My-library.info
Все категории

Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Библиополис, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Правосудие во имя любви
Издательство:
Библиополис
ISBN:
5-7435-0103-3
Год:
1994
Дата добавления:
31 июль 2018
Количество просмотров:
231
Читать онлайн
Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви

Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви краткое содержание

Мэри Бакстер - Правосудие во имя любви - описание и краткое содержание, автор Мэри Бакстер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Женщина никогда не прощает предательства. И не забывает о нем. Кейт Колсон кажется слишком молодой, чтобы быть техасским судьей, однако она наделена властью спасать невиновных, карать виноватых, несмотря на то что в глубине ее души живет неудовлетворенная потребность добиться правосудия для себя. Разлученная с новорожденной дочерью восемнадцать лет назад, Кейт одержима желанием найти ребенка и свести счеты с человеком, разбившим ее сердце, с человеком, в руках которого сосредоточена огромная власть. Предстоят новые выборы. Заправилы местной политической машины намерены провалить Кейт. Вынужденная быть вдвое более жесткой и находчивой, чтобы выжить, она нанимает частного сыщика — Сойер Брок должен проникнуть в прошлое. Неожиданно для себя Кейт понимает, что ее отношение к этому человеку больше, чем простая симпатия, и пытается сопротивляться новому чувству.

Правосудие во имя любви читать онлайн бесплатно

Правосудие во имя любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бакстер

— Что случилось? — спросила Кейт, упираясь рукой в приборную доску.

Сойер бросил на нее быстрый взгляд:

— За нами следят.

Кейт побледнела.

— Не волнуйтесь. Сейчас мы оторвемся.

— Вы уверены, что это слежка?

— Уверен. Не забывайте, что я служил в полиции. — Не успела Кейт ответить, как он предупредил:

— Не оборачивайтесь.

Смотрите только вперед.

Кейт проглотила слюну.

— Как по-вашему, кто это?

— Есть у меня подозрение.

Как ни странно, такой ответ ее удовлетворил. Она замолчала. «Ягуар» на головокружительной скорости лавировал между попутными машинами. Синий лимузин не отставал.

Сойер не знал, о чем думает Кейт. Однако многие женщины в такой ситуации уже бились бы в истерике. А Кейт сидела прямо; в ее позе чувствовалась напряженность, но страха не было. Ну и выдержка, поразился Сойер. Ей даже погоня нипочем.

Он еще раз спросил себя, что за огонь скрывается под этой непроницаемой ледяной маской.

Но отвлекаться было недопустимо, пока у него на хвосте висел этот подонок. Сойер посмотрел в зеркало заднего вида. Синий лимузин исчез.

Сойер уже мысленно погладил себя по голове, когда в зеркале отразился какой-то отблеск. Сойер чертыхнулся, и тут «ягуар» получил страшный удар сзади.

— Сойер! — закричала Кейт, охваченная ужасом.

— Держитесь крепче. Этот гад хочет столкнуть нас под откос.

XXXV


Сойер не мог различить лица человека, сидевшего за рулем. У его машины было дымчатое лобовое стекло, сквозь которое едва угадывался силуэт водителя. Единственное, что можно было разглядеть снаружи — это пальцы, хищно впившиеся в баранку.

Бросив еще один мимолетный взгляд на Кейт, Сойер заметил, что она побледнела и крепко держалась за переднюю панель, словно ждала худшего.

Она не ошиблась. Машину Сойера снова сотряс чудовищный удар.

— Как вы? — спросил он, не отрывая взгляда от шоссе.

— Все нормально. Просто от этих ударов на мне живого места не осталось.

Сойер что есть мочи давил на газ.

Перед ними открывалось бесконечное извилистое шоссе; чем дальше, тем меньше машин попадалось им навстречу. Однако опасность не уменьшалась, поскольку надвигались сумерки.

По обочинам шоссе росли могучие дубы и какие-то другие деревья. Их ветви сплелись и шатром нависали над дорогой. Ливень, который загнал Сойера и Кейт в машину, только что кончился, и шоссе было мокрым и скользким.

Между тем небо стало проясняться. Тучи раздвигались, как театральный занавес, пропуская робкие лучи закатного солнца. Но человек, который хотел то ли напугать, то ли убить Сойера и Кейт, так и маячил призрачной тенью. Кем бы он ни оказался, Сойер поклялся ему отомстить.

— Что мы… что вы собираетесь делать?

— Не беспокойтесь, выкрутимся.

— Он не отстает?

— Нет.

— Неужели «ягуар» не может от него уйти?

— Запросто — если бы я был один.

— Тогда действуйте, как будто меня здесь нет.

Она говорила с уверенностью, но Сойер уловил в ее голосе легкую дрожь. Конечно, Кейт перепугалась, но Сойер чувствовал, что она ни за что в этом не признается, и не переставал восхищаться ею.

— Я отвечаю за нас обоих, — ровно сказал Сойер. — Вот только дорога скользкая.

— Боже! — закричала Кейт.

— Ах ты… — У Сойера ругательство застряло в горле.

Лимузин поравнялся с «ягуаром»; машины неслись бок о бок.

Кейт опять вскрикнула.

— Ублюдок! — Сойер рванул руль вправо, но ему не хватило какой-то доли секунды. Синий автомобиль тоже дернулся в сторону и ударил машину Сойера сбоку. «Ягуар» отлетел с дороги. Сойер пригнулся и отчаянным усилием выпрямил руль. Машина запрыгала, завертелась, но остановилась в нескольких дюймах от дерева. Сойер надавил на тормоз и заглушил двигатель.

— Вы живы? — спросил он.

— Кажется, жива. — Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, полными ужаса.

Сойер выбрался из машины. Как и следовало ожидать, синий лимузин давно скрылся из виду.

Сойер выругался и направился к шоссе, где уже остановилась попутная машина. Из нее вылез водитель:

— Как ты, приятель? Цел?

— Да, ничего. Ты видел, как было дело?

— Краем глаза. Видел, что тебя столкнули с дороги. Но я сам еле удержался: асфальт-то мокрый, да еще ты закрутился, как волчок. Так что номера его я, конечно, не запомнил, если ты про это спрашиваешь.

— Именно про это. Ну, нет так нет.

— Давай я позвоню в полицию?

— Нет, благодарю, — глаза Сойера загорелись злым огоньком. — Дальше я сам.

— Ну, если тебе помощь не нужна, я поехал.

Сойер помахал ему на прощанье:

— Спасибо еще раз. Счастливо!

Медленными шагами Сойер побрел к машине. Кейт отстегнула ремень и привалилась к окну. При его приближении она встрепенулась:

— Вы его разглядели?

— Нет. Этого стервеца и след простыл.

Кейт прикусила губу:

— А с кем вы разговаривали?

— С каким-то парнем-автомобилистом. Он предлагал помощь.

— Но он-то хоть что-нибудь видел?

— Только как нас вынесло на обочину.

По телу Кейт пробежала судорога. Глаза Сойера потемнели:

— У вас руки-ноги целы?

— Целы, только дрожат. — Кейт прищурилась, будто пыталась разглядеть что-то в сгустившихся сумерках. — А у вас?

Сойер хотел спросить, не все ли ей равно, но сдержался. Его душило бешенство от того, что какой-то поганец в синем лимузине сумел одержать над ним верх. Сойер поклялся, что так этого не оставит. Он догадывался, кто это мог быть. Если он доберется до Ллойда Силвермена — нет, не «если», а «когда » — он не оставит от него мокрого места.

— Сойер.

Он резко обернулся.

— Что я слышу?

Кейт была озадачена:

— А что такого?

— Как что? Вы назвали меня по имени.

Их глаза встретились.

— Ох, это случайно вышло.

Он улыбнулся:

— И, заметьте, свет не перевернулся.

— Да, действительно.

Она отвернулась, но Сойер не отводил от нее взгляда. О чем она думает? Какие страсти бурлят за кажущимся спокойствием? Он дорого бы дал, чтобы получить ответ. Они встречались уже не раз, но она ничем не выдала себя. Ее загадка не давала Сойеру покоя.

— Значит, вам известно, чьих это рук дело.

Голос Кейт прервал его тревожные мысли.

— Да, есть один полоумный, Ллойд Силвермен. Он однажды приставил мне к груди пушку и грозился поквитаться.

Лицо Кейт стало пепельно-серым:

— Какой ужас.

— Если не сказать больше. Однако я с ним разобрался.

— Будем надеяться, что вы правы и это действительно был тот самый маньяк.


Мэри Бакстер читать все книги автора по порядку

Мэри Бакстер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Правосудие во имя любви отзывы

Отзывы читателей о книге Правосудие во имя любви, автор: Мэри Бакстер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.