Подробное описание у Блинцлера, с. 241.
Дёрр (цитируя Моммзена), с. 53.
См. также: Иудейская война II, 8, 1.
Иосиф Флавий, Иудейская война II, 20, 5: «Иосиф [Каиафа] же… избрал семьдесят старейших и почтеннейших мужей и поручил им управление всей Галилеей; в каждом же отдельном городе он организовал судебные учреждения из семи судей для незначительных тяжб‚ в то время как более важные дела и уголовные процессы подлежали ведению самого Иосифа и упомянутых семидесяти». Особая роль числа 70 связана с количеством старейшин, указанным в Книге Исход (24, 1).
Марк. 14, 53: «…все первосвященники, и старейшины, и книжники». Только человек, не знакомый с мышлением юристов, может подумать, что все члены большого юридического собрания охотно поторопятся на совет, проводимый поздним вечером накануне праздника. А говорить о том, успели ли они выпить что-нибудь хмельное, вообще не приходится.
Насмешки со стороны римских солдат не упоминаются в описании Луки. Его цель, как всегда, – показать, что Рим никогда не был антихристианским.
В то время как Матфей умалчивает о том, в какой час была произведена казнь, попытка определения ее времени имеет место у Луки, отличается от выводов Марка и представляет собой фактически неразрешимую проблему. У Луки заседание еврейского суда происходит на рассвете, чтобы передать Иисуса Пилату как можно раньше поутру (22, 66; 23, 1). Лука ничего не сообщает о самом моменте распятия; тем не менее, он, как и другие авторы синоптических евангелий, упоминает, что солнечное затмение и агония Иисуса произошли в полдень. В таком случае не остается времени на судебное слушание дела перед Пилатом. Но, по словам Луки, это слушание все же состоялось, мало того, он заняло достаточно много времени. Во многом отличается от этого описание Иоанна (19, 14; 19, 16). Исходя из его данных, приговор был вынесен в полдень; распятие не могло произойти ранее 3 часов пополудни. Лишь Рудольф Пеш в книге Der Prozess Jesu (с. 56) в силах дать более точное определение: «Иисус из Назарета был распят в 9 часов утра в день празднования Пасхи в пятницу 7 апреля 30 г. н. э.».
Хенхен (с. 540) свидетельствует о строгости предписаний ритуала похорон, производимого накануне праздника: «Человек, умиравший в пятницу, говорил своим близким: „Я знаю, почему вы уже закрываете мне глаза и нос, вы не хотите нарушать субботу. И я не хочу, поэтому ухожу”».
La date de la Cène (1975); Блинцлер, с. 109 и далее.
Кролль, с. 375.
Гогуэль, с. 481.
Слова «как будто на разбойника» имеют смысл лишь в том случае, если обращены к римскому сотнику, производящему арест. Более того, лишь римляне имели право на ношение холодного оружия, но не евреи. Поэтому если евреи тогда и присутствовали, то только в роли судебных приставов римлян. Таким образом, слова в Марк. 14, 49 – «Каждый день бывал Я с вами в Храме и учил, и вы не брали Меня. Но да сбудутся Писания» – следует рассматривать как более позднее добавление.
Пеш (Der Prozess Jesu, с. 15) называет их «партизанским отрядом». Он пользуется терминами, типичными для ситуации, когда присутствие оккупационных сил в стране порождает движение борцов за свободу. Так, например, на захваченных германским Вермахтом территориях Польши, Франции, Югославии и России против партизанских отрядов действовали специальные подразделения. Вполне понятно, почему римские оккупационные силы видели в еврейских зелотах «бандитов» или партизан.
Согласно Марк. 15, 32 и Матф. 27, 44, оба «разбойника» насмехались над Иисусом.
Сообщается, что Иисус пообещал этому человеку: «…ныне же будешь со Мною в раю» (Лук. 23, 43). Это «ныне» или, по выражению Кольпинга (с. 660), «восхождение на небеса прямо с креста» не имеет смысла: разве не должны были сначала произойти нисхождение в могилу, а затем и в ад, и на третий день воскресение? (См. также: Лук. 24, 50–51.)
Один лишь Лука сообщает о том, что еврейские власти передали Пилату конкретное обвинение; согласно Марку и Матфею, Пилат долго сомневается по этому вопросу, потому что ему ничего не сообщили.
Иудейские древности XVII, 10, 8.
Нарушение закона lex Julia maiestatis объясняется в документе Corpus iuris Dig. 48, 4; 1, 1: Maiestatis autem crimen illud est, quod adversus populum, Romanum, vel adversus securitatem eius committitur – «Однако данный вид измены совершается против римского народа или составляет угрозу его безопасности». То есть это определение государственной измены. Подобное преступление наказуемо, в зависимости от статуса преступника, либо распятием, либо растерзанием дикими хищниками в цирке, либо депортацией на остров (Dig. 48, 19; 48, 38).
Римский проконсул, брат Сенеки.
Клаузнер пишет (с. 490): «Этот коварный римский тиран не мог лишить себя удовольствия и не выставить на посмешище весь еврейский народ надписью, прикрепленной над крестом: Вот какой унизительной смертью наградили римляне так называемого Царя Иудейского!» Как бы вторя ему, Хенхен пишет (с. 514): «„Царь Иудейский” могло быть написано лишь в том случае, если Пилат намеревался цинично подшутить над евреями».
Urbi et orbi – «городу и миру». Под «уроком urbi et orbi» следует понимать «наглядный урок» кары, предназначенной римскими властями разноязычным «бунтовщикам». – Прим. ред. консульт.
Хенхен, см.: Кольпинг, с. 663.
Вероятно, посредине поперечной балки. Текст можно было прочесть, потому что голова распятого отклонялась вперед или в сторону.
Подразумеваются иудейские монеты, специально чеканившиеся для религиозных нужд в подражание шекелям Хасмонейского периода. Их категории соответствовали финикийской («тирской») системе денежного обращения. – Прим. ред. консульт.