My-library.info
Все категории

Залив Голуэй - Келли Мэри Пэт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Залив Голуэй - Келли Мэри Пэт. Жанр: Современная зарубежная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Залив Голуэй
Дата добавления:
20 сентябрь 2024
Количество просмотров:
7
Читать онлайн
Залив Голуэй - Келли Мэри Пэт

Залив Голуэй - Келли Мэри Пэт краткое содержание

Залив Голуэй - Келли Мэри Пэт - описание и краткое содержание, автор Келли Мэри Пэт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Онора выросла среди бескрайних зеленых долин Ирландии и никогда не думала, что когда-то будет вынуждена покинуть край предков. Ведь именно здесь она нашла свою первую любовь, вышла замуж и родила прекрасных малышей. Но в середине ХІХ века начинается великий голод и муж Оноры Майкл умирает. Вместе с детьми и сестрой Майрой Онора отплывает в Америку, где эмигрантов никто не ждет. Начинается череда жизненных испытаний: разочарования и холодное безразличие чужой страны, нищета, тяжелый труд, гражданская война… Через все это семье Келли предстоит пройти и выстоять, не потеряв друг друга. Ведь только вместе они смогут преодолеть все.

 

 

Залив Голуэй читать онлайн бесплатно

Залив Голуэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Мэри Пэт
Назад 1 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед

36

Спряжение глагола «любить» на латыни в настоящем времени.

37

Игра слов: фамилия премьер-министра — Пиль (Peel); peel — кожура (англ.).

38

Ойсин (Оссиан) — легендарный кельтский бард, сын кельтского героя Финна Мак Кумала (Фингала).

39

Оранжист — член Ирландской ультрапротестантской партии.

40

Круглоголовый (англ. croppy) — прозвище ирландских повстанцев во время восстания 1798 года.

41

«Невидимая рука» — рыночный механизм, автоматически регулирующий хозяйство в условиях свободной конкуренции (согласно теории Адама Смита).

42

Роберт Пиль (также Пил) (1788–1850) — британский государственный деятель.

43

Красный мундир — униформа солдат британской армии. (Примеч. пер.)

44

Виги — старинное название британских либералов и созданной ими в 1780-е гг. политической партии. В XVIII–XIX вв. виги считались партией торгово-промышленной буржуазии, в противоположность тори — партии земельной аристократии. (Примеч. пер.)

45

Арфа — геральдический символ Ирландии.

46

Героиня патриотического стихотворения ирландского поэта Джеймса Кларенса Мэнгана.

47

Venez vite — идите скорее сюда (фр.).

48

Mes fils — мои сыновья (фр.).

49

Les bananes — бананы (фр.).

50

Garçons — мальчики (фр.).

51

Pardón, Mama — прости, мама (фр.).

52

Venez — пойдемте (фр.).

53

Фе´нии (от др. — ирл. fían — легендарная военная дружина древних ирландцев) — ирландские мелкобуржуазные революционеры-республиканцы второй половины XIX — начала XX века, члены тайных организаций «Ирландского республиканского братства», основанного в 1858 году (с центрами в США и Ирландии).

54

Скибберин (ирл. «лодочная гавань») — город в Ирландии, в графстве Корк (провинция Манстер). Эта область — одна из самых пострадавших во время Великого голода 1845–1849 годов. В братской могиле в Скибберине покоятся останки 8—10 тысяч жертв.

55

Пенька` — прядильное волокно из конопли.

56

Олдермен, или альдерман (англ. alderman, дословно — старшина, старейшина, староста) — член муниципального совета или муниципального собрания, иногда — местный муниципальный судья по небольшим гражданским делам.

57

Хе´рлинг — командный вид спорта, в который играют деревянными клюшками и мячом.

58

Лакро`сс — контактная спортивная игра между двумя командами с использованием небольшого резинового мяча.

59

Бре´вет (от англ. brevet promotion) — приставка, означающая временное повышение в воинском звании.

60

Пинкертоны — частные детективы. Название происходит от частного детективного агентства Алана Пинкертона, американского сыщика и разведчика шотландского происхождения.

61

Ка`перы — частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно (также называемое капером, приватиром или корсаром) с целью захватывать торговые корабли неприятеля, а в известных случаях — и нейтральных держав. То же название применяется к членам их команд.

62

Великий чикагский пожар продолжался с 8 октября по 10 октября 1871 года. Он уничтожил бо`льшую часть города Чикаго, при этом сотни его жителей погибли. Несмотря на то что пожар был одной из самых масштабных катастроф XIX века, город сразу же начал перестраиваться. Это послужило толчком к тому, что Чикаго стал одним из самых значимых городов США.

63

Питчер (англ. Pitcher — подающий) — в бейсболе это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к дому, где его ловит кетчер и пытается отбить бьющий.

64

Камень Красноречия — камень, вмонтированный в стену замка Бларни (графство Корк в Ирландии), по легенде — часть Скунского камня, дающая поцеловавшему его дар красноречия. Правда, для достижения эффекта камень этот нужно целовать, наклонившись с парапета вниз головой.

65

Ирландский диатонический духовой свистковый инструмент с шестью отверстиями.

Назад 1 ... 151 152 153 154 155 156 Вперед

Келли Мэри Пэт читать все книги автора по порядку

Келли Мэри Пэт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Залив Голуэй отзывы

Отзывы читателей о книге Залив Голуэй, автор: Келли Мэри Пэт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.