, — Игорь Семенович пристально посмотрел на Асю, — значит ты тоже в книжном бизнесе.

— Я — художник.

— Неужели? Было бы любопытно взглянуть на твои работы.

— Можно я покажу вам их после обеда? Я буквально туда и обратно.

— Ася, у тебя есть время на обед и ты можешь делать все, что пожелаешь. Но, съешь хотя бы бутерброд.

— Хорошо, — улыбнулась Ася и схватила свои работы из импровизированной подсобки, — Я совсем скоро вернусь.

Игорь Семенович посмеялся и направился к Алисе с указаниями на время обеда. Ася же побежала в самый центр павильона. За полчаса ей нужно было оставить копии своего портфолио в максимальном количестве издательств. У Аси получилось пройти пять издательств, остальные либо были на обеде, либо на них не хватило времени. И все это заняло у Аси уже более пятидесяти минут.

Уже на пути к стенду в самом конце другого крыла павильона Ася увидела огромный стенд международного издательства «Артмен». Сердце Аси заколотилось от волнения и на секунду она замерла, выбирая между тем, чтобы вернуться на стенд или же заглянуть в издательство.

— Я на работе, — уверенно пробормотала Ася, — Завтра. Я загляну к ним завтра.

Глава 4

Ася бегом побежала в сторону стенда. Игорь Семенович уже мило беседовал с мужчиной в сером свитере.

— Игорь Семенович, я здесь, — запыхавшись почти крикнула Ася, — вам нужна помощь?

— Ох нет, Ася, это Артем, он менеджер одного из издательств, мы с ним хорошо знакомы. Его брат руководит большим издательством.

— Здравствуйте, Артем, — Ася потянула ему свою тонкую руку, и за секунду до прикосновения, искра тока ударила обоих, — Ой, прошу прощения.

— Привет, Ася, — Артем улыбнулся ей своей безумной улыбкой, — Простите мне мою бестактность, но ваша блузка расстегнулась.

— Ох нет, — вскрикнула Ася, увидев на груди расстегнутую пуговицу, и прикрылась эскизами, — Как так. Извините, пожалуйста, Игорь Семенович, я сейчас приведу себя в порядок. Простите.

— Ася, не извиняйтесь, — улыбнулся Игорь Семенович, — но тебе действительно надо привести себя в порядок, через пять минут придет еще одна делегация французов, будем говорить про запуск детской линейки книг.

— Да, да, конечно, — Ася развернулась и направилась в подсобку, — Ой, Артем, и вы извините, я очень очень рада познакомиться.

— Еще увидимся, Ася, — произнес Артем, и Ася поймала на себе его испепеляющий взгляд, от которого ее бросило в краску еще сильнее.

Внутри Аси разгорелось не только стеснение, но и возмущение. «Как он смотрит на меня?», «Почему он так смотрит?» — крутилось в голове Аси, пока она поправляла волосы и разглядывала в зеркале свой внешний вид.

— Кто эта девушка, — спросил Артем у Игоря Семеновича.

— Это Ася, наш переводчик, — улыбнулся Игорь Семенович, — Кажется, чудесная девушка. А что?

— Просто, — ответил Артем, — интересно.

— Знаю я твое «интересно», Артем. Иди, пожалуйста, к своему стенду, все как раз возвращаются с обеда.

— Уже иду, — засмеялся Артем, — но я еще вернусь.

— Ни в коем случае, — засмеялся в след Артему Игорь Семенович.

Ася вышла из подсобки как раз в то время, как делегация французов подошла к их стенду. Восхищенная идеями детских книг, Ася уже представляла в голове иллюстрации. Французы остались не менее восхищены идеями и подписали контракт о сотрудничестве, не имея на руках готовой книги.

Как только французы отошли от стенда, Игорь Семенович вскрикнул от радости и почти запрыгал на месте:

— Ася, это крупнейшая сделка не только этой выставки, но и этого года, если не последних пяти.

— Игорь Семенович, я вас поздравляю.

— Ася, мы можем сворачивать стенд и идти гулять по Парижу. Уже только этот контракт обеспечит издательство работой на ближайшие несколько лет.

— Но, Игорь Семенович, вы же можете заключить еще несколько контрактов.

— Ася, успех в первый же день, — Игорь Семенович не сдержался и обнял Асю от счастья, — Может это ты наш талисман.

— Ну что вы, Игорь Семенович, раньше за мной такого не замечалось. Скорее, для большинства компаний я анти- талисман.

— Не говори так. А где Алиса? Она должна знать об этой новости.

— Вы отправили Алису ходить по выставке и собирать контакты.

— Ну и ладно, идем пить чай.

— Куда? — удивилась Ася, — мы не можем оставить стенд.

— Мы будем пить чай прямо здесь, — Игорь Семенович уверенно направился внутрь стенда, — Тем более, что ты ничего не ела. Я купил тебе несколько круассанов.

— Спасибо, — Ася удивилась, но ее живот начал урчать от возмущения, — Круассаны — это так по-французски. Скажите, сколько я вам должна.

— Ася, я угощаю, — засмеялся Игорь Семенович, — Наш талисман удачи должен быть сыт и доволен.

Чаепитие Аси и Игоря Семеновича привлекло


Лилия Акс читать все книги автора по порядку

Лилия Акс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


До встречи в Париже отзывы

Отзывы читателей о книге До встречи в Париже, автор: Лилия Акс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.