— Эм… вообще-то они все для меня.
Его брови поднимаются в шоке.
— Я просто заболела и…
— А, понятно. Ну, если ты хочешь назвать мне его имя, я с радостью пойду и передам болезненное прощальное послание.
— Ч-что? — спрашиваю я в замешательстве.
— У тебя ведь было расставание, верно? Переживаешь? У меня есть сестры, я понимаю.
— Нет, ты действительно, действительно не понимаешь. Я не практикую «утро после», помнишь? И уж точно не занимаюсь парнями и расставаниями.
— Ну да. Черт, я… — К счастью, его телефон пикает, давая ему отличный повод выскочить из моего здания и убраться подальше от огромной ямы, которую он сам себе вырыл.
— Хорошего дня, Карл, — говорю я, когда он практически бежит вниз по лестнице.
Я все еще качаю головой, когда возвращаюсь в свою квартиру, закрываю за собой дверь и опускаюсь на диван с коробкой лакомств.
По телевизору тихо играет утреннее чат-шоу, я погружаюсь в комфортную еду и пытаюсь заесть свои чувства.
***
Не представляю, как мне это удается после почти двадцати четырех часов сна, но, когда в квартире раздается сигнал домофона, я с ужасом просыпаюсь.
— Черт, — шиплю я, сталкивая с коленей конспекты, куда они, видимо, упали, выпутываясь из подушек, в которых запуталась, и спотыкаясь, направляюсь к двери.
Я уже нажимаю на кнопку, чтобы поговорить с тем, кто это, как вдруг вспоминаю, почему это может быть очень плохой идеей.
Быстро оглянувшись через плечо, я обнаруживаю, что уже шесть часов. Школа давно закончилась. Есть все шансы, что он выжидает время, надеясь нагнетать напряжение и…
— Бри, детка, ты здесь?
Весь воздух вырывается из моих легких, когда я наклоняюсь вперед, прижимаясь лбом к прохладной стене.
— Да, я здесь. Что случилось?
— Ну, я надеялся, что меня впустят, — легкомысленно говорит Брэд. — Мне удалось получить для нас столик в Twenty-Five.
— Как, черт возьми, тебе это удалось? — промурлыкала я, успешно втянутая в разговор тем, что он назвал ресторан, в котором столик бронируется за несколько месяцев вперед.
— У меня есть свои способы, детка. А теперь ты позволишь мне подняться? Возможно, у меня есть еще один маленький сюрприз для тебя.
Черт.
— Да, конечно. — С сожалением я прижимаю палец к кнопке и стискиваю зубы, когда раздается зуммер.
Его шаги раздаются по лестнице, как у щенка, который рад видеть своего хозяина после целого дня отсутствия.
Я тоже должна быть взволнована, но сейчас я ничего не чувствую.
— Ох… — Мои губы складываются в букву «О», когда он появляется, одетый в свой стандартный строгий костюм и сжимающий в руках пакет дорогой брендовой фирмы, перекинутой через плечо.
— Сюрприз, — говорит он, и широкая улыбка расплывается по его лицу.
— Брэд, тебе действительно не нужно было…
— Я знаю. Но я увидел его и подумал только о том, как сексуально оно будет смотреться на тебе, и не смог устоять.
— Ненавижу, когда ты тратишь на меня деньги, словно я какая-то дешевая—
— Не смей, — предупреждает он, отталкивая меня в сторону квартиры и бросая на меня опасный, как мне кажется, взгляд. Но, честно говоря, это ничто по сравнению с тем, что может сделать Нико, когда по-настоящему разозлится.
Мысли о нем режут меня, как нож.
Я действительно думала, что сегодня он хоть как-то проявит себя.
Он никак не может удовлетвориться той угрозой, которую высказал мне в среду днем в библиотеке. Это не в стиле Нико.
Разве что он будет ждать моего возвращения в понедельник…
Ужас медленно разливается по моим венам.
— Иди, надень это, и распусти волосы, — говорит он, его взгляд перескакивает на мои бигуди, напоминая мне, что они там, — а потом мы отправимся в город.
— Брэд, я все еще не чувствую…
— Ты говорила мне раньше, что чувствуешь себя лучше, — возражает он.
Он не лжет. Я действительно сказала ему об этом, когда наконец ответила на его сообщения, но я не ожидала, что он явится и выкинет этот трюк.
— Сегодня вечер пятницы, Брианна. Разве ты не хочешь пойти и насладиться началом выходных?
Мои губы разошлись, отказ был на кончике языка. Но по тому, как он меня изучает, я понимаю, что он будет допрашивать меня, если я скажу «нет».
Я никогда не говорю «нет».
Я всегда готова хорошо провести время. По крайней мере, так было до тех пор, пока Нико не начал заставлять меня сомневаться во всем, что я делаю без его участия. Если он участвует в принятии решений, мой мозг, видимо, работает по-другому.
— Конечно, хочу, — заикаюсь я, как идиотка. — Просто это были трудные дни.
— Еще больше причин нарядиться и почувствовать себя лучше.
Повесив чехол с платьем над дверью моей спальни, он расстегивает молнию и открывает содержимое.
Внутри — самое элегантное, самое потрясающее маленькое черное платье, которое я, кажется, когда-либо видела.
Оно в моем стиле, но стоит, наверное, больше, чем месячная арендная плата.
И его выбрал Брэд. Этот маленький факт лишает его некоторого очарования.
— Оно потрясающее, — говорю я, пожирая глазами мягкую ткань.
— На вешалке оно ничего. А вот на твоих изгибах… — Он закрывает рот кулаком, а его взгляд скользит по моему телу, как будто я уже в нем.
Его зеленые глаза темнеют, когда он втягивает в рот свою полную нижнюю губу.
Но, как и в случае с Карлом, я не получаю никакой реакции.
С Брэдом это никогда не было проблемой. Он горячий. Действительно чертовски горяч. А тем более, если он держит рот на замке, особенно когда говорит о своей скучной гребаной работе.
На все это есть только один ответ.
Нико, блядь, сломал меня.
Он и его идеально выточенный член, который попадает в каждую точку…
— Мне нравится, куда ушли твои мысли, детка. И мы обязательно займемся этим позже. Прошло слишком много времени с тех пор, как я засыпал с твоим вкусом на языке.
Он делает шаг ближе, его большая рука обхватывает мою щеку, но когда его большой палец проводит по моей нижней губе, я представляю себе не его, а парня, которого я никогда не должна подпускать к себе близко после того, что он сделал со мной в среду. Но в то время как моя голова полностью согласна с этим планом, моя киска, похоже, настроена совершенно иначе.
— Иди, принарядись, — говорит он, делая шаг назад от меня. — Я уверен, что это платье будет слишком тесным для нижнего белья. — Он подмигивает мне, и что-то замирает внутри меня.
Я должна отказаться от его предложения, отправить его домой и, возможно, заказать еще одну порцию еды на вынос в надежде выманить Нико из его укрытия. По крайней мере, так хочет сделать моя киска. Моя голова… она знает, что принять предложение Брэда — самый разумный выбор, если я не хочу провести вечер пятницы в одиночестве в своей квартире. Особенно когда я чувствую себя лучше и выспалась больше, чем обычно за неделю.
— Думаю, ты прав, — мурлычу я, вкладывая в свой голос как можно больше вожделения.
Может быть, мне просто нужно сыграть в эту игру. Зажать его между бедер и позволить его талантливому языку отвлечь меня и напомнить, что он здесь самый безопасный выбор".
Улыбка, от которой, наверное, должно растаять мое нижнее белье, украшает лицо Брэда, когда он отступает от двери и направляется на кухню с другой сумкой, все еще перекинутой через плечо.
— Что еще ты принес?
— Шампанское, конечно, — говорит он, с трудом сдерживая смешок на мой, очевидно, глупый вопрос, когда достает бутылку из сумки. — И аксессуары, чтобы завершить твой образ.
— Брэд, ты…
— Хватит, Брианна. Ты заслужила это. И если тебе станет легче, можешь продать все это после того, как я тебя в этом трахну.
Я хмурю брови. — Мне от этого не легче. Я становлюсь похожа на элитную шлюху.
— Это очень далеко от истины, так что выбрось эти глупые мысли из головы.
Я вскидываю подбородок, чтобы возразить, но он прерывает меня взглядом, и я проглатываю свои слова.