Они заснули, затем проснулись, костер догорал. Верн ненадолго возвратился обратно, налил себе сидра и снова ушел.
Было очень тихо.
В лесу она чувствовала себя, как дома. Она могла бесшумно пробираться сквозь заросли, была выносливее многих из мужчин, но ведь среди тех, с кем она была знакома, и не было тех, кто знал бы лес и умел бы в нем хорошо ориентироваться. Сама она может убежать, но как же Керри? Сможет ли такая малышка бежать так быстро, как она сама, хватит ли у нее на это сил?
И все же выбора нет. Они должны хотя бы попытаться. Вне зависимости от того, станет ли Генри помогать им или нет.
Он был немногословен, учтив обходителен. Он держался с достоинством, и к тому же она заметила, что в лесу он действовал со знанием дела, как заправский охотник.
День клонился к вечеру. Верн снова вышел из зарослей, сел у костра и принялся накладывать из котелка себе в миску того, что незадолго до этого состряпал Феебро; это была своего рода похлебка из лесных кореньев и мяса. Она заметила, что в ход пошло черепашье мясо, несколько кусков зайчатины, а также немного рыбы. И пахло вкусно, очень вкусно.
Скоро их будут кормить, а затем свяжут на ночь. Она уже заприметила один пень поблизости отсюда, оставшийся на месте сломанного бурей дерева, и теперь ощетинившийся своими острыми краями. Это было близко, совсем близко, и если бы ей удалось подобраться туда, то можно было бы попробовать перепилить веревку, связывающую ее запястья, о те острые деревянные обломки и таким образом освободиться от пут. Но на это понадобилось бы некоторое время.
Она уже решила для себя, что из лагеря они выберутся, пройдя между двумя деревьями, что росли близко друг от друга - там не было ни кустарника, ни шуршащих листьев, ни маленьких веточек, которые могли бы сломаться.
Верн улегся спать. Толстяк отправился на берег в дозор.
В море ветер и волна делают свое дело, и поэтому корабли нередко приходили позже намеченного срока, иногда задерживаясь в море на несколько лишних недель. А иногда им и вовсе уже не было суждено никогда возвратиться к родным берегам.
Лашан расположился у костра, раскуривая трубку. Генри взял две миски с похлебкой и отнес их пленницам. Передавая одну в руки Керри, а вторую ей, он чуть слышно прошептал, глядя мимо нее.
- Корабль близко. Я видел стеньги.
Корабль близко! Он уже здесь! И теперь...
- Сегодня ночью, - прошептал он, поднимаясь с колен и немедленно возвращаясь к костру.
Лашан пристально глядел на них. Услышать он ничего не мог, но а вдруг он все же догадывается?
Сегодня ночью? Но как?
ГЛАВА 6
Призрачный лунный свет серебрил листву; в вышине, над пронзающими ночное небо верхушками деревьев, неспешно проплывали легкие облачка. Мы лежали под сенью кленовых ветвей, прислушиваясь к звукам ночи.
- Мы недалеко от моря, - прошептал Янс. - В воздухе пахнет солью.
- Ага, а корабль еще не подошел к берегу. Очень хочется верить в то, что мы еще не опоздали.
- Шхуна еще не бросила якорь.
- Сам вижу. Ты что, и вправду считаешь, что мы сможем справиться с целой командой? - раздраженно поинтересовался Янс.
- Не забывай, что речь идет все-таки о твоей родственнице, - холодно замел я, - но даже если нам придется сразиться со всеми ними, то мы это сделаем. Там на борту не больше двенадцати стволов, и у нас с тобой их два.
Янс презрительно фыркнул. Он собирался уже было что-то сказать, когда лес огласился гневным воплем, а потом еще один, за которым последовала целая тирада проклятий и грязной брани.
- Сбежали! - вопил кто-то. - Сбежали, чтоб вам, дурням, пусто было! Кто был в карауле?
Послышались приглушенные голоса.
- Вот сам и отправляйся теперь за ними! - продолжал разоряться все тот же гневный голос. - Они не могли уйти далеко! Верни их, или же, Генри, клянусь богом, я...!
- Они убежали, - восторженно зашептал Янс. - Вот ведь, чертовка! Никакому мужику не справиться!
- Как далеко они смогут уйти? Девчонка и ребенок, и к тому же в этих длинных юбках? Ведь лес кругом...
- Думаю, что они успеют отойти на довольно приличное расстояние, тем более, что мы им в этом поможем.
- Это было бы неплохо, - сказал я, - но как? Они станут уходить в глубь леса, а эти люди отправятся за ними в погоню, продираясь напролом через заросли и затаптывая все следы. Хотя это с их стороны было бы в высшей степени глупо. Намного разумнее пересидеть эту ночь у костра и дождаться рассвета. В конце концов, далеко ли убегут две девчонки?
Поднвшись с земли, я настороженно прислушивался к каждому шороху, потому что те безмозглые идиоты разбредались по округе, словно стадо коров, объевшихся забродившего кукурузного жмыха и захмелевших с него.
Легкий ветерок пробирался сквозь листву, и я попытался представить себя на ее месте, чтобы попробовать угадать, что она будет делать дальше, но на ум мне, как на зло, ничего не приходило. Да уж, в сообразительности ей не откажешь, и это было как нельзя кстати, но только, как ни крути, а уйти далеко, да еще вместе с ребенком, ей все равно не удатся.
Единственное, в чем я не сомневался, так это в том, что они постараются уйти как можно дальше от моря. На побережье их могли бы легко заметить с корабля, да и местность вдоль берега была по большей части открытая. С другой стороны, в лесу им пришлось бы опасаться индейцев, а эти девочки были воспитаны в страхе перед индейцами.
Мы отправились обратно, уходя еще глубже в лесную чащу, подальше от моря.
Час или два мы слышали, как преследователи рыскают по лесу, распугивая зверей и птиц, пытаясь тщетно разыскать и вернуть беглянок. Мы держали оружие наготове, на тот случай, если кто-нибудь из них вдруг наткнется на нас, но ничего подобного все же не произошло, а с наступлением утра перед нами встала другая проблема.
Что делать дальше? Ясно, что девчонки убежали, но куда?
С первыми лучами рассвета мы покинули свой лагерь и, стараясь держаться поближе друг к другу, принялись искать следы. Положение наше было хуже некуда, и мы сами прекрасно знали об этом, потому что у нас не было ни малейшего представления о том, в какую сторону отправились девчонки.
- Слушай, - сказал наконец Янс, - опускаясь на землю под одним из деревьев, - нужно отдать им должное за сообразительность. Ведь они не просто наугад бросились в леса. Девчонка Маклина не дура, в уме ей не откажешь. Она бы наверняка постаралась уйти вглубь материка.
- Они могли бы пойти на юг, рассчитывая, что оттуда может прийти помощь, - предположил я, но, в конце концов, все же согласился с Янсом.
- Помощь оттуда могла бы прийти, но это было бы слишком просто и предсказуемо. По-моему же, они сначала отправятся на север, уповая на то, что по пути им не придется столкнуться с индейцами, а потом, удалившись на достаточное расстояние от берега, они просто вернуться назад, обходя стороной то место.
- И как нам теперь быть?
Янс пожал плечами.
- Можно было бы попытаться отыскать следы, но не исключено, что таким образом мы выведем преследователей прямо на них. Я бы предложил сейчас отправиться вглубь материка, а уже потом, после первого дня пути, повернуть на север.
Я и сам прежде подумывал о такой возможности, и теперь этот вариант представлялся наиболее удачным. У меня не было никакого желания затевать перестрелку, которой вполне можно было избежать, тем более, что похитители девчонок предположительно до сих пор еще ничего не знали о нашем здесь присутствии.
Безо всякого промедления мы отправлись в путь, выбрав себе неприметную тропку и трусцой устремляясь по ней. Наше детство и юность прошли среди лесов; при необходимости мы могли бежать целый день, что и приходилось проделывать довольно часто, ничуть не уступая по выносливости любому из индейцев.
Пока мы бежали, я вновь вернулся к своим раздумьям. Скорее всего, девчонки устроили побег уже после полуночи. Примерно в час или два ночи. А это означает, что до того момента, когда их хватились и начали искать, они могли отсутствовать от всего нескольких минут до часа.
По всей видимости, для начала отбежав на некоторое расстояние, они где-то затаились, пережидая таким образом немедленно начавшиеся поиски. А уже затем продолжили свой путь. Путешествие по ночному лесу, несомненно, затея не из легких, но так как на карту было поставлено слишком многое, они будут идти вперед из последних сил, не останавливаясь.
Предположим, что до тех пор, как их хватились, они успели отойти от того места, скажем, на пару миль, а после прошли еще четыре. Я замедлил шаг.
- Янс, нам лучше прислушаться. Они уже очень скоро должны поворачивать на юг.
Он остановился.
- С чего ты это взял?
- Я вспомнил о той большой реке, о которой нам рассказывали раньше. Помнишь? Еще говорили, что она течет откуда-то с севера, а потом делает большой изгиб, поворачивая на восток-северовосток, к морю. Что устье этой реки образует гавань, отделенную от моря песчанными островами, похожими на те, что встречаются и у нас, в Каролине.