На лице Гарри расцвела искренняя улыбка. Он обернулся к Джеймсу, и тень этой улыбки коснулась и мужчины.
— Ты по делу, Поттер, или просто соскучился?
Джеймс неспешно опустился в кресло.
— Я хотел узнать, как ты, и попросить... Дэниэл одержим идеей переехать из башни к тебе.
Юноша нахмурился.
— А ты не хочешь, чтобы я испортил твоего сына, — протянул он. Джеймс отчаянно замотал головой.
— Нет, что ты, я был бы рад...
— Тогда в чем проблема? — Гарри накинул мантию и направился к двери.
— А ты не против? — удивленно выдавил мужчина.
— Я терплю Хогвардс ради того, чтобы побольше пообщаться с Дэниэлом. Зачем мне отказываться от такого предложения?
Он слегка склонил голову и исчез за дверью.
Джеймс чувствовал себя неуютно, сидя за преподавательским столом. Сириус, представленный несколькими минутами ранее как преподаватель ЗОТИ, обеспокоенно коснулся его плеча. Джеймс молча указал глазами на нарочито расслабленного старшего сына. Он увлеченно общался с братом и его компанией, не забывая демонстрировать безупречные манеры, которые ученикам приходилось копировать.
Тут в Большой Зал влетели сотни сов и устремились к своим хозяевам. Перед Дэниэлом и Гарри тоже опустились две полные достоинства птицы.
Мальчики вскрыли конверты и углубились в изучение посланий. Хотя Гарри лишь мельком просмотрел свое письмо и выжидающе уставился на брата.
Дэниэл с радостным воплем «Я прошел, прошел! У меня «П»!» бросился его обнимать, рассыпаясь в благодарностях.
Старосты получили стопки расписаний и принялись раздавать их. Из-за стола гриффиндорцев послышались страдальческие стоны и одинокий радостный вопль:
— Фехтование! — Один из близнецов чуть ли не начал прыгать от энтузиазма.
— Круто, — поддержал его второй.
Они хлопнули Гарри по спине и, возбужденно жестикулируя, вылетели из зала.
— Фехтование? Основы магической культуры? — взвыл Рон Уизли. — Это что еще за фигня?!
— Мистер Уизли, будьте любезны держать свое мнение при себе, — ледяным тоном оборвала его МакГоннагал. — В этом году на факультете Гриффиндор изучение этих дисциплин является обязательным.
— Разумеется, преподаватели не станут возражать, если ученики других факультетов станут посещать эти занятия, — похожим тоном добавил Гарри, поднимаясь с места следом за своим деканом.
— Мистер Поттер, — наконец-то отреагировал Дамблдор, — мы, разумеется, ценим вашу инициативность и подумаем над возможными кандидатурами...
Грохот распахиваемых дверей заставил его замолчать.
— Не утруждайте себя, господин директор. Я уже пригласил лучших специалистов.
Джеймс перевел взгляд на вход в Большой Зал и обомлел. Из головы внезапно вылетели все мысли, и в пустоте гулко бился голос сына:
— Профессор Люпин и леди Лонгботтом любезно согласились восполнить некоторые пробелы в образовании учеников Хогвардса.
Стремительным шагом гибкая фигурка приблизилась к прибывшим и склонилась над рукой старой дамы.
— Леди Августа, рад приветствовать вас в Хогвардсе.
Она благожелательно улыбнулась в ответ и фамильярно взъерошила его волосы, растрепав идеальный хвост. Гарри только фыркнул и, обернувшись, заключил в крепкие объятия высокого мужчину с янтарными глазами.
— Ремус? — прозвенел над всем Залом растерянный вскрик Сириуса.
Тот только повел плечом, не поднимая на них взгляд.
— Полагаю, нам есть, что обсудить, господа, — вышел из-за стола Дамблдор, окинув бывших Мародеров цепким взглядом, и учтиво предложил руку Августе Лонгботтом. — Леди, вы позволите?
Та сурово поджала губы, но кивнула, и директор повел их в свой кабинет, оставив учеников на попечение деканам.
Разговор в кабинете директора напоминал фарс.
— Леди Августа, мы считали, что вы погибли!
— С чего вы это взяли?
— Черная метка над пустым домом...
— Моя семья успела спрятаться, — пожала плечами та с прирожденным изяществом.
— Но почему вы скрывались?
— Да кто вам сказал? Просто наши интересы не пересекались. У моего сына и невестки сейчас свое дело. Внук успешно учится, его невеста — прекрасная девушка. — Она окинула Дамблдора прохладным взором. — А сейчас, если вы удовлетворили свое любопытство, я собираюсь выбрать себе апартаменты и подготовиться к занятиям.
Короткое прощание — и дама исчезла из поля зрения директора. Тот переключился на второго «гостя».
Джеймс, Сириус и Ремус буравили друг друга напряженными взглядами и не находили слов, чтобы начать тяжелый разговор.
— Ремус, — с мягкой укоризной протянул Дамблдор. Джеймс мигнул, вырываясь из плена янтарного взгляда.
— Я вас слушаю, господин директор, — предельно вежливый ответ.
Дамблдор на мгновение замолчал, подбирая слова.
— Ремус, мальчик мой, где же ты пропадал?
— Пропадал? Ну что вы, — хищная улыбочка, — просто я нашел себе постоянную работу и новый дом.
— Ты знал? Как давно ты знал? — наконец совладал со своим голосом Джеймс. Сириус молчал.
— О чем ты, Джеймс? — перевел на него взгляд Ремус.
— Гарри... Как давно ты знаешь, что Дэймон — это наш Гарри?!
— НАШ Гарри? Не было никогда «нашего Гарри». Был только твой, — с тихой горечью ответил тот. — Я узнал о том, что мой друг и ученик — твой сын, когда он не вернулся домой, а остался рядом с вами. Не скрою, что-то в нем показалось мне знакомым, но, знаешь, когда в последний раз видишь кого-то двух месяцев отроду, сложно узнать его спустя долгие годы. Ты ведь и к крестнику меня не пускал, — в янтарных глазах плескалась ярость, боль и презрение.
— Лунатик, — тяжело вздохнул Джеймс, — прости нас... Мы опасались предательства...
— Поэтому подлого оборотня можно было вычеркнуть из своей жизни, не так ли? Когда Дэймон нашел меня, я истекал кровью после боя на смерть за жалкие гроши! А ты как ни в чем ни бывало пишешь мне: «Здравствуй»! — Джеймс поежился от ледяного взгляда. — Ты оставил меня одного бороться с отчаянием и ликантропией.
Мужчина резко рванул рукав мантии и обнажил чистое предплечье.
— То, что я жив, и у меня нет Метки — не ваша заслуга. Я ничего вам всем не должен, и не пытайтесь давить на меня былой привязанностью, — почти прорычал он в лицо Дамблдору.
— Ремус, довольно, — раздался у двери шелковый голос. — Пойдем, я покажу тебе твои комнаты. — Снейп резко развернулся на каблуках, и его черная мантия исчезла за поворотом.
— Ты общаешься со Снейпом? — выдавил Джеймс.
— Северус любезно варит мне Волчье зелье каждый месяц, чтобы я не превращался в кровожадного монстра. Это создает между нами определенную близость, — ироническая усмешка, шутовской полупоклон, и Ремус исчезает вслед за своим школьным врагом.
— Сколько же ошибок мы с вами совершили, Дамблдор, — тихо прошептал Сириус и, не поднимая глаз на Джеймса, покинул кабинет.
Джеймс посмотрел на своего старого друга, наставника и ужаснулся, заметив печать отчаяния и сожаления на его лице. Мужчина прикрыл глаза в пустой надежде обнаружить, что находится во власти страшного сна.
Вечернюю трапезу утомленные первым учебным днем ученики и преподаватели встретили тихими разговорами.
Изумленные вздохи заставили Джеймса отвести глаза от тарелки, по которой он сосредоточенно гонял кусочки бекона. Смотреть на оживленно беседующего со Снейпом Ремуса было неожиданно больно. Взгляд карих глаз уже привычно скользнул к гриффиндорскому столу и нашел Дэниэла и Гарри. Последний неожиданно встал с места и вытянул вперед левую руку. Через мгновение ошеломленный шепот стал понятен. На эту руку осторожно спланировал крупный черный ворон и пристально заглянул хозяину в глаза.
Гарри ласково погладил птицу, что-то тихо ей шепча. Казалось, для этих двоих окружающий мир перестал существовать. Редко когда встретишь настолько полное единение волшебника и фамилиара.
Внезапно идиллия разлетелась на мелкие осколки от изумленно-яростного огня зеленых глаз. Ворон взмахнул широкими крыльями, поднимаясь в воздух, и полетел в сторону рейнквеловского стола. Гарри широким шагом направился вслед за птицей. Та уже уютно устроилась в руках светловолосой девушки с льдисто-голубыми глазами. Она ласково ерошила перья ворона и что-то сосредоточенно ему рассказывала, замерев у своего стола. Гарри плавно подошел к ней и заглянул в лицо, ожидая, пока девушка обратит на него внимание. Поймав ее взгляд, он вздрогнул и медленно, невообразимо медленно опустился перед ней на одно колено.
— Миледи.... я умоляю вас оказать мне честь и принять мою защиту.
— Мой прекрасный принц, мой темноволосый рыцарь, — она ласково коснулась его щеки полупрозрачной тонкой ладошкой. — Я так долго ждала тебя. — Она вложила свою руку в его.
— Теперь все будет хорошо, слышишь? — он осторожно обнял девушку за плечи под сотнями ошеломленных глаз. — Я больше не оставлю тебя одну, — он нежно коснулся губами ее лба, и на мгновение Джеймсу почудилось серебристое сияние вокруг них.