И только уже в постели, на кромке сна, Кэйт снова представила, как она бы могла выглядеть после такого преображения. Она закрыла глаза и заснула — Кэйт плохо спала в эту ночь.
Кэйт сидела в своем кабинете напротив двух мальчиков-близнецов, одетых в одинаковые зеленые вельветовые штаны и белые футболки с одинаковой картинкой на груди. У каждого на футболке был ярлык — на одном написано «Джеймс», на другом — «Джозеф». Кэйт намеренно села на свой письменный стол, чтобы возвышаться над двумя маленькими третьеклассниками. Все трое разговаривали уже некоторое время, и Кэйт думала, что выяснила положение вещей.
— Теперь я отправлю вас обратно в класс, где каждый из вас и числится: тебя, Джеймс, к миссис Гупта, — сказала она, указывая на одного из мальчиков, того, что сидел с ярлыком «Джозеф» на футболке. — А ты, Джозеф, пойдешь к миссис Джонсон, — строго сказала она другому мальчику.
Близнецы Рэйли были хорошими мальчиками, с хорошим поведением и смышленые. Но они, с согласия родителей, в этом году были рассажены по разным классам, а после разделения взяли дурную привычку обманывать не только одноклассников, но и учителей и даже самого мистера Мак-Кея, меняясь друг с другом. Они менялись по своему усмотрению, но, когда Кэйт сказала родителям, что третьеклассникам было бы легче, если бы их одевали по-разному, а не в одинаковую одежду, те заявили, что это решать самим мальчикам. А дети, в свою очередь, хотели по-прежнему одеваться одинаково.
Их озорство заходило все дальше, но сейчас Кэйт почувствовала, что ее рассуждения о доверии и обмане людей вроде бы начинали проникать в сознание близнецов.
— Так мы договорились? — спросила она.
Зазвонил телефон. Кэйт повернулась к близнецам спиной и потянулась к трубке.
— Доктор Джеймсон, — ответила она.
— Доктор Джеймсон? Это доктор Бина Горовиц. Я буду в вашем офисе на нашей конференции завтра в шесть. Мне говорили, что сначала я должна буду проконсультироваться у доктора Брайса, — сказала Бина.
— Никто нас не слышит, Бина, — объяснила она подруге. Годы, когда мать подслушивала, используя спаренный телефон, довели Бину до паранойи. — Отправляемся на операцию «Посмешище». Я буду в пять. Мне пора. Я на работе.
Кэйт положила трубку и повернулась к близнецам.
— Я хочу, чтобы вы сейчас же поменялись вашими ярлыками, — сказала она. Мальчики кивнули, отодрали клейкие полоски и передали их друг другу. Телефон снова зазвонил. Кэйт вздохнула и снова повернулась спиной к близнецам, которые быстро обменялись ярлыками и стульями.
— Здесь к вам пришел доктор Майкл Этвуд, — проинформировала Кэйт гнусавым голосом Луиза, секретарь главной канцелярии.
— Спасибо, я сейчас выйду, — ответила она и повесила трубку. Это было неожиданно. Майкл не был бы Майклом без своих привычек. Кэйт гадала, чем мог быть вызван этот спонтанный визит.
Ее голова была так занята этими раздумьями, что она не заметила увертки близнецов.
— Помните, — рассеянно сказала она, — это не просто шутка — меняться местами. Это зло — обманывать людей. После обмана они не будут вам верить, когда вам это будет необходимо. Поняли?
Обычно она не повторялась, но сейчас ее немного повело в сторону из-за сюрприза, ей не терпелось узнать, что же Майкл скажет ей.
Близнецы невинно кивнули. Она соскочила со стола, взяла мальчишек за руки, повела их за дверь и по коридору. Майкл стоял в дальнем конце холла. Он широко, если не сказать глуповато, улыбался, на что Кэйт не стала отвечать. Вместо того она остановилась напротив двери класса и кивком велела «Джеймсу» войти. «Джозеф» шел с ней, держась за другую руку, он торжествующе улыбнулся ей и шмыгнул в другую дверь на противоположной стороне коридора.
Только теперь Кэйт улыбнулась Майклу в ответ и подошла к нему.
— Приятный сюрприз, — сказала она, поощряя его спонтанное поведение. — Что ты здесь делаешь?
— Я подумал взглянуть на тебя за работой, — он улыбнулся. — Ты так естественно смотришься с детьми.
— Спасибо, — ответила Кэйт. В одну секунду промелькнула мысль, не видит ли он в ней мать своих детей, но тут же себя остановила. Слишком рано думать об этом.
— Ты уже собираешься уходить? — спросил он. — Не сердишься, что я заехал?
— Вовсе нет, — ответила Кэйт. — Мне это нравится.
И это было правдой.
— Я хочу показать тебе кое-что еще до сегодняшнего вечера, — объявил Майкл, шаря в портфеле. С некоторой помпой он вытащил академический журнал.
— О, Майкл! Твоя статья!
Он работал над ней несколько месяцев. Он даже проводил выездные изыскания. Они много значили для него и для его карьеры. Кэйт порадовалась за него.
— Только что из типографии Мичиганского университета, «Журнал прикладных наук», — гордо провозгласил он.
Кэйт крепко обняла его.
— Я так рада за тебя! Это такой сюрприз! — Она взяла журнал и открыла его в поиске статьи. Майкл уже отметил страницу ярко-красной закладкой, и Кэйт улыбнулась, заметив это. В нем иногда было что-то… от ребенка, как ни удивительно. И это подкупало.
Они вернулись в ее кабинет.
— Это самый первый экземпляр, — сообщил он ей. — Я думал, как только ты освободишься, мы могли бы зайти что-нибудь выпить, а потом, возможно, и поужинать.
Она улыбнулась и кивнула.
— Я предвосхищаю наш уикенд, — продолжал он, обнимая ее и целуя в шею. Она ощутила его колючую щетину и захихикала, и тут в дверях показался доктор Мак-Кей.
— Простите, — сказал он.
Майкл отпрянул назад, а Кэйт старалась изо всех сил не выглядеть нашкодившей школьницей. То есть она пыталась подавить улыбку, поскольку на лице доктора Мак-Кея читались смущение и неодобрение одновременно. Она вполне могла представить ход его мысли: эта потаскушка изменяет Эллиоту или уже нашла другого мужчину. Хоть это не его дело, она все же улыбнулась ему:
— Да, доктор Мак-Кей?
— Кажется, существуют проблемы с близнецами Рэйли, — сообщил ей доктор Мак-Кей. Кэйт заметила, что он старается не смотреть на Майкла.
— Я знаю, — ответила она. — Они были у меня в кабинете, и мы беседовали об этом. Доктор Мак-Кей, я хотела бы вам представить доктора Майкла Этвуда.
Доктор Мак-Кей слегка кивнул в сторону Майкла и сразу повернулся к Кэйт.
— Мне известно, что вы вызывали их, — сказал он, — но, очевидно, они поменялись друг с другом опять.
— Упс! Полагаю, мне придется провести с ними более тщательную работу, — ответила она.
— Думаю, да. — Доктор Мак-Кей повернулся и исчез.
Майкл посмотрел на Кэйт.