My-library.info
Все категории

Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Совершенное королевство (СИ)
Дата добавления:
3 сентябрь 2022
Количество просмотров:
46
Читать онлайн
Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина

Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина краткое содержание

Совершенное королевство (СИ) - Венкова Лина - описание и краткое содержание, автор Венкова Лина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Казалось бы, норвежский принц Эрик из династии фон Хольбергов и британская девчонка Хелена Розенкарц, никогда не должны были встретиться. Разделённые границами, положением в обществе, а также здравым смыслом, они совершили немыслимое и все же украли у судьбы единственный шанс на встречу, которая изменила будущее целой страны.

 

Совершенное королевство (СИ) читать онлайн бесплатно

Совершенное королевство (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Венкова Лина

— Предлагаешь мне снова ехать за ней?

— Нет. Прошу тебя пока ничего не делать. Всё решится через несколько дней, и, пожалуйста, воздержись от необдуманных поступков. Хелене сейчас непросто, но ехать за ней не надо. — Мачеха выделила последних два слова.

Желание спросить, как же, по её версии, разрешится эта ситуация в ближайшие несколько дней, если учесть, что за Хеленой ехать нельзя, росло с космической скоростью, но я сдержался и не задал этот вопрос. Если Эрнестина так говорит, значит, знает что-то, чего не знаю я. С этим нужно считаться.

— Я летал на Шпицберген, — решил я сменить тему разговора, раз уж предыдущая исчерпала себя.

— Почему-то я так и подумала. — Эрнестина едва улыбнулась. — И как, понравилось тебе то, что ты там увидел?

— Отнюдь. Ты знала?

— До некоторых пор только догадывалась. Мои догадки подтвердились лишь когда я начала получаться письма — мерзкие, пропитанные ненавистью и сквернословием. Я поняла, что это Офелия, потому что было сделано слишком много реверансов в мою сторону на тему "Ты отняла то, что принадлежало другой, законной королеве".

— Мы можем что-то с этим сделать?

— С этим? — Ухмыльнулась королева. — С Офелией? Мы можем повлиять на ситуацию лишь самыми радикальными методами, но мне не хочется к ним прибегать.

— Радикальными? — Я выгнул бровь. — Что ты имеешь ввиду? Наемный убийца? Отравитель?

— Ты мыслишь в нужном направлении, — развеселилась Эрнестина. — Никогда бы не подумала, что мы будем обсуждать варианты убийства твоей матери. Лично я за снайпера.

— Она далеко не самая лучшая в мире мать. Но ты права, убийство — это лишнее.

— Эрик, я бы хотела дать тебе совет. Ты должен быть неимоверно осторожным и беречь Мэрит так, как никогда до этого. Её шестнадцатилетие уже через несколько дней, и она сможет вступить в частичное право владения Шпицбергеном. Офелия мертва по всем документам и перед всем миром, но только не перед нами. Она сделает всё, чтобы не допустить Мэрит к унаследованию земель Шпицбергена, иначе это грозить раскрытием её инкогнито. Умоляю тебя, не спускай глаз с сестры. Кто знает, какой вред Офелия способна ей причинить. Возможно, скоро разговор о снайпере покажется тебе не таким уж и нелепым.

Глава 20. Укоризна

Хелена

— Хелена? — голос Эрнестины звучал взволнованно. Ещё бы! Так беспардонно выставить Эрика из библиотеки — для этого нужно быть королевой, не меньше. — Ты в порядке?

Сложно сказать, особенно если учесть то, что я сижу под столом, скрюченная в три погибели.

— Нормально. — Я распрямилась, чуть стукнув кулаком по одеревеневшей спине и расправляя юбку. — А как вы поняли, что меня нужно спасать?

— У тебя на лице было написано.

Эрнестина сработала просто как настоящий боевой товарищ — в доли секунд стащила с меня парик, надела его на себя, и, к тому же, элегантным движением руки отправила меня чилиться под стол. Операция прошла успешно — Эрик, если что-то и заподозрил, особого вида не подал и обыскивать помещение не стал.

— Вы мне жизнь спасли!

— Я всегда помогаю родным. — Лицо Эрнестины озарилось улыбкой, которую смело можно было назвать материнской — столько теплоты в ней сквозило. — Очень рада с тобой повстречаться, Хелена. Жаль, что наше знакомство случилось так поздно. Но ведь у нас уйма времени наверстать упущенное, не так ли?

Она уже мне нравилась в разы больше, чем родная мать.

Примерно через полчала мы собрались в кабинете моей коронованой тёти: я, сама Эрнестина, и мои родители. Лицо королевы казалось непроницаемым, но злость, с которой она смотрела на мою маму, было не скрыть.

— Наконец-то мы увиделись, Корнелия. — Начала разговор тётя. — Я безмерно на тебя сердита.

— Не начинай. — Скривилась мать.

— Начну. — Тоном, не терпящим возражений, припечатала Эрнестина. — Как ты могла так поступить? Ладно ещё я — хотя для меня тоже дикость, что о собственной племяннице узнаю на старости лет — но как ты могла так поступить с Хеленой? Ты ей жизнь сломала!

— Это ты ей жизнь сломала. — Ледяним тоном отвечала мама. Я аж рот приоткрыла от удивления этой бессмыслицей. — Ты заставила Уиллема забрать меня. Тебя не интересовали причины, удерживающие меня в Британии.

— Потому, что я о них не знала! — Сорвалась Эрнестина, тут же взяв себя в руки. — Если бы ты мне сказала о существовании Хелены — ты могла бы запросто привезти её сюда! Она получила бы то, что заслуживает по праву рождения: королевское образование, приличное обеспечение! Неужели ты думала, что я выставлю за дверь собственную племянницу?

— Да, я так думала.

— Тогда ты идиотка, каких не видел мир. — Эрнестина воспроизвела элегантный фейспалм. — Ты могла бы забрать свою семью с собой, а не оставлять их напроизвол судьбы. Но, видимо, для этого нужно обладать умом острее, чем твой.

Мать проигнорировала этот выпад, сердито сложа руки перед собой. Отец стоял поодаль и даже не пискнул в защиту возлюбленной.

— Поговорим на более приятную тему, — немного остыла королева. — День рождения Мэрит через несколько дней. Празднуем в Брэмблиз. Все будут?

— Мы с Оскаром возвращаемся в Британию. — Ошеломила новостью мама. — Нас на торжестве не будет.

И ни слова обо мне. Эта женщина час назад рыдала у меня на плече и просила прощения за то, что бросила меня, но что я слышу сейчас? Она повторяет свой поступок десятилетней давности, и даже не смотрит в мою сторону.

Прода 21.05

Сказать, что меня это задело? Да, но не так, как десять лет назад. Просто крошечная, малюсенькая надежда в груди быстро и безболезненно скончалась. Я даже не ощутила.

Зато заявление матери сильно зацепило Эрнестину — королева умудрилась нахмуриться ещё больше.

— Отлично, — выпалила она, буравя сестру полным ненависти взглядом. — Хелена, я награждаю тебя титулом графини, и поместье Брэмблиз отныне принадлежит тебе. Закончим этот во всех отношения неприятный полилог и я подпишу соответствующие бумаги. Ничего не забыла? Ах да, отныне ты находишься на содержании короны. Пока что твои карманные деньги буду составлять лишь несколько десятков тысяч евро в месяц, но когда мы станем "Совершенным королевством" эта сумма порядком подрастёт.

Я застыла, поочерёдно поглядывая то на королеву, то на мать. Если это шутка, то довольно неудачная.

Но, судя по реакции мамы — это была правда.

— Сколько раз я просила это поместье у тебя! — Упрекнула она сестру. — Но ты лишь отнекивалась, отбиваясь от меня мелкими поручениями — набери прислугу, организуй ремонт, обнови гардеробные комнаты! И чем ты меня отблагодарила?

— Вот чем. — Эрнестина развела руками. — Я забочусь о твоей дочери вместо тебя. А ты возвращайся в Британию и не думай ни о чем. У тебя хорошо получается.

На этом наша встреча закончилась: мама вылетела из кабинета, яростно хлопнув дверью; за ней молча семенил отец. Мы с королевой остались одни, и, право слово, в её компании мне было намного уютнее.

— Это был болезненный разговор, но необходимый. — Пояснила Эрнестина, устало падая в кресло и чуть потирая угоки глаз. — Корнелия часто даёт полезные советы, но в остальном она как подросток — руководствуется одними эмоциями и идёт на поводу у своего эгоизма, который уже давно вышел за рамки здорового.

Тут она поймала мой взгляд: — Ты ведь веришь мне? Я бы никогда не потребовала её присутствия тут, если бы знала, что ей есть о ком заботиться! Даже когда я увидела тебе в репортаже о параде в Британии, то не смогла тебя узнать!

— Вы видели тот позорный выпуск? — Краска залила лицо.

Эрнестина усмехнулась.

— Да. Хочу попросить тебя: пусть между нами не будет ненужных формальностей. Мы не чужие люди. Я твоя родная тётя. Ты можешь обращаться ко мне, как к подруге.

Боги, храните этот момент. У меня появилась адекватная родственница!

Вечером Мэрит провела меня в мои временные апартаменты. Я с интересом осматривала гостиную и примыкающие к ней комнаты: какое же всё богатое, изысканное! У дальней стены — белоснежный трильяж; двуспальная кровать в пол-комнаты, укрытая белым пледом, на ощупь — как лебединые пёрышки. Приоткрыв дверь, обнаружила гардеробную, размером с мою комнату в нашем доме в Британии. И вся увешана платьями…


Венкова Лина читать все книги автора по порядку

Венкова Лина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Совершенное королевство (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Совершенное королевство (СИ), автор: Венкова Лина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.