My-library.info
Все категории

Кэт Мартин - Жар сердец

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кэт Мартин - Жар сердец. Жанр: Прочее издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Жар сердец
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
5 октябрь 2019
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Кэт Мартин - Жар сердец

Кэт Мартин - Жар сердец краткое содержание

Кэт Мартин - Жар сердец - описание и краткое содержание, автор Кэт Мартин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Жар сердец читать онлайн бесплатно

Жар сердец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэт Мартин

Губы Силвер тронула легкая улыбка. У нее не было сомнений, кто победит.

Закончив наконец с чемоданом, Силвер быстро подбежала к двери, распахнула ее и выбежала на площадку.

– Я готова, майор.

Рядом с Морганом стоял Тадеус. Вместе с Недом, дворецким, они поднялись по ступенькам, чтобы взять тяжелый чемодан. Спускаясь по лестнице, Силвер почувствовала внезапное смущение.

– Я запрещаю вам это, Салина! – выкрикнул Ноулес. – Ваш отец придет в ярость. Вы уже навлекли его гнев тем, что путешествовали с этим человеком по морю. Теперь вы снова с ним уходите.

– Передайте Уильяму, что я о ней позабочусь. Она появится на острове на моем обратном пути.

– Вы напрашиваетесь на неприятности, майор. Граф имеет значительное влияние. Он это так не оставит.

– Уильям когда–то поверил в меня. Ему придется сделать это еще раз.

Сказав это, Морган схватил Силвер за руку и повлек к двери. Его руки, когда он подсаживал ее в повозку, совсем нельзя было назвать деликатными, но Силвер это было уже безразлично. Ее мысли были заняты лишь тем, что она покидает остров. И что человеком, который её спас, был Морган Траск.

Морган тоже поднялся в повозку, а Нед и Тадеус погрузили чемодан. Взяв Силвер за подбородок, Морган повернул к себе ее лицо.

– Я хочу, чтобы ты дала мне слово. Поклянись могилой матери, что не попытаешься больше бежать. Только при этом условии я могу взять тебя с собой.

– И ты поверишь моему слову?

– Как ты не можешь понять, что я хочу тебе помочь?

Силвер посмотрела на него и почувствовала, что слезы снова наворачиваются на глаза. Это ее удивило – она плакала очень редко.

– Ты не пожалеешь, – тихо произнесла Силвер. – Я сделаю все, что ты скажешь, и не буду пытаться бежать.

Он вытер пальцем слезы с ее щек.

– Мне придется второй раз делать ради тебя большой крюк. Не заставляй меня жалеть об этом.

Она качнула головой, и ее тяжелые серебристые волосы колыхнулись. У нее появилось чувство безопасности, которого она не испытывала очень давно, надежности и чего–то еще, какое–то ощущение, которое она не могла точно определить. Морган отвернулся и, сняв капитанскую фуражку, пригладил ладонью волнистые каштановые волосы. Боже, не сошел ли он с ума? Но тут Морган вспомнил, как она взглянула на него, когда он появился в ее комнате, – словно он был рыцарем в сверкающих доспехах. Это воспоминание буквально перевернуло его сердце. Моргану захотелось привлечь ее к себе, успокоить, сделать так, чтобы страх навсегда исчез из ее глаз.

Каким же может быть секрет, который она от него хранила, подумал Морган. Вряд ли он когда–нибудь его раскроет. Однако одно он мог сказать наверняка: он обрек себя еще на несколько бессонных ночей, которые ему предстоит провести, прислушиваясь к тому, как за тонкой переборкой каюты ворочается во сне соблазнительная Силвер Джоунс.

«Должно быть, я сошел с ума», – подумал Морган. Но он знал, что, какие бы испытания ни ждали его впереди, он не отошлет ее назад одну.

Глава 8

– Я знаю, что сейчас не самое подходящее время просить о чем–либо, – произнесла Силвер, когда повозка покатилась вниз по склону, – но я подумала: не могли бы мы сделать одну короткую остановку перед тем, как покинем остров?

Морган с тревогой, взглянул на нее.

– Зачем?

– Прошло столько времени, как я покинула Катонгу… Я подумала: не могла бы я поговорить со своими друзьями?

Морган обвел глазами остров, стараясь отыскать другие каменные дома, но увидел лишь жалкие хижины рабов, зеленые поля и океанскую равнину.

– Где они живут?

– Куако обычно работает на табачном поле. Делия наверняка рядом с ним.

Морган нахмурился, вспомнив, что имя этой женщины он слышал от рабыни на пристани.

– Хорошо, но только ненадолго.

– Спасибо. – Силвер подарила ему благодарную улыбку. Тадеус свернул с дороги, и повозка покатилась к полю, на котором рос темно–зеленый табак высотой по пояс. На поле виднелись сгорбленные спины рабочих, выпалывающих сорную траву. Один человек стоял чуть в стороне от остальных, выделяясь своей массивной фигурой.

– Куако! – крикнула Силвер могучему негру. Тот ответил ей белозубой улыбкой. Придерживая на голове кувшин с водой и приветливо махая рукой, к Силвер спешила какая–то женщина; Морган решил, что это Делия. Несмотря на ее быстрый шаг, кувшин с водой каким–то непостижимым образом продолжал стоять ровно. У Делии были красивые черты лица, очень короткие черные волосы и умные темные глаза. Даже выцветшее бесформенное платье не могло скрыть изящных линий ее стройной фигуры.

Когда Тадеус натянул вожжи, Морган спрыгнул на землю и помог сойти Силвер. Он был явно удивлен, что её лучшими друзьями были рабы.

– С вами все в порядке, Салина? – спросил чернокожий человек, на лице которого появилась тревога. Подойдя ближе, он внимательно вгляделся в лицо Моргана.

– Со мной все в порядке, Куако. Это майор Траск. Он забирает меня с собой.

Куако снова расплылся в широкой улыбке. Он был на несколько дюймов выше Моргана и по крайней мере на тридцать фунтов тяжелее, хотя у обоих были одинаково широкие плечи.

– Я говорил Делии, что вы встретите хорошего человека.

– Она пробудет со мной лишь до того времени, как вернется ее отец, – поправил Морган. – Я привезу ее обратно, мы все выясним, и она останется.

Силвер слышала эти слова, но их смысл пронесся мимо ее сознания. Главное, что Морган вернулся за ней. Рано или поздно она ему все объяснит.

Куако оглядел Моргана с ног до головы, бросил взгляд на Силвер, чьи щеки порозовели, и затем вновь перевел глаза на Моргана. Его улыбка расплылась еще шире, как будто разрезая его лицо рядом крупных белых зубов.

– Она – хорошая женщина, – произнес Куако, и Силвер с трудом сдержала улыбку. Выражение лица Моргана ничуть не изменилось.

Неловкое для Силвер положение прервала Делия:

– Вы слышали о награде, Салина? Мы так волновались за вас.

– Со мной все в порядке, Делия. А как вы?

– Мы сейчас занимаемся тяжелой работой, но вы не волнуйтесь, Салина, с нами все будет хорошо.

Куако снова заулыбался и, протянув руку, похлопал по чуть округлому животу Делии.

– Скоро у нас будет малыш.

Силвер вскрикнула от радости и обняла их обоих.

– Замечательно! – У них должен был появиться ребенок год назад, но за три месяца до родов Делия потеряла его.

Силвер стало тяжело на душе при этом воспоминании.

«Эта женщина работает слишком много, – сказал доктор отцу Силвер. – Похоже, она когда–то была сильно избита; ее надо подлечить». Силвер подозревала, что именно грубое обращение ее отца являлось причиной слабого здоровья Делии, но она не стала тогда говорить этого вслух. Незадолго до несчастья Делия вступилась за одну из своих подруг перед отцом Силвер, и за это обе были жестоко избиты.

– Примите мои поздравления, – произнес Морган. Куако еще раз испытующе оглядел его.

– Салина – хорошая женщина, – повторил он. – Но ей нужен сильный мужчина. – Он улыбнулся Делии. В его глазах была видна любовь. – Салина думает, что все мужчины плохие. Когда–то моя Делия думала так же. Теперь у Делии другое мнение. Салина тоже узнает, что есть хорошие мужчины.

Силвер вспыхнула.

– Думаю, нам пора ехать. Береги себя, – сказала она Делии, которая знала, что стоит за этим предупреждением. Силвер вновь обняла их обоих. – Я хотела бы, чтобы вы уехали со мной.

– Берегите ее, – сказал Куако Траску.

Морган лишь кивнул. Он увидел Силвер с новой стороны. Любовь, с которой относились к ней ее друзья, была очевидной; Морган не упустил и то, что они разговаривали с ней как с равной. По всей видимости, этого хотела сама Силвер, и Моргану это нравилось.

Хотя он жил в Джорджии и зарабатывал торговлей хлопком, у него не было рабов, и он надеялся, что когда–нибудь этот институт будет упразднен везде. В большей части Вест–Индии рабство было уже отменено, и экономическое положение островов от этого совсем не ухудшилось. Конечно, это потребует усилий, но упразднение рабства и в южных штатах он считал вполне возможным.

Попрощавшись с друзьями, Силвер села в повозку, и они в молчании двинулись к гавани. Флагг и Гордон не могли скрыть изумления, когда увидели, как Морган помогает Силвер выбраться из повозки. Они немедленно направились к нему.

– Мисс Джоунс решила сопровождать нас до Барбадоса, – просто объяснил Морган. – Почему бы вам не помочь Тадеусу с чемоданом?

Флагг и Гордон расцвели в улыбках.

– Есть, капитан, – хором произнесли они. В первый раз Морган немного пожалел о сделанном. Команда гораздо хуже слушала приказания, когда Силвер появлялась на палубе. Все наверняка хорошо помнили, как их единственная пассажирка выглядела в мокрой, почти прозрачной одежде.

Морган произнес про себя проклятие. Видимо, он действительно сошел с ума. Он хотел видеть ее на корабле, но был не единственным, кто этого желал.


Кэт Мартин читать все книги автора по порядку

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Жар сердец отзывы

Отзывы читателей о книге Жар сердец, автор: Кэт Мартин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.