My-library.info
Все категории

Юлия Колесникова - Первый холодный день (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юлия Колесникова - Первый холодный день (СИ). Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Первый холодный день (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
1 август 2018
Количество просмотров:
279
Читать онлайн
Юлия Колесникова - Первый холодный день (СИ)

Юлия Колесникова - Первый холодный день (СИ) краткое содержание

Юлия Колесникова - Первый холодный день (СИ) - описание и краткое содержание, автор Юлия Колесникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный. Так какого черта, он все же так рвется помогать Блэр? И почему он вечно улыбается? Пессимистка Блэр не может этого понять…

Первый холодный день (СИ) читать онлайн бесплатно

Первый холодный день (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Колесникова

Я же мечтала о картинке нарисованной Рэндом, о том, как они с семьей празднуют Рождество.

Когда я шла в сторону входной двери, только это и было в моей голове, ну еще конечно утренний разговорчик с родителями. Они умеют испортить настроение.

Дверь открылась еще до того, как я успела подняться по ступенькам, и ее открыл никто иной, как мистер Браз, и улыбка тут же задеревенела на моих губах. Снова вернулось волнение и переживания, а мне показалось, что все мышцы в моем теле вдруг перестали мне повиноваться. Я прошагала по ступенькам на деревянных ногах, и глупо улыбаясь, сказала:

— Здравствуйте, доктор Браз.

— Привет, Блэр. Ромео тебя уже заждался.

— Простите, что опоздала, отец звонил, — доктор Браз был немного в курсе всего того, что происходило в нашем доме, после моей болезни и возвращения из Денвера.

Доктор Браз лишь кивнул, и пропуская меня во внутрь дома, предложил помочь мне, снять куртку.

Голова Рэнда появилась откуда-то с кухни, и он как всегда улыбался. Я была немного смущенна тем вниманием, с которым мистер Браз относился ко мне, теперь еще и Рэнд. А следом за ним из кухни вышла миссис Браз, как всегда непростительно элегантна в строгой серой юбке и кремовой блузке, а спереди на юбке, как на картинке из 50-хх годов у нее был крахмально белый передник. По ступенькам сбежала сестра Рэнда и радостно бросилась ко мне, словно мы уже были знакомы.

— Привет Блэр, я Уитни!

— Привет, ну меня ты видимо уже знаешь, как зовут, — я стала пунцово красной от всеобщего внимания, и того, как Уитни тянет меня в сторону кухни.

— Рада, что ты пришла, — миссис Браз, улыбнулась при виде меня, и вся эта их радость, которая была видимо, вызвана моим появлением, меня просто удивляла. Чем я им так нравлюсь, я мрачная и часто малообщительная, но все же они относились ко мне все хорошо. Уитни, очень похожая на своего брата, но с более правильными и красивыми чертами лица, усадила меня за стол в кухне, который собирался вот-вот развалиться от разнообразной еды собранной на столе. Самое главное, что я заметила, еда была постной.

— Вы собрались меня закормить, или у вас это такой постоянный завтрак? — тупо уставившись на стол, спросила я, чем вызвала смех у всей семьи.

— Сегодня вечером ведь Рождество наступит, мы готовимся! — с радостью и некоторой снисходительностью к моей глупости заметила Уитни.

Наконец возле меня появился Рэнд, и сел рядом, совсем невинно чмокнув в губы. Но я все равно покраснела от этого, так как мне казалось родители Рэнда не сводят с нас глаз, как и Уитни. Они тоже сели за стол и миссис Браз начала первой молитву, и все Бразы в подражание ей, сложили руки и начали молиться. Мне ничего не оставалось делать, как последовать их примеру. Для меня это не было чем-то из ряда вон выходящим, так как в доме бабушки мы тоже молились, но мама не стала поддерживать подобную традицию и у нас дома.

Когда все помолились, можно было приступать к еде, но у меня тут же разбежались глаза.

— Блэр, тут все постное, все-таки последний день поста, надеюсь тебе понравиться.

— Не сомневаюсь. Когда бабушка была жива, она меня постоянно приучала к мысли, что нужно соблюдать посты. — отозвалась я, взяв себе пару оладьей, а Рэнд при этом подмигнув мне, придвинул сироп, который как он уже знал, я очень любила. Так же как и простой черный чай с лимоном.

— Рэнд говорил, что у тебя итальянские корни, ты католичка?

Началось, подумала я, и сдержанно улыбнулась.

— Да, итальянские и да католичка. По крайней мере, меня крестили именно в католической вере, и время от времени мы с мамой ходим в церковь.

— А как твой отец, он переехал жить в Денвер? — это ко мне уже обратился доктор Браз. Посмотрев на него, я только теперь поняла, что под глазами у него темные круги, а это значило, что по всей видимости он лишь теперь приехал с дежурства. Меня это поразило и в некоторой степени заставило расслабиться. Если ради встречи с тобой человек не ложиться спать после бессонной ночи, это о многом говорит.

— Да. У него теперь там дело, и он живет в Денвере с новой семьей.

— Я помню вашу бывшую няню, как я понимаю, она теперь его новая семья? — видимо этот факт миссис Браз не одобрила. Но неодобрение ни в коей мере не касалось меня, а только отца и Карен.

— Мда, — крякнула я, подтверждая ее слова своим же неодобрением к поведению отца. — Но я уже привыкла. За пять то лет.

Как я и говорила Рэнду, много съесть я не смогла, хотя мне действительно хотелось. Тут было все, что я любила — блинчики, вафли, хлопья, гренки, тосты и тому подобное. Но я попробовала немного всего, а потом просто пила чай.

Пока меня расспрашивали его родители о моей семье, Рэнд держал мою руку под столом.

— Как хорошо, что вы с Рэндом не ограничились дружбой, — неожиданно заметила миссис Рэнд, и я посмотрела в ее добрые глаза довольно удивленно.

— Да? Я тоже рада.

— Просто нам не всегда нравились подружки Рэнда, — добавил со смехом его отец, и они переглянулись с женой. — Та что была последней…с лицом постоянного траура нагоняла на меня тоску во время еды.

— Пап, — с укором заметил Рэнд, хотя было понятно, что это и раньше обговаривалось в семье.

— Ну Рэнд считает меня мрачной, — заметила я, немного неловко.

— Я занимаюсь исправлением этой твоей черты, — усмехнулся он, не говоря ни к кому конкретно, а просто самодовольно смотря себе в тарелку. Я прищурилась, вглядываясь в него, и мне очень хотелось дать ему локтем под ребра.

— И совсем ты не мрачная, — отозвалась со своего края стола Уитни, чем конечно же вызвала смех окружающих. — А что? — она почти обиделась на этот смех. — Ту девушку называли гробовщицей в школе!

— Ну это конечно чересчур, — не согласился с ней отец, — и все же она то действительно была мрачной. Ну а ты просто устала видимо из-за постоянных ссор родителей.

Меня напрягли эти слова, так как они не могли судить о том, от чего я устала. Но я конечно же тактично промолчала. В общем и целом встреча прошла совершенно не так как я себе ее представляла. Мне казалось, что я опозорюсь или сделаю что-то не так, но родители Рэнда были очень интересными людьми, просто со своими взглядами на жизнь. Их взгляды на жизнь мне очень понравились, особенно когда я видела какая у них дружная семья, и что они все относятся с большим уважением друг к другу.

Когда мы ехали в школу, я некоторое время молчала, а Рэнд осторожно посматривал на меня:

— Ты прости за этот мини-допрос, они просто хотят знать о тебе больше, чем то, что я им рассказываю.

— Не переживай. Это было мило. Они так постоянно всех твоих девушек опрашивают?


Юлия Колесникова читать все книги автора по порядку

Юлия Колесникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Первый холодный день (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первый холодный день (СИ), автор: Юлия Колесникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.