Ткань (фр.).
Стажировка (фр.).
Фараоны, легавые (фр.). (Прим. ред.)
Аптека (фр.).
Хлеб с маслом (фр.).
Здесь: До свидания (фр.). (Прим. ред.)
Почтение (фр.).
Один из первых в мире модных журналов. Первый номер вышел в ноябре 1867 г. Изначально — еженедельник для дам среднего класса. (Прим. ред.)
Знаменитый американский фотограф. (Прим. ред.)
Это очень оригинально! (фр.).
Одеколон от «Диор».
Смородиновый ликер (фр.).
Очень прогрессивно (фр.).
После секса (фр.).
Показ моделей (фр.). (Прим. ред.)
Близкими знакомыми (фр.).
Гримеры (фр.).
Не трогайте меня! (фр.).
Яйца под майонезом (фр.).
«Я ни о чем не жалею» (фр.).
«Я обо всем сожалею» (фр.).
Весь Париж (фр.).
О-ля-ля! (фр.). (выражение удивления).
Войдите (фр.).
Поздний завтрак (фр.).
Тертый сельдерей с соусом провансаль (фр.).
Заливные яйца (фр.).
Руководитель отдела рекламы (фр.).
Закуска (фр.). (Прим. ред.)
Проникновение (фр.). (Прим. ред.)
Лимонный пирог (фр.).
Маленькая чашка кофе (фр.).
Это Париж (фр.). (Прим. ред.)
Героиня мюзикла и фильма «Жижи».
Разнообразные закуски (фр.).
С вами все в порядке… (фр.).
Зад (фр.).
Конечно (фр.).
Приятно познакомиться! (фр.).
Ужин с Коко (фр.).
Заскоки, выходки (фр.).
Дерьмо (фр.).
Магазин аптекарских, хозяйственных и продовольственных товаров (фр.).
«Вдова Клико», самая старая в мире марка шампанского, урожай 1961 года. (Прим. ред.)
Психоделический мюзикл, веха движения хиппи в 1960-х.
Американский актер, обязанный своей популярностью трем кинофильмам — «К востоку от рая», «Бунтарь без причины» и «Гигант», которые вышли в год его смерти.
Парень, дружок (фр.).
Акции протеста (фр.). (Прим. ред.)
Стажеры (фр.). (Прим. ред.)
Опустошенная, опечаленная (фр.).
Вдвоем (фр.).
Меня зовут (фр.). (Прим. ред.)
Любовный треугольник (фр.).
Чай по-английски (фр.).
Сэндвичи с огурцом (фр.).
Ну же (фр.).
Печенье (фр.).
Элегантный, женственный, романтичный стиль одежды, предложенный Кристианом Диором в 1947 году.
Холенный (фр.).
Pret-a-Choquer — шокирующий (фр.).
Оживленность (фр.).
Пересадочная станция (фр.).
Квартал (фр.).
Нисуаз, салат с анчоусами.
Ваше здоровье! (фр.).
Все же (фр.).
Отношения (англ.). (Прим. ред.)
Престижный французский курорт. (Прим. ред.)
Клаус мой партнер… Мой возлюбленный! Моя любовь! (фр.).
Здесь: Ну давай же… (англ.) (Прим. ред.)
Как вам угодно (фр.).
Модные папарацци (фр.).
Добро пожаловать (фр.).
Основное блюдо (фр.).
Свежевыжатый лимонный сок (фр.).