ты уже, что я был прав. Ну не твое это дело. Твое дело порядок в городе поддерживать. Ха! И ты действительно думал, что удобрения сделают тебя богаче?
— Да какая тебе разница что я там думал, Артур! Уж не твои советы привели меня за этот стол. А с удобрениями я как нибудь сам разберусь.
— Да я не сомневаюсь, мой дорогой друг. — На лице Артура возникло нескрываемое удовольствие. — Я просто думал, что мы с тобой партнеры, а партнеры должны поддерживать друг другу штаны. Только и всего…
— Свои штаны я сам себе поддержу. Можешь за них не переживать.
— Какой ты сегодня грубый, Александр. Случилось чего?
— Да знаешь ты, паскудник, чего случилось. Непонятно только чего елозишь как змея на сковородке.
— Ты про завод? Так про него все знают. Еще пара часов, и сам король будет знать. Хотя ему наверное плевать, а тебе нет. Вот я поэтому и спрашиваю. Как там твой завод? Стоит?
— Как член мой стоит. Так а тебе что известно то?
— Мне? — Артур вмиг стал серьезным. — А ты меня подозреваешь в чем-то?
— Я этого не говорил.
— Но подумал…
Повисла гробовая тишина. И ее, надо сказать, прервала пожилая женщина, что пристально следила за нелицеприятной беседой. На вид ей было около шестидесяти. Худощавые пальцы старухи скользнули по лакированному дереву, а на покрытой морщинами вытянутой физиономии возник неподдельный интерес:
— Пока вы тут лбами бьетесь, кто-то бросил нам вызов. Я сомневаюсь, что господин Конрад мог пойти на подобную низость, Александр. Я слишком давно его знаю. Да он может казаться нахалом и негодяем, но он порядочный человек. И когда он говорит, что предприятие не самое успешное, он, вероятно, преследует благородную цель.
— Стоило бы послушать мудрую женщину, Александр. — Сделал очередной глоток вина, Артур Конрад. — Мы все таки на одном судне. Да. У каждого из нас есть доли на этом судне. Но хочу заметить, что сложившаяся компания мне по душе. И я бы не хотел ее менять. Новые игроки — большой риск. Вас я знаю давно, и ваше общество мне претит. И я еще раз подчеркну. Я бы очень не хотел менять вас на других менее надежных партнеров.
— Колберн, мать твою! Убери этих идиотов со сцены. Нет у меня настроения музыку слушать. — Прорычал Валец.
Из-за стойки вышел человек в фартуке, и подошел к сцене. Спустя пару минут музыка прекратилась. Какое-то время троица слушала треск поленьев. В полумраке сложно оценить убранство ресторана «Пьяная вишня», однако все те, кто оказывался в заведении днем, были довольны. По крайней мере господин Валец был в этом точно уверен. Сегодня на двери висела табличка «Забронировано до утра». Иногда владелец нес издержки, не отказывая себе в удовольствии провести с единомышленниками долгий, сопровождающийся утомительными беседами и деловыми спорами, вечер.
— Ваша правда, господа и дамы. — Вздохнул толстяк убирая в сторону тарелку. — Мы в одной лодке. Этот завод — моя игрушка. Прикипел я к нему вопреки здравому смыслу. Тракт там, к слову, тоже с дерьмом смешан. Уже давненько мы не занимались транспортировкой удобрений. Ресурсов на восстановление дороги потратим немерено. Теперь заводик просто высасывает из меня деньги. Ну и не только. Теперь еще это дело. Я отправил своих людей разобраться в вопросе. Управляющую тоже надо бы к себе вызвать. Закрыть эту богадельню уже и дело с концом. Но это потом. Перво наперво — дело…
Раздался стук в дверь…
— Кого там еще хер принес? Слепые что ли? Табличку не видят?
— Я разберусь, господин Валец… — Произнес мужчина за стойкой.
— Разберись, разберись… — Толстяк перевел взгляд на гостей. — Факт остается фактом. На мой завод совершено нападение. Я намерен узнать кто это сделал и зачем. После того как узнаю, буду решать что делать с этим отребьем… Завод, как я уже и сказал ранее, судя по всему тоже придется закрывать. Может продам его. Хер его знает. Найдешь какого нибудь простофилю мне? — Зыркнул верзила на Конрада.
— Репутация, Александр. — Расплылся в улыбке усач. — Я бы и рад, но сам понимаешь. Штука хрупкая… Я привык стелить солому, а тут…
— Господин Валец! — Послышался голос Колберна.
— Да что там, мать твою?! Колберн! Тебе че не понятно было?!
— Но господин Валец! Это Вильгельм Бордо! Он прибыл на переговоры с вами! Что-то связанное с заводом!
— Проклятый пианист. Ну впусти… Ладно…
— Сию минуту!
В пустом зале эхом послышались шаги, а затем воротилы криминального мира увидели две новые тени. Одна из них что-то насвистывала, и наконец вышла на свет. Вильгельм Бордо шел первым. Покачивающаяся походка, безупречный вид — троица сразу узнала его. Мужчина лет пятидесяти держался по армейски прямо. На темные волосы уже снизошли нотки седины, а закрученные усы концентрировали на себе внимание. Мужчина снял цилиндр, и взмахнув им, низко поклонился.
За его спиной, стоит заметить, остановился невероятной величины охранник с короткой стрижкой — еще короче чем у самого Вильгельма, квадратным подбородком, и невозмутимым видом. Оба были безоружны. Хотя по правде говоря, глядя на спутника Вильгельма Бордо, Артур Конрад подумал, что бугаю оружие было ни к чему. Он несомненно мог переломать руки и ноги любому из присутствующих. И оружие, судя по всему, для такого нехитрого мероприятия, вовсе не требовалось.
— Ну и? — Поднял взгляд Валец. — Чего приперся? Информация есть, так выкладывай. Если нет, так проваливай…
— Господин Валец, господин Конрад, госпожа Виен, добрый вечер. — Он выдержал короткую паузу. — Все так, господин Валец. Есть некоторая информация касаемо вашего предприятия.
— Валяй…
— Со всей ответственностью хочу заявить, что данная неприятность — дело моих рук.
Конрад поперхнулся вином, а Валец громко захохотал. И лишь госпожа Виен не повела бровью.
— Что ты сказал, сукин сын?! То есть ты, кусок дерьма, приходишь сюда в мой ресторан, и говоришь, что взрыв устроил ты! Ты либо глупец, либо сумасшедший! Впрочем, мне глубоко плевать. Колберн, пристрели сукина сына и скорми его тело псам.
Вставший у стойки мужчина достал из под прилавка арбалет, и ловко зарядил его. Пианист, в свою очередь, тут же поднял две руки вверх:
— Боже правый. В этом нет необходимости, господин Валец. Вы можете совершить ошибку, подставив под удар всех участников встречи. Дело в том, что если я погибну от рук господина Колберна, переговоры будут исключены и всем вам придет конец. Ваше правление в этом городе вмиг закончится.
— Колберн! Что я сказал?!
— Погоди, ты. — Положил руку на плечо взбеленившемуся партнеру Артур. — Пусть скажет. Порешить его мы всегда успеем.
— Разумные вещи говорит добрый человек. — Все