- Вы хотите сказать, что не возникнет особых затруднений в ваших отношениях с господином Артуром? Но каково бы ни было отношение Джина, вы не должны забывать, что вам придется считаться, во-первых, с мисс Джин, а во-вторых, со мной.
- С вами? - поднял брови Джилдер. - Разве вы и эта барышня э... э...
- Я, к сожалению, не обручен с ней, но зато мой брат - да! - решительно ответил Дик. - Но дело не столько в этом, сколько в том, что я являюсь ее другом. Если бы Лесли Джин даже передумала бы выходить замуж за моего брата, это все равно не изменило бы моего доброго к ней отношения.
Джилдер хотел было что-то сказать, но Дик продолжал:
- Не знаю, какую власть имеете вы над Джином и какие имеете против него факты... - при этих словах он заметил самодовольную улыбку на лице собеседника. "Итак, я попал в цель", - подумал он и заметил: - Но как велико бы ни было ваше влияние на Артура Джина, на Лесли Джин вы никогда не женитесь!
Глаза Джилдера сузились.
- Это что - угроза? - спросил он.
- О, можете понимать это как угрозу или как комплимент, как хотите, ответил Дик со своей обычной чуть насмешливой улыбкой. - А теперь, если не возражаете, перейдем к делу. Вы купили у нас Красную ферму и заплатили три с половиной тысячи фунтов Леонарду. Я пришел попросить вас расстроить эту сделку и взять дополнительно пятьсот фунтов в виде отступного.
- Другими словами, вы хотите выкупить ее? Ну, так ничего подобного не будет! - резко пробормотал Джилдер, - я собираюсь жить в Красной ферме, и никакой закон не может мне запретить этого! Вам может это нравиться или не нравиться, но мне от этого ни тепло, ни холодно! Я намерен жить в Челсфордберри отнюдь не ради удовольствия видеть вас.
Дик понимающе кивнул головой.
- Прежде я недоумевал, почему вам так полюбились наши края, но сегодняшний день все прояснил, - ответил он. - Своим предложением я просто хотел закончить дело миром. К несчастью для вас, Леонард не имел права переводить покупку на чье-либо имя без согласия моего брата, как и без моего согласия, поскольку я являюсь его управляющим. Леонард имеет право иметь эту ферму, а вы - нет! Вы сами адвокат, поэтому мне незачем объяснять вам значение всех тех условий, на которых Леонард купил у нас эту ферму. Если вы попробуете обратиться в суд, то и там я выиграю дело. Поэтому-то я и предлагаю закончить дело миром.
- А я отказываюсь, - твердо промолвил собеседник.
- Превосходно! - Дик был невозмутим. - Может быть, в другой, более спокойной обстановке, вы еще перемените свое решение. - Он направился к двери, надевая шляпу, но на пороге остановился. - Это же касается и мисс Лесли Джин. Свои намерения относительно ее также выкиньте из головы.
- А если я не сделаю ни того, ни другого?
- Тогда вы будете очень сожалеть об этом, - загадочно произнес Дик.
Глава 11
Ни одним словом не обмолвилась Лесли о своем разговоре с Джилдером. Ее брат, кажется, также всячески хотел избежать беседы на эту тему.
Они быстро мчались по широкому шоссе, и Артур все время искал абстрактные темы, которые, по его мнению, могли заинтересовать Лесли. Но ничто не могло скрыть его нервности, и, когда она обратилась к нему с каким-то вопросом в одну из минут молчания, он вздрогнул и покраснел.
- Прости, - пробормотал он. - Я задумался...
- ...О чем-то неприятном? - сочувственно заметила она.
Он глядел прямо перед собой.
- О, да. Кое о чем чертовски неприятном!
- Артур, знаешь ли ты, чего хотел от меня Джилдер?
Он молчал.
- Он сделал мне предложение.
- Мой дорогой малыш, - попытался он пошутить. - Мне все равно, за кого ты выйдешь замуж, - лишь бы только была счастлива. Джилдер весьма солидный человек, он имеет довольно крупное состояние...
Она резко повернулась к нему.
- Артур, почему ты все время говоришь о его состоянии? Разве у меня нет собственных денег?
Вопрос был поставлен прямо, и его нельзя было обойти.
Артур закусил губу.
- Твои деньги? Все целы, конечно! - Он тщетно пытался придать своему тону нотку уверенности. - Твое состояние находится в разного рода акциях. Что за странный вопрос, дорогая моя девочка?
- Сколько денег имею я на сегодняшний день? - прямо спросила Лесли.
- Около четверти миллиона - немного более или немного менее того. Бога ради, не будем больше говорить о деньгах!
- Но я хочу о них говорить, - настаивала она на своем. - Хочу знать, целы ли мои деньги.
Обычно люди верили одному слову Артура Джина. Только неделю тому назад Гарри Челсфорд справлялся о том, в каких бумагах заключается состояние его сестры, и Артур ответил достаточно ловко. Но как же быть дальше? Дик Алсфорд уже начал задавать различные вопросы, он имел удивительно хорошую память и расспрашивал его неспроста. А тут еще Лесли с ее допросами...
- Ну, какие могут быть сомнения? Конечно же, ты имеешь немалые деньги. Хотел бы я иметь хотя бы половину твоего состояния! Ты очень богатая, девушка-малышка, и должна быть вполне счастлива...
Но пылкие заверения не могли рассеять ее сомнений.
- Мне кажется, что я не имею ни пенни, - промолвила она, и его сердце упало. С огромным трудом он выдержал взгляд ее вопрошающих глаз.
- Почему ты так думаешь?
Она пожала плечами.
- Не знаю. Пожалуй, я даже хотела бы быть бедной... Знаю, что мне были оставлены немалые деньги, ты показывал мне завещание несколько лет тому назад. Но в течение ряда лет ты управлял ими, и теперь мне кажется, что с ними не все в порядке...
- Ты хочешь сказать, что я присвоил твои деньги? - спросил он.
- Что ж, могло случиться и такое: ты мог, например, неосторожно распорядиться моим капиталом. И вполне возможно, что он уже давно не составляет четверть миллиона фунтов стерлингов. Не так ли?
Он не ответил.
- Не так ли?
- Перестань задавать мне свои глупые вопросы, - раздраженно ответил он. - Конечно же, это не так!
На мгновение у него мелькнула мысль сказать ей всю правду. Но сознание того, какое впечатление произведет его признание на единственное существо в мире, к которому он еще сохранил чувство привязанности, заставило его сдержаться.
Вернувшись домой, он прошел к себе принять ванну и переодеться перед ужином и тут, в полном одиночестве, впервые за сегодняшний день вздохнул, наконец, немного свободнее.
К его удовольствию, Лесли была в превосходном настроении во время ужина, как бы начисто позабыв о существовании Фабриана Джилдера.
- Лесли, - обратился он к ней после того, как был подан кофе. - Я хочу попросить тебя об одной услуге...
Она вопросительно посмотрела на него через стол.
- Ты помнишь Мэри Винер, которая работала одно время секретарем у Гарри?
Она кивнула.
- Я хотел бы знать, не будешь ли ты против, если я приглашу ее сюда. У меня накопилась масса работы, а она превосходная стенографистка. Но, говоря откровенно, это не единственная причина, почему я хочу ее пригласить. Дело в том, что она находится сейчас в бедственном положении, и я желал бы немного помочь ей...
- Не вижу причин, почему бы ей не приехать сюда, - заметила она. - Если ты дашь мне ее адрес, я пошлю ей приглашение. Насколько мне известно, между ней и Гарри не было ничего. Я хочу сказать - ничего серьезного.
Таким образом, вопрос о Мэри Винер был решен.
Артур сказал, что на вечер он имеет массу работы и оставил ее в гостиной одну. На этот раз она не нашла это ужасным. В обычное время перспектива провести вечер в одиночестве показалась бы ей ужасающей, но сейчас у нее было столько поводов для размышлений, так много неразрешенных проблем, что в душе она даже была рада этому.
Вот взять хотя бы встречу с Фабрианом Джилдером. Сейчас все происшедшее казалось ей совершенно нереальным. Конечно, она все еще не оправилась от такой неожиданности. Воскрешая в памяти происшедшее, она пришла к выводу, что все же была немного напугана. Это полуобъятие сильных рук, эта настойчивость, чуть ли не требовательность... А Дик! Каким естественным было с ее стороны подбежать и искать у него защиты. И здесь же ее посетила та мысль, что она едва ли бы стала искать защиты в объятиях Гарри.
Лесли взглянула на часы. Было десять минут десятого. В это время Дик, наверное, уже дома. Она прошла в вестибюль и назвала по телефону номер замка Челсфордов.
Дверь кабинета Артура открылась, и он появился на пороге.
- Кому ты звонишь? - подозрительно спросил он.
- Вызываю Челсфордский замок.
- Надеюсь ты не собираешься приглашать сюда Дика Алсфорда? - с беспокойством спросил Артур.
И прежде, чем она успела ответить, у подъезда послышался звонок и девушка бросилась к выходу. Это был Дик, и Артур Джин с проклятием на устах немедленно скрылся в своем кабинете, со стуком хлопнув дверью.
- Входите, Ричард Челсфордский, - тоном драматической актрисы объявила Лесли, широко распахивая дверь. - Я только что собиралась телефонировать вам. Мне стало так скучно...
Это было полуправдой.