My-library.info
Все категории

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
22 февраль 2019
Количество просмотров:
206
Читать онлайн
Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э.

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. краткое содержание

Сергей Зинин - История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - описание и краткое содержание, автор Сергей Зинин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Книга будет интересна всем интересующимся традиционной китайской культурой. Первая часть книги («Вопросы») представляет собой тест, который будет полезен для самостоятельного контроля знаний по классической китайской литературе. Вторая («Ответы») содержит развернутые ответы на вопросы тестов и является очерком развития древнекитайской литературы с древности до начала н. э.

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. читать онлайн бесплатно

История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Зинин

2. Он не был выгравирован на каменных стелах

3. Его не требовалось учить наизусть

В сунский период "Сюнь-цзы" был выведен из состава конфуцианских канонов, что было связано с тем, что сунские неоконфуцианцы в большей мере опирались на Конфуция и Мэн-цзы, на их постулат о природной доброте человека, тогда как Сюнь-цзы утверждал, что человек по природе зол (поэтому для него так важна была категория закона фа). Сам Конфуций, как известно, не высказался по этому вопросу определенно. Кроме того, Сюнь-цзы отрицал существование "воли Неба". № 136 Что нового сделал для китайской литературы Сюнь-цзы?

1. Он ввел жанровую категорию оды фу

2. Он ввел "причудливый стиль" в прозе

3. Он придумал новые рифмы

4. Он написал первую китайскую поэтику

Сюнь-цзы создал первые образцы (десять стихотворений) поэзии в жанре фу и может считаться первым в китайской литературе поэтом-жанротворцем (тексты старшего современника Сюнь-цзы, Цюй Юаня, также иногда определяются как "оды", однако сам Цюй Юань так их не называл). Вообще Сюнь-цзы очень много сделал для становления (конфуцианского) образования, и не случайно был избран главой первой китайской академии Цзися (в царстве Ци), проделал большую филологическую работу по упорядочению текстов и фактически создал идею канона, впоследствии использованную У-ди.

Дао-дэ-цзин и Чжуан-цзы

№ 137 Кто старше – Конфуций или Лао-цзы?

1. Конфуций

2. Лао-цзы

3. Они почти ровесники

Согласно традиционным представлениям (базирующимся на сообщении Сыма Цяня в "Ши цзи"), Лао-цзы (Ли Эр, Лао Дань) (6 (5) в. до н. э.) был несколько старше Конфуция (552/551-479 гг. до н. э.). Сколько-нибудь надежными сведениями о нем мы не располагаем (хотя некоторые синологи считают его более реальной личностью, чем живший намного позднее Чжуан-цзы). № 138 В каких отношениях были Конфуций и Лао-цзы?

1. Лао-цзы был учеником Конфуция

2. Конфуций считался учеником Лао-цзы

3. Они никогда не встречались

4. Считается, что они встречались по крайней мере единожды

Сыма Цянь сообщает, что, когда Лао-цзы еще служил хранителем библиотеки в царстве Чжоу, с ним встречался путешествовавший в то время по царствам Конфуций. Эта встреча стала одним из наиболее распространенных сюжетов позднейшей (конфуцианской) агиографии. Возможно, речь идет о позднейшей реконструкции на основании текстов обоих мудрецов, основателей школ. При этом даосы, склонные к иронии, любили представлять Конфуция учеником Лао-цзы, о чем свидетельствуют и фрагменты "Чжуан-цзы", дающие представление о юморе в древнекитайской литературе. № 139 Можно ли считать Лао-цзы эмигрантом?

1. Да

2. Нет

Что побудило Лао-цзы покинуть Китай, отправиться на Запад (где, по китайским представлениям, находился рай), неясно, но известно, что на пограничной заставе ее начальник Инь Си попросил Лао-цзы изложить свое учение. Так, по преданию, был написан "Дао дэ цзин". Впоследствии эта версия была использована и буддистами для большей убедительности, и даосами для объявления буддизма ветвью даосизма (доктрина хуа ху "просвещения варваров"). № 140 Отличается ли "Дао дэ цзин" от "Лунь юя" композиционно?

1. Да, у него более стройная композиция

2. Нет, он столь же фрагментарен

3. В "Дао дэ цзине" развивается более стройный философский дискурс

Композиционно "Дао дэ цзин" тоже фрагментарен, в нем нет четких логических переходов от одной темы к другой. И все же дискурс "Дао дэ цзина" можно признать более "абстрактным" в сравнении с "Лунь юем", поэтому его композиция представляется более "стройной" – "Дао дэ цзин" можно читать как философский трактат. Современный текст делится на две части, "верхнюю" и "нижнюю", первая обычно ассоциируется с дао, вторая с дэ (в соответствии с названием трактата). Примечательно, что мавандуйская версия текста не слишком отличается от современной в текстуальном отношении, однако нижняя часть заняла место верхней и наоборот. Такое свободное обращение с композицией текста – если ее можно так назвать – вообще характерно для древнекитайских памятников, что подтверждается сравнением мавандуйской и современной версий "И цзина". № 141 Чем отличается "Дао дэ цзин" от "Лунь юя" стилистически?

1. Ничем

2. "Дао дэ цзин" метрически и рифмически ближе к стихам

3. В "Дао дэ цзине" длина строки гораздо больше

"Дао дэ цзин" настолько насыщен рифмами, что его часто считают поэмой. Длина строки варьируется, однако большинство строк – четырехзначные, как в "Ши цзине". В связи с этим часто высказывается предположение (напр. А.И. Кобзев), что в "Дао дэ цзине" сознательно имитируется стиль "Ши цзина", так как это был наиболее популярный риторический стиль периода. № 142 Чем отличаются персонажи "Дао дэ цзина" от персонажей "Лунь юя"?

1. Ничем

2. В "Дао дэ цзине" персонифицируются "абстрактные" понятия

3. В "Дао дэ цзине" персонажи – шаманы и монахи, а не ученые-чиновники

4. В "Дао дэ цзине" повествуется только о самом Лао-цзы

Если в "Лунь юе" персонажами являются реальные люди, то в "Дао дэ цзине" мы сталкиваемся чаще с персонифицированными понятиями. Это новый риторический прием для китайской литературы (используемый и в "Чжуан-цзы"). Он характерен именно для даосской литературы (в конфуцианской и др. не встречается). № 143 К кому обращен "Дао дэ цзин"?

1. К тому же цзюнь-цзы, что и "Лунь юй"

2. Его основной адресат – мудрец и религиозный адепт

3. К потомкам

4. Такого адресата нет

Судя по всему, Лао-цзы не принимал конфуцианский идеал человека, как обозначенный в слове, истина же в слове невыразима, что подтверждает даосский идеал "истинного человека" "чжэньжэня". № 144 Насколько аутентичен современный текст "Дао дэ цзина"?

1. Это аутентичный текст

2. Это поздняя подделка

3. Текст действительно старый, но более поздний, чем "Чжуан-цзы"

В современной западной синологии считается установленным, что "Дао дэ цзин", традиционно датируемый 6–5 вв. до н. э., на самом деле не старше 3 в. до н. э., в то время как самые ранние части "Чжуан-цзы" восходят к 4 в. до н. э… Таким образом, "Чжуан-цзы", обычно считающийся развитием идей Лао-цзы, в действительности является более ранним текстом, а "Дао дэ цзин" – сжатым изложением представленных в "Чжуан-цзы" идей. Можно сказать, что "Дао дэ цзин" специально написан для зазубривания наизусть, как медитативный текст. № 145 Кого можно назвать исторической личностью более уверенно?

1. Лао-цзы

2. Чжуан-цзы

Хотя Лао-цзы, по преданию, жил на два века раньше Чжуан-цзы, и может считаться легендарной личностью, о последнем нам известно еще меньше, но неповторимый стиль их высказываний наводит на мысль о том, что это были реальные, по-своему уникальные личности. № 146 Чем отличаются притчи "Чжуан-цзы" от притч "Лунь юя"?

1. В них больше юмора, так что их можно назвать более художественными

2. Они более изящны

3. В них больше мудрости

Характер даосской философии обусловил меньшую дидактичность текста, а необходимость полемики с конфуцианцами – большую изощренность в выборе художественных форм для воплощения аргументации. Значительное число юмористических ситуаций связано с Конфуцием, это объясняется идеологическими причинами. Однако в результате мы получили образцы даосского юмора, впоследствии использованные в китайской литературе. № 147 Почему притчи "Чжуан-цзы" столь парадоксальны?

1. Чтобы привлечь внимание читателя

2. Чтобы скрыть эзотерический смысл

3. Чтобы выразить сложную идею иными средствами, чем при логическом дискурсе

4. В действительности их парадоксальность иллюзорна

Притчи "Чжуан-цзы", с первого взгляда мало отличающиеся от "анекдотов", в действительности скрывают глубокие прозрения относительно характера человеческого мышления и окружающей реальности. Отсутствие в Китае традиции логического дискурса, как в древней Греции, например, обусловило форму выражения мысли, модифицируя ее для своих нужд – отсюда парадоксальность суждений "Чжуан-цзы". № 148 К кому из античных философов ближе всего Чжуан-цзы и Лао-цзы?

1. К Платону

2. К Аристотелю

3. К Гераклиту

4. К Сократу

Если мы признаем, что древнекитайским мыслителям был незнаком или чужд логический дискурс, то из предложенных фигур остается только Гераклит, что было замечено Гегелем. № 149 Для какого текста более характерна афористичность?

1. Для "Дао дэ цзина"

2. Для "Чжуан-цзы"

3. Для "Лунь юя"

Замысел и жанр "Дао дэ цзина" и "Чжуан-цзы" обусловили "компактность", а следовательно, афористичность, произведения. В настоящее время все более становится ясным, что текст рассчитан на медитацию (возможно, он ритмически организован так, чтобы усиливать эффект медитации, с этим, вероятно, связана и стиховая организация текста). Многие фразы из текста позднее стали идиомами разговорного языка. № 150 Какой текст изначально предназначался для заучивания наизусть?

1. "Лунь юй"


Сергей Зинин читать все книги автора по порядку

Сергей Зинин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э. отзывы

Отзывы читателей о книге История древнекитайской литературы в вопросах и ответах. Период XVII в. до н.э – I в. до н.э., автор: Сергей Зинин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.