— Я не поняла, — призналась Бина.
— Если ты будешь его игнорировать, он тебя не будет бояться, — объяснял Эллиот. — А раз он не боится, то попросит снова встретиться с тобой. Нам только надо протянуть требуемые два целых и семь десятых месяца.
— Отлично, — сказала успокоившаяся Бина. — А потом что?
— Смущать, — ответил Эллиот.
— Это было бы просто, — добавила Кэйт. — Скажи ему прямо, зачем мы этим занимаемся. Думаю, Билли Нолан будет очень смущен этой идеей.
Эллиот не обратил внимания на Кэйт.
— Старайся волновать его настолько, чтобы только бросить ему вызов, но не доводить до сексуального возбуждения. Ты поняла?
— Я… я думаю, да, — запнулась Бина.
— Что ж, пошли, дети, — сказал Брайс, когда такси подрулило к обочине. — «Шавки» и Билли ждут нас! — Он посмотрел на них и принялся хохотать. — Это как если бы Осборны пришли на Сезам-стрит.
Такси остановилось возле станции метро на Ведфорт-стрит, где они договаривались встретиться. Бев и Барби были уже там. Бев выглядела очень беременной, а Барби, казалось, опустошила шкаф пятнадцатилетней девчонки.
— Я уже не помню, когда проводила вечер вместе с девочками! — пронзительно заорала Бев.
— Я тоже. В биологическом смысле, по крайней мере, — присоединился Эллиот, нежно глядя на Брайса, который не мешкая вступил в «глубокомысленную» беседу с Барби о юбках.
— Мы встречаемся с Банни в баре, — сообщила Бев.
— Разве она не новобрачная? — удивленно спросила Кэйт. — Они только что вернулись из свадебного путешествия. Разве она не хочет провести уикенд с Арни?
Закончив свои вопросы, Кэйт осознала, насколько ее новые понятия расходятся с теми, старыми.
— Эй, она недавно вышла замуж, и медовый месяц позади. Чего же ты еще хочешь? — спросила Бев.
Кэйт не сдержала улыбки. У шайки был весьма шаткий, но очень прагматичный взгляд на брак: он необходим, но его легко можно игнорировать. Девочки развлекаются с девочками, а мальчики — с мальчиками.
Теперь, однако, глядя на свою разношерстную команду, она снова стала всерьез сомневаться в успехе всей затеи. Потихоньку она отвела Бину в сторону от остальных.
— Ты не обязана делать это, ты знаешь, — прошептала она ей на ухо.
— Кэйт, — начала Бина, — я посвятила ему годы жизни, а он хочет проверить себя в одиночестве. Кем он себя представляет? Понсе де Леоном? — Она смотрела на Бев, особенно на ее выпуклый живот. — А ты не думаешь о своих биологических часах?
Эллиот, подслушавший весь разговор, выбрал момент, чтобы вмешаться.
— Как всякая современная девушка, — заявил он, обнимая Кэйт, — Кэйт заморозила свои яйцеклетки для использования в будущем.
— Да? — в ужасе спросила Бина.
— В самом деле? — присоединилась Барби.
— Не слушайте его. Он сумасшедший, — сказала им Кэйт, словно его глупости ее не смутили, хотя предательский румянец слегка тронул ее щеки. — В конце концов, где же, черт возьми, это место? — спросила она, переключая внимание на текущую задачу.
— Думаю, нам надо свернуть за тот угол, — показала Бев на соседнюю улицу. — Банни дала мне кое-какие ориентиры. Я знаю, что это где-то здесь.
Они свернули за угол.
— Там должен стоять указатель парикмахера…
— Вот он! — указал Брайс вдоль квартала на еле видимый красно-сине-бело-полосатый указатель, и все направились к нему.
— Раз уж мне встречаться здесь с Билли, то я плачу, — прервала Бина раздумья Кэйт. — Что будете пить? Пиво?
— Я помогу, — предложила Кэйт. — А вы поищите столик для нас. И если мы не вернемся минут через десять, отправляйте поисковую экспедицию.
Кэйт повела Бину сквозь толпу к стойке.
— Старайся привлечь внимание Билли, — говорила она, завидев его в конце стойки. Белая рубашка подчеркивала широкие плечи и загар. Кэйт вдруг подумала: неужели он такой пижон, что ходит в солярий, но времени для долгих рассуждений не было.
— Позови его, — сказала она Бине.
— Как позвать? — спросила Бина.
К несчастью, в этот момент другой бармен, постарше, лысеющий и с пивным животом, приблизился к ним от другого конца стойки.
— Что будем заказывать, леди?
— Боже мой! — прошептала Бина. — Это же не он.
— Хорошенькое знакомство, — сказала Кэйт Бине. Повернувшись к бармену, она ответила: — Спасибо, мы просто смотрим.
Кэйт быстро сканировала толпу у стойки. Было ясно, что большее оживления было на том конце, где работал Билли и где шумная стайка девиц монополизировала все табуреты. Молодой человек склонился над стойкой и стал принимать заказы на выпивку. Кэйт схватила Бину и направила ее сквозь толпу в другой конец помещения, а затем, толкаясь и пару раз поработав локтями, добилась того, что они обе опять оказались прямо возле стойки, как раз в нужном месте.
Ожидая своей очереди, Кэйт вздыхала. Она чувствовала себя не достаточно молодой для сцены в баре. Значило ли это, что она становится старухой в тридцать один год? По крайней мере, это место было довольно своеобразным, — это она должна была признать. Старинные парикмахерские кресла, очевидно, отреставрированные, были все еще ввинчены в черно-белый мраморный пол, а стойка темного красного дерева сзади была украшена оригинальным зеркалом и полками, должно быть, из лавки брадобрея. Среди водок и солодовых шотландских виски, выстроенных в ряд, стояли также старинные чаши для бритья и древние бутылки от эликсиров для волос, лосьонов и тому подобного.
Помещение, вероятно, было перестроено из лавки парикмахера. Помимо стойки и ряда стульев, где роился народ, у дальней стены были банкетки и кабинки напротив. Шум стоял оглушительный — словно раскаты смеха в тоннеле метро, и Кэйт благодарила Бога, что не взяла с собой Майкла. Сцена выглядела так… не по-ньюйоркски.
Бина выглянула из-за Кэйт.
— Боже мой! Это и правда он.
Кэйт держалась спиной к стойке и Билли и лицом к Бине.
— Да. Элвис не сбежал из дома. Держись слева от меня и старайся привлечь его внимание, — скомандовала она, надеясь на результат.
— Что сначала, — в отчаянии спросила Бина, — облизываться или раздражать?
— Просто назови его по имени и закажи пиво, — подсказала ей Кэйт, поворачиваясь к стойке, чтобы помочь.
Билли, зубы которого были такими же белыми, как и его рубашка, а волосы еще золотистее, чем запомнила Кэйт, закончил разливать напитки. Она толкнула Бину локтем:
— Говори же что-нибудь.
— Билли! Сюда, — задыхаясь, крикнула Бина. Вероятно, ему послышалась неотложность в ее голосе, поскольку он тотчас же подошел.