189
Гайдар А. На графских развалинах // Тимур и его команда. М.: АСТ, 2013. С. 253.
Balina. «It’s Grand to Be an Orphan!» P. 108.
Мид М., Галас Е. Идеалы воспитания детей в послереволюционном обществе: Советская Россия / Пер. с англ. А. Рязановой // «Гуляй там, где все». История советского детства: опыт и перспективы исследования. М.: РГГУ, 2013. С. 11–41.
Kelly C. A Joyfull Soviet Childhood: Licensed Happiness for Little Ones // Petrified Utopia. P. 7. Подробнее об этом также в статье Марины Балиной (Балина М. «Все флаги в гости будут к нам»: эволюция образа ребенка – иностранца в советской детской литературе // «Гуляй там, где все». С. 156–165).
По книге было снято два фильма: первый – в 1955 году режиссером Владимиром Венгеровым, а второй, шестисерийный – в 1976 году режиссером Евгением Кареловым.
Литовская М. А. Хорошие книги о хороших людях (о феномене детской литературы) // Филологический класс. 2004. № 11. С. 80.
Salminen. Fantastic in Form. P. 15.
Литовская М. А. Успешная литература для «новых» читателей: «Два капитана» В. Каверина // Конструируя детское. С. 39.
Веселова А. Ю. Сюжет побега из дома в советской детской литературе // Детский сборник. Статьи по детской литературе и антропологии детства / Составители Е. Кулешов, И. Антипова. М.: ОГИ, 2003.
Каверин В. Два капитана. М.: АСТ, 2013. С. 88.
Авторы либретто и музыки, продюсеры – Алексей Иващенко и Григорий Васильев.
Литовская. Хорошие книги о хороших людях. С. 74. Не так давно в самолете, летящем из Петербурга в Париж, я обнаружила, что сидящий рядом подросток читает «Двух капитанов». В разговоре выяснилось, что «Трех мушкетеров», к примеру, он не читал.
Благодарю за эту мысль Марину Балину.
Позже это имя снова проявляется в замечательном фильме Андрея Тарковского «Иваново детство» (1962). Действие фильма также происходит во время войны. Однако, в отличие от других сиротских историй, у Тарковского нет ни намека на счастливый конец. Сценарий фильма написан на основе повести Владимира Богомолова «Иван» («Знамя», 1957).
Подробный разбор творчества Дубова и его современников см.: Хеллман. Сказка и быль. С. 463.
Добренко Е. А. «…Весь реальный детский мир» (школьная повесть и «наше счастливое детство») // «Убить Чарскую…» С. 201.
Кассиль Л. Будьте готовы, Ваше высочество! // Собрание сочинений. Т. 3. М.: Терра – Книжный клуб, 2009. С. 347.
Балина. «Все флаги в гости будут к нам». С. 160–161.
Scherr B. Aleksandr Grin’s «Scarlet Sails» and the Fairy Tale // The Slavic and East European Journal. 1976. Vol. 20. № 4, Pp. 388, 389. Название выдуманной Грином страны было предложено Корнелием Зелинским (Зелинский К. Жизнь и творчество А. С. Грина // Грин А. С. Фантастические новеллы. М.: 1934. С. 3–35).
Грин А. Алые паруса. М.: Эксмо, 2013. С. 98.
Corten I. H. Evgenii Shvarts as an Adapter of Hans Christian and Charles Perrault // Russian Review. January 1978. Vol.37. № 1. P. 51–67.
Bettelheim. The Uses of Enchantment. P. 243.
Шварц Е. Дракон // Обыкновенное чудо. Пьесы. Сказки. М.: Эксмо, 2011. С. 488.
Как, например, в русской народной сказке «Финист – ясный сокол».
Шварц Е. Снежная королева // Обыкновенное чудо. Пьесы. Сказки. М.: Эксмо, 2011. С. 289.
Как написала в «Фейсбуке» Дина Сабитова: «Теперь же сирот стало меньше, писать про них так же модно (писательница С., например, из пяти книжек четыре написала про сироток и только одну про мышь)». Запись от 7 января 2014 года.
Другое название этой повести – «Полоса отчуждения».
Черняк М. А. Дети и детство как социокультурный феномен: опыт прочтения новейшей прозы XXI века // Конструируя детское. С. 56.
Рудова Л. Дети – аутсайдеры и параллельные миры: реальное и фантастическое в повести Екатерины Мурашовой «Класс коррекции» // Детские чтения. 2014. Т. 5. № 1. С. 210.
Мурашова Е. Одно чудо на всю жизнь. М.: Центр «Нарния», 2010. С. 63.
Это определение было дано Ольгой Славниковой на ее выступлении во время круглого стола в Нью – Йоркской публичной библиотеке в мае 2012 года (в рамках Года России на Международной книжной ярмарке в Нью – Йорке). Ремедиос Прекрасная – героиня знаменитого романа «Сто лет одиночества» одного из зачинателей магического реализма, колумбийского писателя Габриэля Гарсии Маркеса.
Salminen. Fantastic in Form. P. 4–5. Подробнее о вторичных мирах см. эссе Дж. Р. Р. Толкина «О волшебных историях».
Bowers M. A. Magic(al) Realism. London; New York: Routledge, 2004. P. 3.
Мурашова Е. Класс коррекции. М.: Самокат, 2004. С. 53.
Уэбстер Д. Длинноногий дядюшка // Длинноногий дядюшка. Милый недруг. М.: Энас – книга, 2011. С. 18.
Уэбстер. Милый недруг. С. 141.
Ясина И. Человек с человеческими возможностями. М.: Эксмо, 2010.
Гезалов А. Соленое детство (gezalov.net). Книга была издана в издательстве «Благо» в 2005 году. Еще одно произведение на ту же тему – выживание в советском доме ребенка – рассказывает историю мальчика Вани Пастухова (Филпс А., Лагутски Д. Дай мне шанс. История мальчика из дома ребенка / Пер. с англ. Л. Володарской. М.: КоЛибри, 2012).
Дубровская Н. Интервью о детской литературе. Ирина Арзамасцева (kurlymurly.org).
Nikolajeva M. Russian Children’s Literature Before and After Perestroika // Children’s Literature Association Quarterly. Fall 1995. Vol. 20. № 3. P. 109.
Почти сразу же после издания романа появилась и «ролевая игра» по типу толкиновских ролевых игр, где игроки (по преимуществу достаточно взрослые) используют настоящие костыли и кресла – каталки.
Черняк. Дети и детство как социокультурный феномен. С. 58.
Лебедушкина О. Петросян, которую «не ждали». «Дом, в котором…» как итоговый текст десятилетия // Дружба Народов. 2010. № 8. (magazines.russ.ru)
Петросян, М. Дом, в котором… М.: Гаятри/Livebook, 2013. С. 138.
Черняк. Дети и детство как социокультурный феномен. С. 57.
Петросян. Дом, в котором… С. 207.
Подробнее об истории вопроса см., например, в статье: Бессчетнова О. Б. Фостерная семья как способ устройства детей, оставшихся без попечения родителей, в Соединенных Штатах Америки // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2009. № 5; и в первой главе книги: Манжула Е. В. Гражданско – правовое регулирование деятельности семейных воспитательных групп. М.: Академия естествознания, 2010.
Талмуд (Мегила, 13а; Сангедрин, 196).
На русский язык переведены две книги Боулби: Боулби Д. Привязанность / Пер. с англ. Н. Григорьевой, Г. Бурменской. М.: Гардарики, 2003; Боулби Д. Создание и разрушение эмоциональных связей / Пер. с англ. В. Старовойтова. М.: Канон+, 2014. Осознать воздействие разлуки с родителями на ребенка помог и фильм «Джон» (1969).
Бессмысленный запрет на усыновление российских детей гражданами США, одобренный российской Государственной думой в декабре 2012 года, к сожалению, снова усложнил только – только начавшую налаживаться в России систему усыновления.
О Петрановской см. ее записи в «Живом Журнале»: ludmilapsyholog.livejournal.com. О первых конкретных опытах семейных детских домов в России: Астахов А. Родители по найму // Итоги. № 15/253. 17.04.01 (www.itogi.ru); Климашкина М. Фостерная семья – альтернатива детскому дому // РИА новости. 15.06.2013 (ria.ru).
Сабитова Д. Три твоих имени. М.: Розовый жираф. 2012. С. 153.
Бухина, Лану. Герои – сироты в детской литературе. С. 41.
Фролова Т. «Дом, милый дом», или Бог Уют: Дина Сабитова «Три твоих имени» // Переплет. 2012. № 2. С. 62.
Напоминаю, что подробный анализ роли помощников в волшебной сказке описан в «Морфологии» В. Я. Проппа.
«Маугли» как детская книжка – часть куда более обширной «Книги джунглей».
Мелетинский Е. М., Неклюдов С. Ю. и др. Проблемы структурного описания волшебной сказки // Структура волшебной сказки. М.: РГГУ, 2001. С. 16–17.
Франс А. Пчелка / Пер. с фр. С. Боброва. М.: Издательский дом Мещерякова, 2012. С. 10.