390
Ср.: Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.112.
Зусева-Озкан В.Б. Историческая поэтика метаромана. С.171.
Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. С.98.
Там же.
Там же. С.99.
Набоков В.В. О хороших читателях и хороших писателях. С.25.
Набоков В.В. L’Envoi // Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. С.478.
См.: Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. С.31.
Набоков В.В. Чарлз Диккенс // Набоков В.В. Лекции по зарубежной литературе. С.144–145.
Ronen Irenaand Omry. «Diabolically evocative»: An Inquiry into the Meaning and Metaphor // Slavica Hierosolymitana. Slavic Studies of the Hebrew University. Vol. V–VI. Jerusalem, 1981; Ронен Ирена, Омри. Черти Набокова // Звезда, 2006, № 4. С.175–188.
Давыдов С. «Тексты-матрешки» Владимира Набокова. С.136.
Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. Биография. СПб, 2001. С. 542; Долинин А.А. Истинная жизнь писателя Сирина (Н., Т.4, с.40–43); Барабтарло Г. Сочинение Набокова. СПб, 2011; Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова. СПб, 2011; Зусева-Озкан В.Б. Историческая поэтика метаромана. С.37, 310–336 и др.
Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа «Дар». С.50.
См., напр.: Tammi P. Problems of Nabokov’s Poetics: A Narratological Analysis. Helsinki, 1985. P.91–92; Долинин А.А. Истинная жизнь писателя Сирина; Примечания (Н., Т.4, с.42, 651, 704, 764).
Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа «Дар». С.50.
Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова. С.146, 153.
Ср.: Маслов Б. Поэт Кончеев. Опыт текстологии персонажа // Новое литературное обозрение. 2001, № 47. С.185.
См.: Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова. С.149–154. О мотиве ключей см. также: Field A. Nabokov: His Life in Art. A Critical Narrative. N.Y., 1977. P.248; Lee L.L. Vladimir Nabokov. Boston, 1976. P.94; Hyde G.M. Vladimir Nabokov: America’s Russian Novelist. London, 1977. P.33; Moynahan J. Vladimir Nabokov. Minneapolis. 1971. P.40.
Ронен Ирена, Омри. Черти Набокова. С.181.
Cм., например: Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. С.489.
Набоков В.В. Чарлз Диккенс. С.145.
См.: Stanzel F.K. A Theory of Narrative. Cambridge University Press, 1982. P.4.
Cм.: «снял черную фетровую шляпу <…> с целью освежить голову <…> медленно погладил себя по темени <…> Все так же медленно он повернул голову ко мне, взглянул на мою газету <…> и, величаво отвернувшись, снова надел шляпу <…> спокойно двинулся прочь» [Н., T.4, c.562].
Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа «Дар». С.49–50.
Джонсон Д.Б. Миры и антимиры Владимира Набокова. С.204.
Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. С.224.
Явно «озвучено» Кончеевым подсознательное опасение Годунова-Чердынцева об оставленной одежде: «Могут украсть» [Н., T.4, c.513].
Берберова Н. Курсив мой: Автобиография // В.В. Набоков: pro et contra. Т.1. С.189–190.
См.: Пехал З. Роман Владимира Набокова: прием просвечивания как элемент композиционной и стилевой // Tradície a perspektívy rusistiky. Bratislava, 2003. S.283–290; Злочевская А.В. Роман В. Набокова «Бледное пламя»: загадка эпиграфа – тайна авторства // Вестник Моск. ун-та. Серия 9. Филология. 2002. № 5. С.43–54.
См.: Бойд Б. Владимир Набоков: Русские годы. С.541.
См.: Берберова Н. Набоков и его «Лолита». С.298.
См.: Штекль А. История средневековой философии. СПб., 1996. С.10; Степанян К. Явление и диалог в романах Ф.М. Достоевского. Явление и диалог в романах Ф.М. Достоевского. С.28.
См.: Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы. Т.1. С. 100–101.
Цит. по: Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория литературы. Т.1. С.99.