My-library.info
Все категории

Няня Боссов Братвы - Селеста Райли

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Няня Боссов Братвы - Селеста Райли. Жанр: Современные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Няня Боссов Братвы
Дата добавления:
16 июнь 2024
Количество просмотров:
28
Читать онлайн
Няня Боссов Братвы - Селеста Райли

Няня Боссов Братвы - Селеста Райли краткое содержание

Няня Боссов Братвы - Селеста Райли - описание и краткое содержание, автор Селеста Райли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Три влиятельных босса Братвы и одна невинная няня.
В мире запретных правил за уступки желанию приходится платить.
Трое самых опасных боссов Братвы Чикаго — безжалостные, привлекательные и неприкасаемые. А их особняк? Крепость тайн и теней… И еще есть я, Эмма, девушка, которая случайно появилась в их жизни в качестве няни. Я должна была заботиться об их подопечной, а не влюбляться в них. Но влечение было неизбежным, как у мотылька, летящего на пламя, и их темный мир опьянял.
Я раскрыла секреты, которые не должна была знать, секреты, которые могли связать нас вместе или разрушить все. Чем глубже я падала, тем опаснее становились ставки. Затаившиеся враги и проверенные союзы втянули нас в игру любви и войны.
Смогу ли я рискнуть всем ради любви, которая может разрушить меня саму?

Няня Боссов Братвы читать онлайн бесплатно

Няня Боссов Братвы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Селеста Райли
буду о тебе заботиться.

Она настороженно изучает меня, потом наконец кивает и приглашает войти. Я принимаю это как сигнал и вхожу в ее мир. Я сразу же замечаю удручающую природу комнаты. Она просторная и в то же время… пустая. Ни игрушек, ни рисунков, только кровать и комод. Алина завернута в одеяло, как в кокон, и только глаза выглядывают наружу.

— Где твои игрушки, милая? — Спрашиваю я, надеясь растопить лед.

Она смотрит на меня с недоумением. Верно, она может не понимать по-английски.

Я закатываю глаза, внутренне раздражаясь, что Грейс не предупредила меня о том, как общаться с Алиной.

Отлично, просто отлично.

Я сижу, скрестив ноги, на полу этой величественной комнаты, все еще пытаясь осознать всю огромность этого особняка. Это совсем другой мир, не похожий на ту тесную квартирку, в которой я выросла.

Я лезу в сумку и достаю маленького плюшевого медведя, которого взяла с собой, надеясь, что он послужит ледоколом, и протягиваю его Алине.

— Это мистер Медведь. Он дружелюбный, видишь? — Я заставляю медведя немного потанцевать в воздухе.

Глаза Алины расширяются, и она медленно выбирается из своего кокона одеяла, чтобы взять медведя из моих рук. Она крепко обнимает его, и на ее лице появляется маленькая улыбка.

— Видишь? Друзья. — Говорю я, имитируя это слово, соединяя свои пальцы вместе.

Она смотрит на свои пальцы, а затем подражает мне, соединяя свои крошечные пальчики вместе.

Чувствуя себя воодушевленной, я пробую еще немного.

— Какой твой любимый цвет, Алина? — Я показываю на свою рубашку, затем на разные предметы в комнате, пытаясь проиллюстрировать свой вопрос.

На мгновение она выглядит озадаченной, но затем указывает на маленькую синюю безделушку на своем комоде.

— Синий, да? Красивый цвет, — киваю я и улыбаюсь, радуясь, что удалось продвинуться вперед. Даже если у нас нет общего языка, все равно есть способы общения.

И вот так невидимая стена между нами начинает понемногу разрушаться. Я уже могу сказать, что мы прекрасно поладим.

Я снова расстегиваю молнию на сумке и роюсь в ней, пока не нахожу небольшой набор разноцветных кубиков, которые я взяла с собой.

— Смотри, Алина, еще игрушки. — Я достаю их и рассыпаю на полу между нами.

Ее глаза перебегают на кубики, потом на меня, в ее взгляде появляется неуверенность.

— Все в порядке, они для игры. Смотри. — Я кладу несколько кубиков друг на друга, создавая крошечную башню.

Она колеблется, ее взгляд мечется между кубиками и моим лицом. Я могу сказать, что она не привыкла к такому: к игре, к игрушкам или, возможно, к тому, что кто-то пытается до нее дотянуться.

— Видишь? Вот так. — Я осторожно опрокидываю башню и тихонько смеюсь, желая показать ей, что бояться нечего.

Медленно она протягивает руку и складывает несколько кубиков вместе, ее маленькие пальчики слегка подрагивают, когда она ставит один на другой.

Вот так. Еще один маленький шаг к тому, чтобы разрушить стену между нами.

— Так, милая, ты знаешь, что это такое? — Я протягиваю ей разноцветный кубик, молясь, чтобы она узнала его.

Ее глаза мерцают, но она качает головой, заправляя прядь каштановых волос за ухо. Болезненно очевидно, что она плохо понимает по-английски.

— Просто скажи "кубик", легко и просто. — Я улыбаюсь, пытаясь превратить это в игру.

Она корчит рожицы, потом наконец бормочет что-то, почти похожее на "кубик", и я не могу удержаться от смеха.

Я слышу отчетливый звук приближающихся шагов. Тяжелая, размеренная походка отличается от почти неслышного шага Грейс.

В этот момент входит Дмитрий, и мое сердце делает странное сальто. В отличие от своих более грубых и пугающих друзей, Дмитрий излучает спокойную доброту. Я не знаю его хорошо, но в его голубых глазах есть что-то такое, что заставляет меня чувствовать себя… спокойнее. Его короткие волосы и татуировки придают ему жесткий вид, но он уравновешен сильной линией челюсти, которая смягчается, когда он улыбается. А сейчас он этого не делает.

— Привет, — пробормотал он, на мгновение поймав мой взгляд. — Я просто хотел узнать, не нужно ли тебе что-нибудь, — говорит он.

— Нет, спасибо. — Я улыбаюсь.

— Хорошо, — кивает Дмитрий, его глаза задерживаются на мне еще на мгновение, а затем переходят на Алину. — Если тебе что-то понадобится, просто скажи.

Затем, почти так же бесшумно, как и появился, он покидает комнату. Дверь за ним тихонько щелкает, и его как будто и не было.

Я оглядываюсь на ребенка, а затем мой взгляд перемещается на просторы этого особняка. Высокие потолки, просторные комнаты, заставленные мебелью, которая, вероятно, стоит больше, чем моя плата за обучение в колледже. Эти люди, эта семья… все это загадка, окутанная тайной, и я нахожусь в самом ее центре.

Я обдумываю свое решение согласиться на эту работу. Безопасно ли здесь? Наверное, безопаснее, чем пытаться платить за квартиру в неблагополучном районе, рассуждаю я. Кроме того, здесь есть и другие сотрудники, а не только эти трое.

И Дмитрий… он кажется самым близким союзником в этой запутанной ситуации. Может быть, он поможет мне преодолеть языковой разрыв с Алиной или расскажет о ее прошлом. Потому что, судя по тому, как все ходят вокруг нее на цыпочках, в этой истории явно есть что-то большее.

Дмитрий кажется более… человечным. Может быть, даже доступным.

Я решаю поговорить с ним позже. Чтобы выяснить, во что именно я ввязалась. Но сейчас я переключила внимание на девочку, стоящую передо мной.

— Хорошо, Алина, давай попробуем другое слово. Как насчет "чашки"? — Я указываю на чашку с соской на низком столике между нами.

Мой телефон, лежащий на журнальном столике, пикает, отвлекая мое внимание от Алины. Я наклоняюсь, чтобы взять его, и вижу, что это сообщение от моей сестры Кейт.

Как тебе новая работа, сестренка?

Я на мгновение замираю, пальцы зависают над клавиатурой. Как выразить это словами?

Это… сложно, но интересно, — наконец печатаю я.

Ты уже познакомилась с парнями? И что ты думаешь? — отвечает Кейт.


Селеста Райли читать все книги автора по порядку

Селеста Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Няня Боссов Братвы отзывы

Отзывы читателей о книге Няня Боссов Братвы, автор: Селеста Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.