My-library.info
Все категории

Лайза Джуэлл - Дом на улице Мечты

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Лайза Джуэлл - Дом на улице Мечты. Жанр: Зарубежные любовные романы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дом на улице Мечты
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
16 сентябрь 2019
Количество просмотров:
549
Читать онлайн
Лайза Джуэлл - Дом на улице Мечты

Лайза Джуэлл - Дом на улице Мечты краткое содержание

Лайза Джуэлл - Дом на улице Мечты - описание и краткое содержание, автор Лайза Джуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Неудавшийся поэт Тоби Доббс владеет огромным особняком, который он превратил в подобие общежития. Все его жильцы очень разные, но их объединяет одно – в этих стенах они пережидают непростые времена. И вот череда неожиданных событий вынуждает Тоби продать дом. Чтобы освободить его от обитателей, Тоби берется решить проблемы друзей. Лия, девушка, живущая напротив, вызывается помочь ему с этой затеей, однако их план не так-то просто воплотить в реальность.

Дом на улице Мечты читать онлайн бесплатно

Дом на улице Мечты - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лайза Джуэлл

– Он больше ничего не оставил? – сказала она.

– Нет, просто попросил меня передать тебе письмо.

Джоанна кивнула:

– Ага.

– Ну, – предложил Тоби, – ты собираешься его открыть?

Джоанна снова кивнула.

– Ты не против, – сказала она, – если я открою его прямо тут?

Тоби сглотнул:

– Нет, конечно нет.

– Хорошо.

Ее руки слегка дрожали, когда она вскрывала конверт. Она медленно вытащила из конверта письмо и развернула его. Читая, она закусила нижнюю губу. Через некоторое время Джоанна сложила письмо и сунула обратно в конверт.

– Ну? – спросил Тоби. – То, что ты думала?

– Эмм, – кивнула Джоанна.

– С тобой все хорошо? – тревожно спросил Тоби.

– Да, – сказала Джоанна и встала. – Я так думаю. Я, э-э…

Тоби ждал продолжения фразы. Губы Джоанны совершали какие-то странные движения, и казалось, что она одновременно пытается подобрать слова и сдержать подступавшие к горлу слезы.

– Если ты не против, я очень хотела бы… вернуться в свою комнату, – наконец сказала Джоанна.

– Да, – сказал Тоби. – Конечно. Все в порядке?

– Да, – ответила Джоанна. – Спасибо за пиво. И за разговор. Было хорошо. Мне нужно идти и думать. До свидания.

Джоанна бросила ему натянутую улыбку и вышла из комнаты. Чересчур длинные рукава болтались, а в ладони Джоанна сжимала письмо.

Тоби повернулся к своему компьютеру и вздохнул.

Два зачеркнуты, насчет еще двух придется выяснять.

63

Первым местом, где побывали в субботу утром Руби с Тимом, была крошечная двухкомнатная квартира на Мирд-стрит. Стены там были обшиты деревянными панелями, имелись богато отделанный мрамором камин и кухня – по размеру не больше салона смарткара. Одним словом, квартирка очень маленькая и очень красивая.

Далее последовала однокомнатная квартира на Брюер-стрит, расположенная над супермаркетом, где продавались натуральные продукты. Там все было современное и обтекаемое, множество алюминиевых приборов на кухне и крошечная терраса. К тому времени, как к этому списку прибавилась еще и однокомнатная квартира на улице Уордор с гидромассажной ванной на крыше и двухкомнатная квартира на улице Нил с собственной гардеробной, у Руби окончательно разбежались глаза.

Жить в Сохо было, пожалуй, самой заветной мечтой Руби, об этом она грезила лет, наверное, с шестнадцати, когда впервые оказалась одна в большом Лондоне. Мысль, что через неделю-две из жалкого дома Тоби и от всех этих жалких людишек она переедет в роскошную квартирку в лучшем районе Лондона, не давала ей покоя.

В первом часу они с Тимом отправились на обед в «Бам-Бу» на Перси-стрит. Сели за столик у окна на первом этаже. На Тиме был выходной наряд – голубые брюки-чиносы, рубашка и кремовый свитер с вышитым слева на груди логотипом. Здесь, среди всей этой роскоши с оттенком ретро, его тощая подруга в джинсах-скинни выглядела совершенно не к месту. Тим бы предпочел пойти обедать куда-нибудь в «Bertorelli». Он куда комфортнее чувствовал себя там, в белом зале, где атмосфера немного напоминала 80-е годы. Но Руби настояла именно на этом странном месте, менее элегантном, более темном и странном. Тим просто хотел, чтобы она была счастлива, поэтому согласился переломить свои стереотипы. Он-то не хотел жить в крохотной квартирке в Сохо. Он хотел жить в огромной мансарде с белыми стенами где-нибудь в Клеркенуэлле. И ему не нравилась вьетнамская кухня, потому что он предпочитал итальянскую.

– Так, – сказал он. – Что тут есть съедобного?

– Не знаю, – ответила Руби. – Я никогда не была здесь раньше.

– Ой, – удивился Тим. – Тогда понятно. А я-то подумал…

– Один из моих бывших парней часто ходил сюда. Вечно рассказывал про это место, – отмахнулась Руби. Она вытащила из сумочки сигарету и закурила.

Тим тут же стал похож на грустного котенка, каким он становился всегда, когда Руби намекала на свою интимную жизнь до их встречи. Сейчас она нарочно сказала про своего бывшего. Это ее забавляло.

Руби заказала немного, но все довольно дорогое, и к закускам взяла бокал шампанского.

– Ну что? – сказала она. – Что ты думаешь по поводу квартир?

Тим пожал плечами и улыбнулся:

– Мне нравятся все варианты.

– Да, но наверняка какая-то из квартир тебе все-таки понравилась больше, – подмигнула Руби.

– Ну, – сказал Тим, – с чисто практической точки зрения мне больше всего понравилась квартира на Нил-стрит. Она самая большая, а нам точно понадобится место, когда я заберу Моджо.

Руби вздохнула.

– Да, – сказала она, слегка надув губы. – Только она в Ковент-Гарден. А я правда, правда хочу жить в Сохо.

– Ну, тогда нам просто стоит найти большую квартиру в Сохо, так? – весело сказал Тим. Он улыбнулся и взял ее руку в свою. Руки были одной из его наименее привлекательных частей тела, по мнению Руби. Слишком толстые, но ее раздражало даже не это, а длина его пальцев. У Тима были слишком короткие пальцы. Непропорционально короткие по сравнению с гигантскими ладонями. И крошечные ногти.

Руби насилу заставила себя улыбнуться и сжала его руку.

– Да, – сказала она. – Найдем.

64

В субботу Мелинда вернулась с работы в пять часов вечера. Кон последовал за ней на кухню.

– Чаю? – спросил он.

– О да, пожалуйста.

Мелинда плюхнулась в кресло, стянула с себя туфли и принялась растирать ступни.

– Отвратительный день. Я собираюсь пойти в тренажерный зал, но не думаю, что у меня на него хватит сил, – проворчала она.

– Хорошо, – сказал Кон. – Останешься дома, и мы поболтаем.

Мелинда вопросительно посмотрела на него.

– Что? – вскинул он руки. – Ты ведь моя мама. Я тебя люблю. Мне нравится с тобой разговаривать.

Лицо Мелинды смягчилось, и она улыбнулась.

– Ну что? – сказал Кон, опуская пакетик чая «Английский завтрак» в кружку. – Как дела?

– Забавно, – рассмеялась Мелинда.

– Нет. Правда. Как дела? Как жизнь? – снова спросил Кон.

– Я в порядке, спасибо, Коннор. Ты-то сам как? – отмахнулась она.

– Прекрати ерничать, мама! – улыбнулся Кон.

– Прости, дорогой. Прости, – пошла на попятный Мелинда. Она состроила серьезную мину и обдумала его вопрос.

– Неплохо вообще-то, – сказала она.

– Да? – недоверчиво произнес Кон.

– Да. Мне нравится здесь. В этом месте. Можно не суетиться, а просто прийти и расслабиться. И мне нравится быть рядом с тобой, – улыбнулась Мелинда.

Кон натянуто улыбнулся в ответ:

– И даже делить со мной комнату?

– Это мне очень даже нравится, Кон, – ответила Мелинда.

Она запнулась и посмотрела на него:

– Ты пытаешься мне что-то сказать?

Кон покачал головой и налил в чайник воды из-под крана.

– Нет, просто вчера вечером я разговаривал с Тоби, и он сказал, что пригласил тебя на ужин сегодня, – сказал он.

– Господи, – протянула Мелинда и вскинула брови. – Да. Ты можешь в это поверить?! Он уже неделями талдычит мне об этом парне, говорит, что он мне непременно понравится. И вдруг – на тебе! – свидание вслепую.

– По-моему, ты должна пойти, – сказал Кон.

– Что?! Ни в коем случае, – категорично заявила Мелинда.

– Но почему нет? Если верить Тоби, этот парень замечательный, – пожал плечами Кон.

– Да плевать, какой он там замечательный. Мужчина – это последнее, что мне сейчас необходимо, – отмахнулась Мелинда.

– Почему? Что с мужчинами не так? – опешил Кон.

– Это не с мужчинами что-то не так. А со мной. Когда у меня появляется мужчина, я с катушек слетаю. И забываю о самом главном. О тебе, например, – заявила Мелинда.

Кон включил чайник.

– Мама, – сказал он, – мне уже девятнадцать. В июле двадцать исполнится. Не обязательно быть рядом со мной, чтобы показать, что ты обо мне заботишься.

– Я знаю, но… – начала было Мелинда, но запнулась.

– Ты ведь знаешь, я не злюсь на тебя за то, что ты сделала? Знаешь, что для меня это неважно? – сказал Кон.

– Ну ты всегда это говоришь, и я всегда ценила то, что ты ни разу не ругал меня за это, но, правда, как ты можешь так спокойно к этому относиться? То есть я же была твоей матерью и вдруг бросила тебя на произвол судьбы, – всхлипнула Мелинда.

– Но ты же меня не бросала. Ты же не в приют меня сдала? А на руки другой прекрасной женщине, – улыбнулся Кон.

– Ты правда так обо всем этом думаешь? – удивилась Мелинда.

– Да. Определенно. У нас с тобой были совершенно разные условия, и мое детство не могло пройти так же, как твое. Времена изменились. Сейчас куда тяжелее. И единственным, благодаря чему я выжил и не вляпался ни в какое дерьмо, была бабуля. Не пойми меня неправильно, я не говорю, что из тебя не получилась бы восхитительная мама, но, возможно, если бы ты воспитывала меня одна, мое детство не было бы таким радостным. У тебя, наверное, появился бы мужик, которому мое присутствие было бы совсем не выгодно. Или ты родила бы еще детей, и я оказался бы на вторых ролях и был бы предоставлен сам себе. А так как у меня была бабушка, у меня всегда было к кому прийти за советом и кого держаться. У нее никогда не было никаких проблем. Бабуля знала, что к чему. Она понимала, что за чертовщина творилась там, на улице, и знала, как уберечь меня от всего этого. Она была именно тем человеком, которому можно доверить воспитание ребенка. И, оставив меня с ней, ты поступила правильно, мама. Совершенно правильно. – Выпалив все это, Кон выдохнул.


Лайза Джуэлл читать все книги автора по порядку

Лайза Джуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дом на улице Мечты отзывы

Отзывы читателей о книге Дом на улице Мечты, автор: Лайза Джуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.