Ознакомительная версия.
Ключ 32 1. Je lui ai demandé son stylo. 2. Nous avons fini notre travail. 3. Hier je me suis levé tard. 4. Pourquoi m’avez-vous menti? 5. J’ai mal dormi cette nuit. 6. Il a servi dans la police. 7. J’ai ouvert la porte. 8. Il a beaucoup souffert. 9. Je suis venu lui parler. 10. Je l’ai aperçu dans la rue. 11. Il ne m’a pas rendu mon livre. 12. Je ne lui ai pas encore répondu. 13. Je l’ai plaint. 14. Il a fini de lire et a éteint la lampe. 15. Je n’ai pas encore traduit ce texte. 16. Je ne l’ai pas reconnu.
Ключ 33 1. Quand je suis venu, il lisait. 2. Je lui ai demandé pourquoi il n’était pas venu. 3. Il vient de partir.
Ключ 34 1. Si vous venez chez moi, nous verrons (allons voir) le film dont je vous ai parlé. 2. S’il (le) veut, nous irons au cinéma. 3. Ne pars pas, je vais revenir. 4. Dans une heure je vais partir. 5. Quand je deviendrai grand et j’aurai beaucoup d’argent, je pourrai aller à Paris. 6. Si je (le) peux, je le verrai et nous pourrons parler. 7. Je lui enverrai un télégramme pour le prévenir. 8. Je viendrai chez toi ce soir. 9. Je suis sûr qu’il tiendra sa parole.
Ключ 35 1. Il nous a prévenu qu’il pourrait être en retard et a prié de ne pas l’attendre. 2. Il a dit qu’il était à la maison et qu’il serait content de nous voir. 3. J’allais vous téléphoner quand vous êtes arrivé. 4. Je ne savais pas qu’il viendrait. 5. Saviez-vous qu’il était parti?
Ключ 36 1. Si tu veux, je t’aiderai. 2. Si tu voulais, je t’aiderais. 3. Si tu avais voulu, je t’aurais aidé, mais tu ne l’a pas voulu.
Ключ 37 1. À ta place, je ne le dirais pas. 2. Sans vous je n’aurais pas pu le faire. 3. Il aurait dû téléphoner. 4. On dirait qu’il a toujours raison. 5. Je voudrais le voir.
Ключ 38 1. Je veux que vous le sachiez. 2. J’insiste qu’il le fasse. 3. Je regrette que vous l’ayez dit. 4. Pensez-vous qu’il puisse le faire? 5. Je ne suis pas sûr qu’il vienne.
Ключ 39 1. Je doute que ce soit vrai. 2. Il faut que tu le fasses. 3. Il est souhaitable qu’il vienne ce soir. 4. Il est possible que je le voie. 5. Il est douteux qu’il le comprenne. 6. Il est dommage que vous soyez parti si tôt. 7. Il est étrange qu’il ne soit pas venu. 8. Je suis content que vous y alliez. 9. Il est important que tu prennes ce médicament à temps. 10. Que voulez-vous que je vous dise? 11. Il vaut mieux que vous le fassiez plus vite.
Ключ 40 1. Parlez de manière qu’on vous comprenne. 2. Je vous le dis pour que vous le sachiez. 3. Il est venu bien qu’il soit occupé. 4. Je viendrai à condition que je ne sois pas occupé. 5. Ne partez pas avant que je ne revienne. 6. C’est l’unique personne que je connaisse ici. 7. C’est le premier médecin qui ait pu m’aider. 8. Ici il n’y a personne qui me comprenne.
Ключ 41 1. Ayant beaucoup de temps on peut se reposer plus. 2. Vous pouvez le faire sans vous dépêcher. 3. Ne parle pas en mangeant! 4. M’étant bien reposé je suis revenu à la maison. 5. J’aime me reposer tout en écoutant de la bonne musique. 6. Ayant appris cette nouvelle je lui ai téléphoné. 7. L’ayant dit il est parti.
Ключ 42 1. Vous devez vous dépêcher pour ne pas être en retard. 2. J’étais content de lui avoir parlé. 3. Je vous prie de ne plus jamais me téléphoner. 4. Ne partez pas sans m’avoir parlé.
Ключ 43 1. Tu n’as qu’à lui téléphoner pour qu’il vienne. 2. Viens me chercher à 5 heures. Je serai prête. 3. Va le chercher. 4. Laisse le partir, il est pressé. 5. Cette chanson m’a fait pleurer. 6. Il m’a fait rire. 7. Il ne faut pas le laisser faire. 8. Je ne l’ai pas entendu sortir.
Ключ 44 1. Quand le travail sera fait, vous pourrez vous reposer. 2. Le temps est perdu, il n’y a rien à faire. 3. Ce livre a été lu très vite. 4. Il était mal compris par / de ses amis. 5. La lettre a été reçue hier.
Ключ 45 1. Il faut l’aider. 2. Il pleut, je ne veux pas sortir. 3. Il se fait tard, il est l’heure de partir. 4. Il fait très beau, allons-nous promener! 5. Ile est facile / difficile de le comprendre.
Ключ 46 1. Hier il m’est arrivé de le voir. 2. Il se peut que je serai en retard. 3. Il lui suffit de vous voir pour tout comprendre. 4. Je ne comprends pas de quoi il s’agit. 5. Il paraît qu’il va pleuvoir. 6. Il me reste à vous remercier. 7. Il doit travailler mieux; il y va de sa carrière. 8. J’ai eu de la chance. 9. J’ai froid et j’ai sommeil. 10. Peut-on entrer? 11. Il ferait mieux de ne pas le dire.
Ключ 47 1. Ce sont eux qui l’ont fait. 2. С’est à toi que je parle et pas à lui. 3. С’est ici que nous devons nous rencontrer. 4. С’est ce soir que nous y allons et pas demain. 5. С’est ce que tu dois dire. 6. Сette femme, je ne l’ai pas vue.
Ключ 48 1. Le premier mai est la fête du printemps. 2. Je viendrai chez vous le vingt-et-un ou le vingt-deux mai. 3. Le huit mars est la fête des femmes. 4. Donnez-moi une dizaine de pommes. 5. Il faut aider les gens du troisième âge. 6. Nicolas Deux a été le dernier tsar russe.
Ключ 49 1. Il est cinq heures et demie, six heures moins le quart, six heures et quart. 2. Je vous attendrai un quart d’heure ou une demiheure, pas plus. 3. Je vous verrai dans la journée (l’après-midi). 4. J’ai passé une bonne soirée chez mes amis. 5. On m’a téléphoné à deux heures du matin.
Ключ 50 1. Il viendra chez moi ce soir. 2. En janvier il fait froid. 3. En été il fait chaud à Moscou. 4. Ce vendredi je vais au théâtre. 5. En automne nous allons à Paris. 6. Hier nous étions samedi, le 2 juin. 7. Cette année l’hiver a été froid.
Ключ 51 1. Je vous aime tellement. Vous êtes si bon. 2. Moi aussi, je vous aime beaucoup (bien). 3. Vous parlez très vite, je ne vous comprends pas. 4. Parlez plus lentement. 5. Quand allez-vous à Paris? 6. J’y vais ce soir. 7. Et quand en revenez-vous? 8. Je pense en revenir dans deux jours. 9. Alors, à bientôt! 10. Vous travaillez toujours? 11. Oui, j’ai beaucoup à faire. 12. Paris est très beau! 13. Je voudrais tellement y aller!
Ключ 52 1. Avez-vous des amis? – Oui, j’en ai beaucoup. 2. Y a-t-il une pharmacie près du métro? – Non, il n’y en a pas. 3. Combien d’enfants avez-vous? – J’en ai deux. 4. Vous voilà! Vous êtes en retard! 5. Bientôt vous avez des examens à passer. Y êtes-vous prêt?
Ключ 53 1. J’en ai assez de lui parler; il ne comprend rien. 2. Il est temps de faire une pause; je n’en peux plus. 3. Il ne faut pas lui en vouloir, il n’y est pour rien. 4. Je ne sais pas comment m’y prendre pour lui dire cette nouvelle.
Ключ 54 1. Je vous ai attendu toute la / une journée. 2. Vous pouvez me téléphoner à tout moment. 3. Je comprends tout. 4. Où ils sont tous? 5. Il est tout seul. 6. Je suis prête à tout.
Ключ 55 1. Je me lève à la même heure. 2. Même lui le comprend. 3. Même eux le savent.
Ключ 56 1. Écoutez ce que je veux vous dire. 2. Il entend mal. Parlez plus fort. 3. Il disait qu’il viendrait aujourd’hui. 4. De quoi parlez vous? Je ne vous compends pas. 5. Je sais qu’il est parti. 6. Je connais bien Paris. 7. Je ne connais pas cette personne. 8. Il m’a demandé une cigarette. 9. Il m’a demandé (prié) de l’aider. 10. Il m’a interrogé sur ma famille. 11. Entrez! Débarassez-vous! 12. Je l’ai rencontrée à la sortie du métro. 13. Ils nous ont très bien accueillis (reçus). 14. Ils sont allés chercher leurs amis à l’aéroport.
Русско-французский тематический словарь
прямой рейс le vol direct
беспосадочный перелет le vol sans escale
билет туда и обратно le billet aller-retour
отлет / прилет le départ / l’arrrivée f
посадка, приземление l’atterrissage m
место le siège
возле иллюминатора / возле прохода côté hublot / côté couloir
сетка для багажа le filet à bagages
выдача багажа la livraison de bagages
рейс le vol
высота полета l’altitude f
заполнить формуляр remplir le formulaire
зарегистрировать багаж enregistrer les bagages
багажная квитанция le bulletin de bagages
носильщик le porteur
ручная кладь le sac à main
личные вещи les affaires personnelles
камера хранения la consigne
таможня la douane
посадочный талон la carte d’embarquement
посадка l’embarquement immédiat
терминал la porte
справочное бюро le bureau de renseignements
зал ожидания la salle d’attente
счастливого пути! bon voyage!
пассажиры les voyageurs
самолет опаздывает l’avion a du retard
пролетать над… survoler qch
громкоговоритель le haut parleur
у трапа самолета à la descente d’avion
полет отменяется / откладывается le vol est annulé / retardé
нарушение графика полетов la perturbation du trafic des vols
воздушное сообщение le trafic aérien
стюардесса l’hôtesse f de l’air
командир корабля le commandant du bord
лётный состав le personnel naviguant
взлетать / приземляться décoller / se poser, atterrir
угнать самолет détourner l’avion
пристегните ваши ремни attachez vos ceintures
автобусный вокзал la gare routière
билетная касса le guichet
расписание l’horaire m
к поездам accès aux quais
пассажир le voyageur
спальное место la couchette
спальный вагон le wagon-lit
билет le billet
информация les renseignements m, pl
платформа le quai
путь la voie
по направлению à la destination
электричка le train de banlieu
скоростной поезд le TGV (train de grande vitesse)
купе le compartiment
железная дорога le chemin de fer
бронирование билетов la réservation
по вагонам! en voitures!
Национальное общество железных дорог (Французская государственная железнодорожная служба) la SNCF (Société Nationale des Chemins de Fer)
маршрут l’itinéraire m
перекрёсток le carrefour
переулок la ruelle
мост le pont
площадь la place
центр города le centreville
здание le bâtiment
район le quartier
округ l’arrondissement m
универмаг le grand magasin
аптека la pharmacie
обменный пункт le bureau de charge
в какой стороне…? de quel côté…?
я заблудился / заблудилась je me suis égaré(e)
не знаю, как идти je ne connais pas le chemin
как пройти на улицу…? где улица…? s’il vous plaît, la rue… c’est par où? c’est par là, la rue…?
куда ведёт эта улица? où mène cette rue?
я правильно иду к…? est-ce la bonne direction pour aller…?
налево à gauche
направо à droite
прямо tout droit
на углу au coin
в конце улицы au bout de la rue
совсем рядом / довольно далеко / в… минутах ходьбы tout près / assez loin / à… minutes de marche
как раз напротив juste en face
за углом en tournant le coin
пойти по улице prendre la rue
идти по улице suivre, longer la rue
перейти на другую сторону changer de trottoir
перейти по наземному / подземному переходу prendre les clous / le passage souterrain
противоположное направление la direction opposée
вернуться обратно rebrousser le chemin, faire un demi-tour
общественный транспорт le transport public, en commun
остановка автбуса l’arrêt m du bus
стоянка такси le stationnement des taxis
светофор la signal lumineux, le feu
час пик l’heure f de pointe, d’affluence
штраф за неправильную стоянку la contravention
штраф l’amende f
права le permis de conduire
технический паспорт la carte grise
поломка la panne
несчастный случай l’accident m
превышение скорости l’excès m de vitesse
проезд запрещен le passage interdit
проезд закрыт le passage fermé
улица с односторонним / двусторонним движением le sens unique / la rue à double sens
объезд la déviation
тупик l’impasse f
движение очень интенсивное la circulation est très dense
довезти, высадить déposer
обогнать doubler
сигналить klaxonner
трогаться с места se mettre en marche, démarrer
замедлять / ускорять ход ralentir / accélérer
тормозить freiner
проехать на запрещающий сигнал светофора brûler le feu
парковаться se garer
соблюдать правила дорожного движения respecter le code de la route
подзывать такси héler le taxi
пробка le bouchon, l’embouteilllage m
стоянка запрещена le stationnement interdit
парковка le parking
автосервис le centre d’entretien automobile
Ознакомительная версия.