My-library.info
Все категории

Дмитрий Шеппинг - Мифы славянского язычества

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дмитрий Шеппинг - Мифы славянского язычества. Жанр: Культурология издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мифы славянского язычества
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
23 февраль 2019
Количество просмотров:
227
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Дмитрий Шеппинг - Мифы славянского язычества

Дмитрий Шеппинг - Мифы славянского язычества краткое содержание

Дмитрий Шеппинг - Мифы славянского язычества - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Шеппинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В книге собраны работы этнографа и историка Дмитрия Оттовича Шеппинга (1823–1895), посвященные славянскому язычеству. Автор проводит сравнительные исследования славянских мифов с другими индоевропейскими мифологиями, прежде всего балтийской. Шеппинг прослеживает этапы развития славянской мифологии, находит глубинные взаимосвязи между языком, бытом и художественным творчеством славянских народностей, определяет специфику славянских мифологических представлений. В книгу помимо обзорной работы Д. О. Шеппинга «Мифы славянского язычества» вошли несколько его статей по славянской мифологии и фольклору.Книга предназначена для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся вопросами славянских древностей.

Мифы славянского язычества читать онлайн бесплатно

Мифы славянского язычества - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Шеппинг
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

90

Вундерер Иоганн — немецкий путешественник, оставивший записи о Дании, России и Швеции.

91

В авторском тексте встречаются разные написания названия этого документа: Книтлингская сага, Кинтлингская сага, Квантлингская сага.

92

10 В скандинавском мифе встречаем мы лицо Пердувита, который по несомнительным его аллегорическим символам бога света, быть может, не что иное, как Perkunas-Wicht, Перун Вит (ударяющий, гремящий Вит) и в таком случае является он тождественным с Пурувитом в «Книтлингской саге».

93

11 Во всей Европе четвертый день недели посвящался богу громоносцу, так jeudi, jovis-dies, Thursday, Thorsdag, Tonarstag, Donarstag, Donerslag и люнебургских славян Парандан или Перендан. У нас праздник Тура, сохранившийся в семике, совершается до сих пор в четверг. В Германии и Швеции название зеленого, высокого или святого четверга (праздника Тора) перешло на четверг страстной недели gruhn Donnerstag или в римско-католическом календаре dies Viridium; у хорутан существует в великий четверг и в четверг Троицкой недели девичий праздник посвящения огня, который оба раза совершается в день Зевса или Тора, а это невольно напоминает нам на древний обычай зажигать огни в честь Перуна. В Германии существует до сих пор обычай по четвергам есть зелень, что указывает на какой-то род поста, и девицы вечером этого дня никогда не занимаются рукоделием из опасения, чтобы злая Frau Bertha не испортила их работу. Здесь же нужно заметить, что собственное мифическое имя Берты Perahta или Perchta — Pertha — Bertha намекает как будто на тайную филологическую связь ее с Перуном. Наконец, по мнению Снегирева, вероятно, относится сюда же и народная поговорка о чем-либо несбыточном: после дождичка в четверг; ей соответствует употребляемая в том же смысле и французская поговорка: la semai пе des quatre jeudis.

94

Аквилейские надписи — Аквилея — римская колония, основанная в 181 г. до н. э., призванная защищать Северную Италию от галльских полчищ и расположенная на побережье Адриатики. Важнейший торговый и политический центр античной Италии. В совокупности с письменной традицией и археологическими данными эпиграфические источники (надписи) из Аквилеи представляют собой богатейшие сведения о повседневной жизни римлян императорской эпохи.

95

Мартин д'Овернь — вероятно, автор имеет в виду Мартина Бракарского (Псевдо-Авит) (между 510 и 520–579), епископа испанского города Брага (римская Бракара), митрополита Галисии, богослова, переводчика теологической литературы с греческого на латынь. Мартин Бракарский написал эпитафию, посвященную св. Мартину Турскому (336–397), которая ошибочно приписывается поэту Экдицию Авиту, уроженцу Оверни (460–525). В эпитафии утверждается, что Мартин Турский проповедовал учение Христа среди разных варварских народов, в т. ч. и среди склавов, т. е. славян, упоминание о которых считается одним из ранних в письменных источниках.

96

Латур д'Овернь (1743–1800) — «первый гренадер», отличился во главе гренадерского корпуса во время революционных войн. Написал «Новые исследования о языке, происхождении и древней истории бретонцев» (1792).

97

Арморика (Ареморика) — в древности кельтское название северо-западной Галлии.

98

Краледворская рукопись — отрывок какого-то сборника (25–28 главы 3-й книги), содержит несколько чешских эпических поэм. Древнейшие сюжеты этих песен относили к VII в. Рукопись, будто бы открытая Ганкой 1817 г. в Краледворе, есть, по-видимому, подделка, вызванная чешским Возрождением.

99

Mater Verborum — чешский церковнославянский толковый словарь XIII века. Содержит имена языческих богов древних славян в сравнении с известными богами греко-римской мифологии.

100

Ипатьевская летопись — древнейший памятник южнорусского летописания, один из ранних русских летописных сводов. Ценнейший источник по истории юго-западной Руси XII — конца XIII вв. Получила название по местонахождению ее списка в Ипатьевском монастыре (Кострома).

101

Бодянский Осип Максимович (1808–1877) — русский филолог и историк, один из первых славистов в России. Известны его исследования «О народной поэзии славянских племен» (1837) и «О времени происхождения славянских письмен» (1855).

102

Медный бык — традиционное орудие для человеческих жертвоприношений и казни в виде быка, в полую внутренность которого помещался осужденный и заживо зажаривался на разведенном под быком огне. При этом издаваемые им крики трансформировались в особым образом устроенной глотке быка, и зрители слышали лишь мычание медного исполина.

103

Вольмер — неустановленное лицо.

104

Вельтман Александр Фомич (1800–1860) — писатель, поэт и археолог, с 1845 г. директор Оружейной палаты в Москве. Автор малозначительных исторических трудов «О Господине Новгороде Великом» (1834), «О свевах, гуннах и монголах» (1856–1860) и др., а также романов фантастического содержания.

105

12 Нельзя не обратить здесь внимания на столкновение славян с галло-кельтскими племенами не только в Батавии и южной Англии, но и в северной Италии близ древнего Аквилея, и в нынешней Вандее. Многие из славянских племен известны под именем вендов, винидов, виндов, велетов и ваннов и, вообще, везде, где жили некогда славяне, находим мы в географических названиях этот корень вал / вен / вел и пр. как, например, Вена, Виндишгрец, Венеция, Венден (уездный город Лифляндской губернии), Вильна или Вильда и пр. Посему с достаточным основанием предположить можно, что венеды древней Галлии, упомянутые Цезарем, не что иное, как одна из многочисленных отраслей славян; это мнение подтверждается историей, что племя велетов жило когда-то при устье Рейна и город Утрехт в старых хрониках назывался Вильтбург; отсюда переехали велеты в Англию, где основали город Wiltum или Wilts и дали свое имя Валлийскому княжеству (pays de Galle Wallis), из которого легко могли переехать и в Бретанию, что подтверждается сходством наречий этих стран, так же как самым именем страны Бретания или Британия, происходящим от корня брег, откуда имя города Брест, и именами Wallis и Vandee от имени славянского племени велетов или венедов, сохранившегося в имени города Vamie и во многих других. Наконец, отсюда же видно, что религия древних британцев, так же как и галлов, поселенных в Иллирии, имеет большое сходство с нашими славянскими мифами, так Таранус и Беленус с Туром и Белбогом, Перуном и Белесом или еще ближе с малороссийскими названиями быка Тараном и Белуном. О дальнейшем сравнении этих мифов будет сказано ниже.

106

Прейскер — неустановленное лицо.

107

13 Быть может, и Jahrmarkt, которое также легко может иметь свое начало в имени бога Яра подобно русским ярылам, хотя проще произвести его от прилагательного годовой.

108

Митрополит Евгений (Болховитинов Евфимий Алексеевич) (1767–1837) — историк, археограф и библиограф, в 1822–1837 гг. — митрополит Киевский. В дореволюционной литературе упоминается как «митрополит Евгений». Его научная деятельность связана с кружком виднейших специалистов русской истории, объединенных графом Н. П. Румянцевым и Московским обществом истории и древностей российских.

109

Срезневский Измаил Иванович (1812–1880) — знаменитый славист, филолог и этнограф. Основатель школы петербургских славистов. Изучал современную народную речь, поэзию и быт славянских народов. Среди его произведений «Древние памятники русского письма и языка» (X–XIV вв.), «Славяно-русская палеография XI–XIV веков».

110

Антон — неустановленное лицо.

111

Хорутане — то же, что словенцы.

112

14 Некоторые мифологи причисляют также скандинавских богов Одина и Бапдура к нашим богам войны; но это предположение ложно, ибо оно основано на поддельных рунах кумиров Ретры, где встречаются эти имена. Вообще, мы уже имели случай неоднократно заметить, что эти ложные кумиры ввели в нашем мифе множество божеств или заимствованных у других народов, или выдуманных их комментаторами Машем и Потоцким. Так, заимствованы: в прусском мифе Швеикстикс, бог солнца, в скандинавском Hela, богиня ада, As-ri или Аз Балдури и Водин (смешанный здесь с нашим Водою), наконец, от готтов, Ippa, переделанный в Ипабога (бога охоты) от готтского слова ippa — возвышенный, священный; выдуманные же: Мита, Опора, Стли, Числбог, Сиега (быть может, искаженное имя Цицы или Дзидзилии) и много других безымянных божеств.

Ознакомительная версия.


Дмитрий Шеппинг читать все книги автора по порядку

Дмитрий Шеппинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мифы славянского язычества отзывы

Отзывы читателей о книге Мифы славянского язычества, автор: Дмитрий Шеппинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.