Но как тогда быть с несводимой темпоральностью проекта, расшифровываемой автором как завоевание максимума публичного внимания (власти)? Как быть с его поведенческим характером, ориентированным на признание и успех?
Эту цифру он приводит в своем последнем интервью, данном Эриху Кляйну.
Подробнее о соотношении философии искусства Д. А. Пригова и социальной философии Ж. Батая см. в статье М. Липовецкого в этом сборнике. — Примеч. ред.
Сакрально-праздничный ореол пародии исследовала О. М. Фрейденберг (Фрейденберг О. Происхождение пародии (1925) // Труды по знаковым системам. Вып. 6. Тарту, 1973. С. 490–497).
Цит. по немецкому переводу: Agamben G. Profanierungen / Übers. von M. Schneider. Frankfurt am Main, 2005. S. 30–44.
Стоит отметить, что Д.А.П. нередко выбирает для имитации стихотворные образцы, которые уже подвергались пародированию. Такова, допустим, «Баллада о гвоздях» Тихонова, высмеянная многими начиная с Александра Архангельского («Гвозди бы делать из этих людей, / Было бы больше в продаже гвоздей») и вторично спародированная в приговской поэзии: «У меня был гвоздь, замечательный гвоздь, / Людей бы делать из него — вот какой гвоздь. / Людей бы делать из него, кушали бы ели…»
Derrida J. La retrait de la métaphore (1978) // Derrida J. Psyché — Inventions de l’autre. Paris, 1987. P. 79 (63–93); выделено в оригинале.
См. подробно: Witte G. Katalogkatastrophen — Das Alphabet in der russischen Literatur // Zwischen Klartext und Arabeske / Hrsg. von S. Kotzinger, G. Rippl. Amsterdam; Atlanta, 1994. P. 35–55.
Butler J. Gender Trouble. New York, 1990.
О шизонарциссизме см. подробно: Смирнов И. П. Психодиахронологика. Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней. М., 1994. С. 344–347.
Цит. по: Шкловский Виктор. Искусство как прием // Texte der russischen Formalisten I / Hrsg. v. Jurij Striedter. München, 1969. C. 8.
Ханс Блуменберг (Hans Blumenberg) показал, как такая эксплуатация временного капитала собственной жизни может стать манией, если дистанция между «непропорциональным» — в антропологических масштабах — мировым временем и человеческим жизненным временем становится непреодолимой. Блуменберг демонстрирует это на примере программы Гитлера по насильному переносу мирового времени в масштаб личного жизненного времени. В связи с этим было бы интересно рассмотреть взаимосвязь между метанарративом революции и биологистикой сталинистских героев. См.: Blumenberg Hans. Lebenszeit und Weltzeit. Frankfurt a. M., 1986. S. 80–84.
Цит. по: Якобсон Роман. О поколении, растратившем своих поэтов // Якобсон Роман. Смерть Владимира Маяковского. The Hague; Paris: Mouton, 1975. С. 16 и далее.
Ср.: Там же. С. 23.
Там же. С. 22.
Witte Georg. Fäden. Ein infratextuelles Motiv // Minimalismus. Zwischen Leere und Exzeß / Hrsg. von Mirjam Goller und Georg Witte. Wien, 2001. S. 181–212.
Пригов Д. А. Исчисления и установления: Стратификационные и конвертационные тексты. М.: НЛО, 2001. С. 298–299.
Не опубликовано; машинопись 1999 г. из личного архива автора статьи (все неопубликованные тексты, цитируемые в дальнейшем, также приводятся по экземплярам из этого архива).
Пригов Д. А. Исчисления… С. 291.
Цит. по машинописи, 1999 г.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 6.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 309.
Цит. по машинописи, 1999 г.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 114.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 57.
Цит. по машинописи, 1999 г.
Цит. по машинописи, 1999 г.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 218.
McLuhan Marshall. Die magischen Kanäle. Understanding Media. Dresden, 1994. S. 263.
Цитируется по машинописи, 1995 г.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 80.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 80.
Цит. по машинописи, 1997 г.
Пригов Д. А. Исчисления… С. 95–96.
Название одного из первых откликов на смерть Д. А. Пригова. См.: Парамонов Борис. Последний великий поэт советской эпохи // Ex Libris НГ. 2007. 19 июля.
Известна страсть Пригова к нумерологии, к определению всевозможных чисел («Генерального немецкого числа», «Блоковского числа», «Генерального числа русской литературы» и т. д.), к исчерпанию, доведению до абсурда формально-логических процедур. «Убийственная последовательность формального мышления» Пригова, понимание им поэтического слова как «элемента некоей логической конструкции» тематизируется в переписке Игоря П. Смирнова и Б. Гройса «Subject: Prigov (переписываюсь с Борисом Гройсом)» (Смирнов И. П. Философия на каждый день. М: Прагматика культуры, 2003. С. 76–89).
Книга М. М. Бахтина о Рабле и смеховой культуре Средневековья вышла в 1965 году. Учитывая громадный резонанс, вызванный ею в гуманитарной среде, можно предположить, что она не прошла и мимо внимания Пригова. Как бы то ни было, атмосфера амбивалентности, травестии, карнавального увенчания-развенчания и (средневекового) эсхатологизма с его «космическим страхом» присутствует у Пригова повсеместно.
Эту цифру приводит Игорь П. Смирнов в своей работе «Быт и бытие в стихотворениях Д. А. Пригова» (см. в этом сборнике, с. 97). Даже если она завышена, единственный, кто мог бы составить Пригову конкуренцию на ниве поэтического ударничества, — это Евтушенко, тоже весьма разносторонне одаренная личность, поп-фигура предыдущей эпохи, правда, отличающаяся «звериной серьезностью», полным отсутствием дистанции по отношению к собственной социально-культурной роли. (Для сравнения: Бодлер, стоящий у истоков европейского модернизма, написал чуть более двухсот стихотворений.)
Голынко-Вольфсон Дм. Читая Пригова: неоднозначное и неочевидное // НЛО. 2007. № 87. С. 289. Под иным, экзистенциально-метафизическим углом рассматривают серийный метод Пригова Георг Витте и Сабина Хэнсген, когда в том же мемориальном блоке «НЛО» пишут: «Да и серийное, словно на конвейере, создание текстов — нечто большее, чем пародийная имитация механизмов машинного производства. Это экзистенциальный акт, стратегия выживания, засыпание огромного грозного провала метафизической пустоты все новыми массами текстов» (Витте Г., Хэнсген С. О немецкой поэтической книге Дмитрия Александровича Пригова «Der Milizionär und die Anderen» // Там же. С. 295).
Отметим здесь же еще одно немаловажное отличие Пригова от Брехта. Стратегия первого вплотную приближается к тому, что в современном искусстве получило название «subversive affirmation» — подрывающее утверждение (или ниспровергающее подтверждение), основанное на сверхидентификации с воспроизводимым типом дискурса. Это придает поэзии Пригова некое дополнительное двусмысленное очарование, которого Брехт лишен. Так, в цикле о «Милицанере» ДАП настолько «вживается» в своего персонажа, что эту утрированную идентификацию (сверхидентификацию) практически невозможно отличить от самого искреннего любования и даже любви к нему со стороны автора.
Warhol Andy. What Is Pop Art? Interview by G. R. Swenson // Art News. November 1963. Vol. 62. № 7. P. 26. Перевод мой — A.C.
Брехт Б. Трехгрошовый роман / Пер. с нем. В. Стенича. СПб.: Амфора, 2000. С. 179. «Plumpes Denken» здесь неудачно передано как «элементарное мышление».
Беседовала Марина Борисова. Опубликовано 16 апреля 2007 г. (http://www.russ.ru/Mirovaya-povestka/Iskusstvo-segodnya-zanimaetsya-ne-soderzhaniem-a-novymi-tipami-hudozhestvennogo-povedeniya).