1696
Die Outterwelt, 54, 90; D. Myth., 308.
Ibid., 605-6.
Н. Р. Ск., VI, 27 и стр. 228; VIII, 9.
По немецким преданиям, корабли эти строились из перьев.
Н. Р. Ск., VII, 3.
Ibid, II, 26; VI, 31.
D. Myth., 197.
D. Myth., 236-7,241-3, 259, 280,594.
Сахаров., II, 73.
Празднуя заключение Неиштадтского мира, Петр Великий устроил в Москве на масленице 1722 года большой маскарадный поезд, для чего было заготовлено множество разного вида и величины лодок и морских судов, и все они поставлены на сани и запряжены разными животными. Вслед за этой флотилией с помощью 16 лошадей двигался трехмачтовый корабль, с парусами и полным вооружением, которым управлял сам государь. — Дневник Берхгольца, II, 68–74. В Тихвине снаряжают большую лодку на Святки и катаются на ней ряженые. — Рус. Прост, праздн., II, 33.
Чтения о языке М. Мюллера, 192-4; Пикте, II, 75, 88; У. 3. А. Н. 1865,1, ст. Шлейхера, 43–44. Латин. sulcus — борозда, колея и след судна по воде, sulcare — проводить борозды и плавать по морю.
Рыбник., I, 309: «видно вы помялой пашете печи»; Послов. Даля, 660: «выпашу чистое поле, нагоню белых голубей» = вымету печь, посажу хлебы.
Обл. Сл., 153; Доп. обл. сл., 174.
Пикте, II, 86; Этн. Сб., VI, загадки, 66. Народ, загадка: «еду, еду- следу нету, режу, режу- крови нету» (плавание в лодке).
В Пензен. губ. вспашка сохою целины называется дрань; борона (брана, серб. дрл(ь)ача) и борозда (колея, вырытая сохою или плугом), по мнению г. Потебни (150-1), родственны с глаголом брать и усиленною его формою бороть; глагол этот в обеих формах означает хватать, рвать; напр., «брать лен», «жито брата» (серб.) — жать.
Ч. О. И. и Д. 1865,11, 7.
Лет. рус. лит., кн. 1,127,134, 140; Ч. О. И. и Д. 1861, IV, 89.
Вещая княжна Любуша отправила послов с наказом, где и как найти ей супруга, и дала им своего белого коня; конь привел послов к пахарю Премыслу и своим ржанием указал на будущего властителя чехов.
Рыбник., 1,17–26.
Н. Р. Ск., V, 20; Кулиш, II, 27–30; Lud Ukrain., I, 278-284
Сказания о пожирании змеем объяснены в главе XX.
Семеньск., 39–41; Обозр. могил, валов и городищ Киевск. губ. Фундуклея, 17, 23, 30–32; Lud Ukrain., 1,250.
Рус. Бес. 1856, III, ст. Максимов., 74.
Цебриков., 286.
Н. Р. Ск., II, 30.
Н. Р. Ск., VIII, 2.
Посл. Даля, 982.
Ibid., 991.
Эрбен, 205-6.
Рус. Бес. 1856, III, 74. По римскому преданию, обрабатывать землю, удобрять нивы и впрягать быков в плуг научил Сатурн; рукоятка плуга была атрибутом богов Вишну и Озириса (Andeutung. eines Systems dcr Myth. Норка, 186).
Киев. Г. В. 1851,17.
Костомар. С. М., 5.
Черты лит. нар., 69.
D. Myth., 688-9,692.
Сахаров., II, 99; Ак. Ист., Ill, 92, X.
Piesni ludu polskiego w Galicyi Жеготы Паули, 2; Сахаров., II, 3.
Ч. О. И. и Д. 1S65, II, 6.
D. Myth., 250, 252-4. То же самое рассказывают саги о колесницах богинь: щепки от починки этих колесниц превращаются на другой день в золото.
Волын. Г. В. 1859,17.
Сахаров., II, 13; Терещ., VI, 40–42; Рус. прост, празд., I, 204; III, 156; Вести. Р. Г. О. 1853, III, 7; Моск. Вестник. 1827, VI, 353-4; Москв. 1852, XXII, 87–88; Иллюстр. 1846, 262; Очерки. 1863,32.
Или: Где это видано, где это слыхано, чтобы вдовушки пахали, молодушки-девушки сеяли!
Ворон. Г. В. 1850,16; 1851,12; Этн. Сб., 1,217-8; V, 86 (курск. обычаи).
Также опахивают и тот двор, в котором показалась зараза.
На Руси существует обыкновение, с окончанием свадебного периода (на масленице), набивать колодки на ноги холостых и незамужних в наказание за то, что не успели повенчаться. — Маркович., 2.
Пикте, II, 101.
Совр. 1840, III, ст. Грота, 68.
Послов. Даля, 1018.
Архив ист. — юрид. свед., I, ст. Кавел., 11.
Посл. Даля, 441.
Архив ист. — юрид., свед., I, ст. Кавел., 10; Киев. Г. В. 1850,18.
Обл. Сл., 203, 224-5; Доп. обл. сл., 242, 263.
Каравел., 240.
Дельбрюк: «die Entstechung des Mythos bei den indogennan. Vulkern- в Zeitschrift far Vulketpsychologie und Sprachwissenschaft, von Lazarus und Steinthal, 1863, III, 291; Der Ursprung der Myth., 7.
H. P. Ск., I, 3, b; Худяк., 14; Эрленвейн, стр. 44; Slovenske povesti Ш культ, и Добшинского, I, стр. 41.
У немцев, славян и литовцев, чтобы узнать виновного, знахарка берет решето на два средние пальца или на щипцы и произносит имена заподозренных; при чьем имени решето начинает вертеться — тот виноват. То же делают, чтобы угадать будущего мужа. Греки привязывали сито за нитку и после молитвы, обращенной к богам, произносили имена: при имени виновного оно начинало двигаться. У римлян был обычай класть на дороге решето и выросшею сквозь него травою лечить болезни.
D. Myth., 1062-6,1152; Сахаров., 1,62.
Миладин., 524.
Ч. О. И. и Д. 1864,1,39.
Нар. сл. раз., 97–98.
Старинная поговорка: nu saaer Lokken sin havre^nun saet Locke seinen haber, der teufel sein unkraut (D. Myth., 222).
Этн. Сб., VI, 113.
Укажем на некоторые обряды, обстановка которых напоминает опахивание: а) В Белоруссии хозяин, при постройке дома, запрягает свою жену в соху и проводит борозду вокруг строения, чтобы не заходили туда болезни (Маяк, XIV). B) В Нижегородской губ. в великий четверг каждый хозяин должен поутру объехать свою избу верхом на помеле; а в Пермской губ. на Новый год хозяйка трижды объезжает вокруг избы на ожоге: делается это на счастье, с) Великим постом знахарка объезжает на помеле луг от запада к востоку, махая по воздуху и хлопая по земле кнутом, и заклинает гады; позади идет старик и заметает метлою оставляемый ею след (Каравел., 284; Сахаров., II, 95). d) Чтобы уродились конопли, хозяйка садится на кочергу и трижды объезжает на ней свой участок (Могилев. Г. В. 1849, 8). Ожог, кочерга- символ Перуновой палицы (см. выше, стр. 131).
Пикте, II, 180; М. Мюллер, 41; Старосв. Банд., 403.
Мысли об ист. рус. яз., 148.
Народная загадка называет Ноев ковчег — гробом (Этн. Сб., VI, 46).
D. Myth., 791-5.
Срп. н. njecмe, I, 134-5. Перевод: «Вставай, Никола! пойдем в лес, построим корабли и перевезем души с того света на этот». Встал Никола, и т. д.
Калеки Пер., V, 162-3. По другому списку:
Протекала тут река, да река огненна,
От востока да и до запада.
От запада да и до сивера;
По той ли по реке да по огненной
Ище ездит Михайло-арханьдел-свет,
Перевозит он души, души праведных.
Праведные души, души радуютсе,
Песнь-ту поют херавиньськую,
Гласы-те гласят серафиньськие;
А вить грсшные-ты души оставаютсе.
Н. Р. Ск., 1,13 и стр. 165–170.
Костомар. С. М., 67. Черты литов. нар., 111.
Этн. Сб., II, 24. В других местностях народ позабыл о загробном плавании и объясняет этот обычай иначе; так говорят, что деньги нужны умершему, чтобы купить для себя на том свете место или заплатить за место тому, кто прежде его был похоронен в той же могиле, или, наконец, чтобы откупиться от наказаний за содеянные грехи (Москв. 1846, XI–XXII, 155; 1852, XXIII, 130; Этн. Сб., II, 105; О. 3. 1848, т. LVI, 205; Маяк, VII, 72–73; XV, 22; Вологод. Г. В. 1844, 6).