как тут у них принято, и лучше уж сойти за скромницу, чем показать полное незнание этикета. Мужчину совершенно не смутило то, что я осталась стоять, значит, все сделала правильно.
Клод сначала сделал несколько больших глотков, и только после этого решил перейти к допросу. Я же все это время смиренно стояла подле него, опустив взгляд на сцепленные в замок руки. Может быть это было проверкой, и он хотел посмотреть, буду ли я нервничать.
— Кто ты, Лина, и как оказалась во владениях лорда Траверти? — наконец решил перейти к допросу мужчина.
— Я же сказала, что девочка… — начала было Лея, видимо, считая, что я растерялась перед таким важным гостем и не смогу сама отвечать на вопросы.
Мужчина лишь властно поднял руку, и Лея сразу же замолчала. Кажется, он тут действительно царь и бог в отсутствии хозяина. И мне придется подчиняться. Ну, или хотя бы делать вид.
— Когда я говорю, то привыкай отвечать, — важно сказал он.
Кажется, характерами мы не сойдемся.
— Так кто ты, Лина, и как оказалась здесь? — продолжил допрос он.
— Не имею ни малейшего представления, господин, — ответила я.
Кажется, такое обращение потешило его самолюбие. Клод довольно погладил себя по круглому и упругому, словно мяч, животу.
— А что ты помнишь? — уточнил он.
— Холодно и мокро, очень холодно. Я почти умерла, а потом тепло и я здесь, — обвела я рукой гостеприимный домик Леи.
— Это я нашел тебя в луже, — важно заметил Клод, — помнишь ли ты?
— Не уверена, господин, — ответила я, — но очень благодарна вам.
Мужчина довольно улыбнулся. Как-то даже слишком довольно.
— Да, я спас тебя от верной смерти, — продолжал он.
Вот же наглая скотина! Я точно помню, что он говорил обо мне.
— И уговорил лорда дать тебе шанс на жизнь, — продолжал он, расплываясь в благостной улыбке.
— А лорд — этот тот благородный господин на коне? — уточнила я, давая понять, что кое-что из событий того дня помню.
Клод кивнул.
— Я помню, что он был так добр, что согласился с вами и велел обогреть меня и дать работу, — я говорила быстрее, чем думала, — я каждый день благодарю Светлого за то, что он направил вас на прогулку именно в то место! Вы пришли предложить мне должность?
Я наивно хлопала глазками и надеялась, что мужчина не заметит моей манипуляции. Теперь он обязан будет вспомнить о том, что пообещал лорду и не сможет выдать это за проявление собственной доброты. А то как бы не пришлось мне потом расплачиваться с ним еще и за то, что проявил милость к бедной замарашке.
— Действительно, лорд Траверти велел дать тебе работу, — сказал Клод как-то хитро улыбаясь, — да только её зимой в замке немного. А бесплатной еда и кров не бывают, надо отрабатывать.
По тому, как мечтательно он улыбался и поглаживал свой круглый животик, я могла предположить, что он думает не о тех способах отработки, которые подходят честным девицам. Не дождется!
— Раз лорд Траверти сказал, что можно дать работу, значит, она есть. В замках всегда найдутся занятия для женщин: уборка, стирка, починка белья, шитье, готовка. Вы, как управляющий, и не должны вникать в эти мелочи, но наверняка в замке есть старшая служанка, которой пригодятся помощницы.
Я разливалась соловьём, стараясь высказать побольше уважения управляющему, а в будущем постараться поменьше ему на глаза попадаться.
Была бы моя воля, я бы и вовсе не пошла в замок жить. Но дом Леи был скромен, если не сказать, что беден. Я помогла женщине с уборкой, но больше пользы от меня не будет, а на то, чтобы кормить и одевать меня до весны, нужны деньги, которых в этом доме не водилось.
Кажется, Клод остался доволен. Пока он допивал чай, я смиренно стояла подле стола, ожидая указания. Судя по одобрительно у кивку Лет, я все сделала правильно.
— Собирайся, девка, пойдем в замок. Надо до темноты успеть тебя устроить, чтобы не тратиться на свечи.
С этими словами Клод поднялся и пошел к выходу. Если бы у меня были какие-то вещи, то на сборы осталось бы не более пары минут. Но я не успела обзавестись тем, что можно взять с собой. Поэтому лишь с благодарностью обняла Лею, и пошла к выходу.
— Постой, девочка, — шепнула мне женщина.
Она достала из кармана что-то тяжёлое и протянула мне. Заинтригованная, я протянула руку. В мою ладонь опустилась холодная цепочка с увесистым кулоном. Я недоуменно посмотрела на Лею.
— Было в кармане того платья, в котором тебя нашли. Цепочка порвана. Не знаю, твоя ли она, или ты украла. Это не моя тайна, и не мне ее хранить, — сказала она.
В рубахе, которая заменяла мне платье, карманов не было. Лея посмотрела на меня, а затем достала с полки чистый передник и подала его мне.
— Возьми, подарком от меня будет, — сказала она на прощание.
Я ещё раз порывисто обняла добрую женщину, повязала передник, добавив своему виду большей значительности, и спрятала подвеску в кармане на поясе. После чего поспешила на улицу вслед за Клодом. А тот уже уходил вдаль от домика Леи, даже не удостоверившись в том, что я иду вслед за ним.
За те дни, что я жила здесь, ещё ни разу не приходилось уходить так далеко. Несмотря на грузное телосложение, Клод шел в горку довольно быстро. Я едва поспевала за ним, и через несколько минут мое дыхание сбилось, а голова начала предательски кружиться. Но попросить идти медленнее я не могла, да и отставать больше, чем на несколько шагов не следовало.
До замка идти было не меньше получаса, но мы увидели его уже минут через десять пути, когда поднялись из прибрежной низины вверх на плато. Отсюда открывался захватывающий вид на море, а в противоположной от него стороне стоял он — замок Траверти.
Со стороны моря он не выглядел каким-то неприступным. Наоборот, больше походил на разросшуюся виллу. Светлые башенки, словно оплетенные кружевом резьбы, крыша цвета голубого неба, много больших окон. И все здание казалось легким и воздушным, словно облако. Только дунь на него — и оно сорвется со скалы и полетит в осеннее небо.
Рядом с замком небольшой пруд, часть хозяйственных построек вынесена за стену. Людей было не видно, хотя наверняка летом здесь был большой штат слуг.
Клод быстро обогнул пруд и поспешил к задней двери, которая вела в служебные помещения. Я старалась не отставать, но