My-library.info
Все категории

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке
Дата добавления:
15 июль 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина краткое содержание

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - Елена Владимировна Первушина - описание и краткое содержание, автор Елена Владимировна Первушина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Прочитав эту книгу, вы узнаете, от чего защищает абракадабра, как подать на обед кавардак и у кого были домашними любимцами бегемот с левиафаном. А еще – лишний раз убедитесь в том, что во времена блогов, мессенджеров и искусственного интеллекта такой багаж как эрудиция точно надо всегда иметь при себе!
Книга известной российской писательницы и блогера Елены Первушиной поможет вам увереннее чувствовать себя в общении и переписке, сделать ярче и интереснее вашу речь и тексты.
p>

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке читать онлайн бесплатно

От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Елена Владимировна Первушина
не имели права отказать молящим. Сами римляне формулировали этот принцип так: «Do, ut des» («Я даю, чтобы ты дал»). Сначала он был введен в юриспруденции (знаменитое «римское право») и лишь позже распространен на религию.

Понятно, что общение с высшими сущностями – дело очень серьезное, и ошибки здесь недопустимы. Цицерон в речи «Об ответах гаруспиков» говорит, что римский народ, если чем и выделяется среди других народов, то своим благочестием: «Каким бы высоким ни было наше мнение о себе, отцы-сенаторы, мы не превзошли ни испанцев численностью, ни галлов силой, ни пунийцев хитростью, ни греков искусствами, ни, наконец, даже италийцев и латинов внутренним и врожденным чувством любви к родине, свойственным нашему племени и стране; но благочестием, почитанием богов и мудрой уверенностью в том, что всем руководит и управляет воля богов, мы превзошли все племена и народы».

И напоминает, что священным гаданиям, с помощью которых можно узнать волю богов, римляне научились в этрусков: «Даже более того, наши предки признали, что установленными и торжественными священнодействиями ведает понтификат, предписаниями относительно ведения государственных дел – коллегия авгуров, что древние предсказания судеб записаны в книгах жрецов Аполлона, а истолкование знамений основано на учении этрусков».

К гаруспикам – этрусским гадателям, а точнее – толкователям знамений, римляне обращались, когда необходимо было выяснить, какое божество посылает знамение, за что оно в гневе и как его умилостивить. Гаруспики входили и в состав когорты полководца или наместника. В городе Риме были странствующие гаруспики, к которым частные лица могли обращаться.

К ним рекомендует прибегать и Цицерон в непонятных случаях: «Если бы во время игр на сцену или на места для зрителей прилетел рой пчел, мы сочли бы нужным призвать гаруспиков из Этрурии». Авторитет гаруспиков неоспорим, Цицерон говорит, что их искусство, «как гласит людская молва, передано Этрурии самими бессмертными богами».

Понятно, как важна в обрядах или в гаданиях роль распорядителя, он должен обладать знаниями обо всех правилах совершения ритуала и уметь организовать сограждан так, чтобы никто не совершил ошибки.

Или если ошибка все же была совершена, уметь ее исправить. Цицерон напоминает и об этом: «Ведь если плясун остановится, или флейтист неожиданно умолкнет, или если мальчик, у которого живы и отец, и мать, не удержит тенсы [5] и выпустит повод из рук, или если эдил [6] ошибется в одном слове или в подаче жертвенной чаши, то игры считаются совершенными не по правилам, эти погрешности должны быть искуплены, а бессмертных богов умилостивляют повторением тех же игр».

Главной целью было достичь pax deum, или pax deorum, – «божественного мира», или «мира с богами», «умиротворения богов». Боги должны пребывать в покое. Если же божество выходит из этого покоя и обращается к людям с помощью знамений, значит, что-то было сделано не так и требуется узнать, что же сделано не так, и восстановить порядок. Для этого нужны гадания и толкования воли богов, а значит, гадатели и толкователи – авгуры и гаруспики.

Но интересно, что они лишь «расшифровывали» волю богов, а не «отмаливали» прегрешения римлян. Этим должны были заниматься консулы и другие римские чиновники, а жрецы выступали лишь в роли консультантов. Например, они говорили, что для того, чтобы умилостивить какого-то ненароком потревоженного бога, нужно провести торжественную процессию – pompa («помпу»), и рассказывали по каким правилам она должна быть устроена, организовывали процессию римские магистраты, а принимали в ней участие все свободные римляне.

Цере разделил судьбу прочих этрусских городов – к концу IV в. до н. э. он окончательно перешел под управление римлян. При включении в состав Римского государства его жители получили так называемое «церитское право», то есть римское гражданство без права избирать и быть избранными.

Позже, когда к ритуалам стали относиться не столь серьезно, появилось еще одно значение слова «церемония».

ЦЕРЕМО́НИЯ

(лат. cerimonia, caerimonia благоговение; культовый обряд)

1) установленный торжественный порядок совершения чего-л.;

2) церемонии – внешние условности, принужденность в поведении; жеманство.

Новый словарь иностранных слов. 2009

ЦЕРЕМОНИЯ

церемонии, ж. [от латин. caeremonia, букв. почтение, благоговение].

1. Торжественное совершение чего-н., обряд по установленным правилам.

2. Церемонии – внешние условности, принужденность в поведении, жеманство.

Большой словарь иностранных слов. 2007

* * *

Итак, «церемониймейстер» – это «мастер церемоний».

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

(от лат. caeremonia – церемония, нем. meister – глава). Придворный чин, наблюдающий за обрядами и внешней обстановкой при разных торжественных случаях.

Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А. Н., 1910

Римляне, естественно не знали этого слова. Но подобная должность у них, разумеется, была – ее и исполняли жрецы (понтифики), разъяснявшие консулам, какие нужно провести ритуалы, чтобы успокоить бога и вернуться к состоянию pax deum. На заре римского государства – сам царь. Причем, хитрый жрец мог даже обмануть богов, как это сделал второй римский царь Нума Помпилий в одной римской легенде. Она рассказывает о том, как Нума решил узнать, какие жертвы требуется приносить во время грозы, чтобы умилостивить Юпитера. Для этого он вызвал самого Юпитера с небес. Тот был очень зол и в гневе сказал:

– Я требую приносить мне в жертву головы…

– Головки лука! – тут же воскликнул Нума.

Юпитер настаивал:

– Нет, человеческие…

– Волосы! – перебил его Нума.

– Нет, – сделал еще одну попытку Юпитер. – Мне нужны живые…

– Рыбки! – закончил за него Нума.

Отменить сказанных слов Юпитер уже не мог – это было бы клятвопреступлением, подрывающим основы мироздания. И с тех пор после ударов молнии приносили в жертву луковичные головки, живых рыбок и человеческие волосы.

Вот как важна была роль распорядителя церемоний в Древнем Риме. В Средние века и далее церемониймейстер распоряжался уже человеческими церемониями, как правило, придворными. Но здесь также требовалась не только хорошая память и педантичность, но и внимательность и сообразительность.

ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР

а, м., одуш. (нем. Zeremonienmeister распорядитель церемонии).

Распорядитель церемонии, церемониала. Придворный ц.

Церемониймейстерский – относящийся к церемониймейстеру, церемониймейстерам.

Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина, 1998

И пишется это слово так:

цЕрЕмОнИймЕйстЕр [7].

ЧЕРЕМУХА – все знают это слово, никто не знает его происхождения

Как вы думаете, происхождение каких слов угадать проще: тех, что пришли в русский язык из других языков, или старинных, исконно русских? Известных только специалистам в какой-то области, или таких, которые знают все?

Если задумаетесь над


Елена Владимировна Первушина читать все книги автора по порядку

Елена Владимировна Первушина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке отзывы

Отзывы читателей о книге От абракадабры до яхонта. Как понимать и использовать редкие и необычные слова в русском языке, автор: Елена Владимировна Первушина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.