My-library.info
Все категории

Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Год багульника. Тринадцатая луна
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна

Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна краткое содержание

Джен Коруна - Год багульника. Тринадцатая луна - описание и краткое содержание, автор Джен Коруна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Год багульника. Тринадцатая луна читать онлайн бесплатно

Год багульника. Тринадцатая луна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джен Коруна

— Не твое дело! Сиди тихо и останешься жив, а дернешься — пеняй на себя.

По-видимому, человек в меховой шапке решил, что разговор с незнакомцем можно считать оконченным. Развернувшись к солдатам, он сделал знак рукой — те молча двинулись к постели и уже собирались протянуть руки к эльфе, как вдруг замерли.

— Это — мое! — четко произнес хэур, в его холодном хрипловатом голосе слышалась скрытая угроза, по комнате словно повеяло сквозняком.

— Было твое, а стало наше! Тебе известно, кто я? — проговорил главный, явно теряя терпение. — Я — Йорг Лис!

— А тебе известно, кто я? — спокойно поинтересовался Сигарт. — Ах да, совсем забыл — люди ведь не могут видеть в темноте…

От этих слов воин вздрогнул и невольно попятился, но долг одержал верх.

— Убрать его! — крикнул он.

Все трое мигом оставили Моав и без лишних слов бросились к Сигарту. Раздался короткий звук, похожий на тот, с которым мясник разделывает бычью тушу, и двое из нападавших рухнули с ножами в груди. Ловко перепрыгнув через тела, оставшийся воин с мечем наголо подскочил к хэуру и замахнулся. Остаток боя оказался кратким: выбив оружие, Сигарт, точно кошка, бросился на противника, быстрым и четким движением захватывая его голову; раздался жуткий хруст, и воин осел на пол со скрученной шеей.

Сигарт остался один на один с главарем. Оценив соперника, тот попятился и вытянул меч. Хэур тоже потянулся было к своему, но подумал, что, пожалуй, не стоит привлекать внимание любопытных звоном железа. К удивлению противника, зажатый в его руке меч вырвался и, пролетев через комнату, без звука упал на подстилку Сигарта. В следующее мгновение хэур быстро выбросил вперед руку — стоящий в пяти шагах от него человек схватился за горло и с хрипом повалился на пол. Сигарт застыл посреди темной комнаты, а на полу в нелепых позах лежали четыре неподвижные фигуры. Все случилось настолько тихо, что никто бы и не подумал, что недавно здесь бились не на жизнь, а на смерть: ни одного вскрика, ни звона мечей — даже хозяйка, мирно дремавшая за стеной, и та не проснулась. Из угла донесся тихий шорох — эльфа вздохнула и слегка пошевелилась во сне.

Сигарт подошел к одному из мертвецов, склонился, внимательно разглядывая одежду. Ничего особенно в ней не было — обычный походный костюм. Взгляд хэура упал на запястье трупа. Край рукава задрался, под ним просматривалась татуировка — два скрещенных меча с обвившейся вокруг змеей. Сигарт удивился — за все время, что он провел в Галлемаре, ему не доводилось видеть подобного знака… Он быстро пошарил по карманам главного. В одном нашелся скрученный кусок бумаги, на нем явно виднелись следы суровой нитки — обычно так выглядят послания, отправленные голубиной почтой. Сигарт в темноте поднес записку к лицу — свет рысям ни к чему. «Любой ценой не дайте М. добраться до Сиэлл-Ахэль. Доставить в условленное место живой! Все держать в строжайшем секрете». Слово «живой» было несколько раз подчеркнуто, внизу стояла подпись: «К. Р.». Хэур задумчиво потер лоб — он знал лишь одного правителя, которому могли принадлежать такие инициалы, но это было невозможно! Может быть, у Моав выйдет пролить свет на случившееся, когда она придет в себя… Как бы там ни было, надо избавиться от трупов прежде чем наступит утро. Быстро собрав ножи, Сигарт окинул взглядом место драки и вышел из комнаты.

Вернулся он вместе с заспанной хозяйкой. Позевывая, она едва удерживала свечу в руках. При тусклом неверном свете побоище выглядело еще более жутким. Переступив порог, женщина испуганно вскрикнула и прижала ладонь к губам.

— Я знал, что вы не откажете в помощи, — невозмутимо произнес хэур.

— Но как же это так?.. — пролепетала она, кивая в сторону лежащих тел.

— Так получилось, — коротко и вежливо произнес Сигарт. — Если вы поможете мне, я помогу вам.

— В чем поможете? — еще тревожно переспросила хозяйка.

— Ну это вы уж как-нибудь сами придумайте — я теперь ваш должник…

***

Забытье Моав постепенно перешел в глубокий сон, капля за каплей возвращавший ей силы. Она спала долго и крепко, накапливая в себе драгоценное тепло. Наконец, через много часов она открыла глаза и повернула голову — ее лицо было по-прежнему бледным, но взгляд светился жизнью. Заметив движение, Сигарт подошел к постели.

— Доброе утро, — проговорил он, осторожно садясь на кровать.

Эльфа улыбнулась слабой улыбкой.

— Ан… Доброе утро.

Несмотря на протесты Моав, хэур заставил ее выпить воды и поесть меда с орехами.

— Я прикажу, чтобы тебе принесли молока, — сказал он, глядя, как она ест, и взгляд его был все еще тревожным. — Тебе ведь можно молоко?

Она кивнула.

— Вот и хорошо, ну а пока отдыхай. Я ненадолго тебя оставлю — у меня есть дела в городе.

Еще раз удостоверившись, что жизни Моав не грозит опасность, он ушел. Эльфа без сил опустилась на подушки и тут же уснула — слишком мало времени прошло с тех пор, как северный ветер выпил ее кровь…

Сон прервал настойчивый стук в дверь — хозяйка принесла парное молоко. Сделав пару глотков, Моав приободрилась. Теперь она с интересом смотрела на суетящуюся подле нее женщину. Как-то сам собой разговор перешел на Сигарта.

— Господин хэур просил принести самое свежее… — сказала женщина, любовно опуская кувшинчик с остатками молока на стол. — Заботится он о вас — вы как спали, так он все у постельки вашей сидел, глаз не сомкнул. А уж красавец-то какой — ну просто огонь! Глаза — что туча грозовая, а голос мягкий, как бархат — слово скажет, аж дрожь пробирает!..

Моав в недоумении отняла от губ стакан с молоком, но следующие слова хозяйки все прояснили.

— Ну и везучая же вы! — неожиданно заметила она, и в ее голосе слышалась явная зависть. — Уж больно руки у этих рысей мягкие да жаркие! Я тоже, как молодая была, знавала одного… Ох и горячий был, не чета моему благоверному! А как ушел с утречка, так и поминай как звали… Вот, думаю, хоть бы еще разок какая рысь согрела старые кости, тогда уже и помирать не жалко.

Моав скривилась — откровенность бывшей красотки была ей не по душе. Но та мало обращала внимания — присутствие Сигарта взволновало ее намного больше, чем стихший в одну ночь ураган. Блестящие черные глаза смерили фигурку эльфы оценивающим взглядом.

— Одного я только не могу взять в толк — и как это он кости вам не переломал? Вон ведь вы какая звонкая!

Бледное лицо эльфы залило краской — не то от смущения, не то от гнева.

— Мы просто попутчики! — возмущенно воскликнула она. — Идем вместе к горам…

Женщина рассмеялась, небрежно махнув белой пухлой рукой.

— Да знаю я таких попутчиков — как огонь с соломой. Чуть ветерок подул — и фьють! — пламя аж до неба! Да ты не боись, не отобью я твоего ясного сокола — разве что пару перышек из крыла выдерну. Он ведь теперь передо мной в долгу как-никак…

По-видимому, решив не вникать во все тонкости человеко-рысьих отношений, эльфа насупилась и снова принялась за молоко. От дальнейших рассказов любвеобильной красотки ее спасло возвращение Сигарта. Увидев смущенное лицо эльфы, он грозно взглянул на хлопотавшую хозяйку и молча кивнул на дверь. Та неохотно покинула комнату, покачивая крутыми бедрами и с обожанием глядя на хэура. Как только дверь захлопнулась, Сигарт подошел и опасливо сел на край кровати: видно было, что роль сиделки для него внове.

— Тебе лучше?

— Намного! Думаю, завтра мы можем двинуться в путь. Хорошо, что мне попался попутчик, владеющий тайнами врачевания, — сказала эльфа, и ее голос потеплел.

Сигарт же, наоборот, стал мрачным, как небо перед градом.

— В Сиэлл-Ахэль говорят, исцелять раны может лишь тот, кто сам их наносит, — глухо ответил он.

Больная потянулась и тонкими пальцами взяла его лежащую на простыне руку.

— У тебя рука, как у эльфа, — странно сказала она, рассматривая ладонь Сигарта, — разве чуть побольше…

Исподлобья глянув на Моав, он осторожно, но твердо высвободил кисть из ее руки и, еще раз посоветовав набираться сил, направился к двери.

— Там, кстати, хозяйка про тебя говорила, — крикнула ему вдогонку эльфа, — ты ей вроде должен…

— Да знаю-знаю, как-нибудь сочтемся, — недовольно пробурчал хэур и вышел из комнаты.

Вечером Моав окрепла настолько, что смогла выйти погулять. В непривычном безветрии воздух казался особенно душистым — пьянящее дыхание весны чувствовалось в каждом движении, аромат влажной земли был полон тайного ожидания. На постоялый двор эльфа вернулась спокойной и умиротворенной. Единственное, что немного волновало ее — долгое отсутствие Сигарта: уже полночь, а он все не появлялся. Подождав немного, Моав легла спать в одиночестве. Она все ворочалась в теплой постели, как до нее донесся странный звук, будто совсем рядом вздохнули. Она замерла и прислушалась — звук шел из-за стены, смежной с каморкой хозяйки… Затаив дыхание, эльфа встала с постели и на цыпочках подкралась вплотную к стене — звук повторился, на этот раз немного громче. Теперь в нем можно было разобрать странный тихий смех, похожий на воркование лесного голубя, и обрывки торопливых слов. Бледные щеки Моав вспыхнули — вслед за этими звуками из-за стены послышалось знакомое рычащее дыхание хэура. Эльфа тихо вернулась в постель и накрылась с головой. Но вдруг рывком села на кровати, злобно отбросив одеяло: бледное лицо пылало, плечи судорожно вздымались, бескровные губы дрожали. По-детски всхлипнув, Моав повалилась лицом в подушку и зарыдала…


Джен Коруна читать все книги автора по порядку

Джен Коруна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Год багульника. Тринадцатая луна отзывы

Отзывы читателей о книге Год багульника. Тринадцатая луна, автор: Джен Коруна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.