My-library.info
Все категории

Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке. Жанр: Драма издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пади: Жены польских солдат в Ираке
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
9 сентябрь 2019
Количество просмотров:
201
Читать онлайн
Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке

Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке краткое содержание

Павел Демирский - Пади: Жены польских солдат в Ираке - описание и краткое содержание, автор Павел Демирский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пади: Жены польских солдат в Ираке читать онлайн бесплатно

Пади: Жены польских солдат в Ираке - читать книгу онлайн бесплатно, автор Павел Демирский

Зофья. Малыш не хотел засыпать …

Жена майора. Ты удивляешься?

Зофья. Когда вернется, мы должны сделать то, что и тогда, до отъезда, до отъезда мы взяли кемпинговый прицеп и поехали, на четыре дня, малыш радовался, как никогда, я — меньше, до отъезда, в горы такая поездка, в том прицепе было мало места, он вернется, и в конце концов будет все нормально. Ведь, может, еще никогда и не было нормально? Может, только теперь будет нормально? И теперь, наконец, всё уложится, и он меня уложит, и вовсе не в постель? Ведь как оно — нормально? — я не знаю, как оно, нормально. А кто знает?

Жена майора. Осталось какое-нибудь полусухое вино?

Мажена. Только сухое…

Зофья. Не было сухого.

Жена майора. Нет?

Зофья. Не было, потому что сухое — оно кислое.

Жена майора. Кислое…

Мажена. Кислое — я две недели провела с мужем во Франции. В Нансе мы были, в Париже, в Вале — вся Франция, поездка в Страсбург, к самому морю, к самому океану. И я совсем бы не хотела жить в Париже. Мне вообще не нравится Париж как город. Он очень грязный, страшно грязный. И вообще, хотя там столько национальностей, там все такие бессовестные, там никто не смотрит, никто не сдерживается

Жена майора. Это плохо, что не сдерживаются?

Мажена. Ну я не знаю, я бы не позволила себе некоторые вещи на улице… а сколько пьяниц во Франции — лююдиии…, говорят, поляки пьют, французы пьют отнюдь не меньше — больше пьют. Наш человек необученный — поставили вино в бокале к обеду, ну пьем … выпили — смотрим, уже доливают … Смотрим, нет бутылки, почему нет бутылки? — несут следующую, доливают, и сколько длится обед, сколько сидишь за столом, ты должен все время, все время иметь что-то в бокале — в конце концов, на следующий раз до нас все-таки дошло, что так и должно быть, ну мы и оставили себе так на дне, чтобы всегда что-то было, потому что, если нет, то они всегда должны что-то доливать, а эти вина такие, то есть вина там разные, но эти вина кислые, если бы я во Франции пожила подольше, то наверняка бы стала алкоголичкой, форменным образом …

Жена майора. А я в последнее время вообще …

Зофья. …поляки хвалят себе Польшу, вот и знакомый тут недавно был в Италии, но сказал, что Польша — это Польша … — но я бы еще куда-нибудь поехала

Жена майора. Куда-нибудь, где тепло?

Зофья. Мой муж хочет поехать куда-нибудь, где не тепло, где не тепло — чтобы было холодно

Жена майора. Я только куда-нибудь, чтобы было тепло

Зофья. Или в отпуск к нему — но мы могли бы где-нибудь в другом месте обосноваться, где-нибудь в Испании

Жена майора. Либо на худой конец в Египте — у моря

Зофья. А сейчас в Египте тепло?

Жена майора. Ну тогда на Канары

Зофья. Или на Багамах обосноваться

Жена майора. Лазурный Берег…

Зофья. А знаешь, что — я сказала своему мужу: подхвати амебу, привези в Польшу …

Мажена. Ты уже своего мужика не хочешь?

Зофья. Нет — чтобы меня заразил. Потому что если подхватишь амебу в Ираке, то, чтобы ее вылечить, ты должен будешь поехать туда, где ты ее подхватил, и за счет армии, и тогда мы поедем себе отдыхать в какой-нибудь оздоровительный центр или еще куда-нибудь …

Жена майора. Это не обязательно, один организм подхватит, другой не подхватит, один будет пить и долго жить, а другой будет пить и умрет. Я бы, может, хотела в Грецию …


Звонит телефон


Мажена. Ну…


Зофья поднимает трубку, говорит, что просят жену майора


Жена майора. Алло, да, алло (связь прервалась) разъединили… Спутниковое — чертова связь … ужасные эти разговоры по спутниковым телефонам — эхо какое-то …

Мажена. Восемь секунд надо подождать…

Зофья. Разъединили?

Мажена. Нужно подождать, пока закончит говорить, и только тогда говорить…

Жена майора. В субботу звонил, и нам прервали разговор — не мог дозвониться, потому что ветер где-то сорвал линию …

Мажена. Ветер сорвал?

Жена майора. Не мог дозвониться

Мажена. Потому что его разъединили, а что ты им сделала, что тебя разъединили?

Жена майора. Нет, ну… но ведь … ведь связь может быть хорошей, если захотят …

Мажена. Если захотят, то не разъединят, а кто разъединяет?

Зофья. Кто?

Мажена. Не знаешь, кто?

Жена майора. Они нас щадят, сами иногда разъединяются

Мажена. Он так разошелся в этом разъединении, что сам разъединился

Жена майора. Но ведь…

Мажена. Все это там только для господина Майора, ручка с новеньким маникюром, кнопка и разъединение, а такой, как твой, стоит в очереди два, три часа, и его разъединяют …

Жена майора. Иногда нужно, что тут поделаешь …

Мажена. А такой простой солдат, что ему делать, если он жизнью рискует и меньше получает, чем тот, что за письменным столом весь день сидит

Жена майора. Сидит, чтобы простой солдат своей жизнью не рисковал, за тем и сидит …

Мажена. Так, чтобы не рисковал… а потом, как что к чему, так им еще и плату за жилье повышают на 1000 злотых, так, может, лучше, чтобы сразу …

Жена майора. Ты не знаешь, какая это работа, откуда тебе знать, знаешь, какая это тяжесть? Знаешь, что они там должны делать, как они должны заботиться о них, а потом всё это на них сказывается, в психиатрические больницы их отправляют, кто их должен потом лечить! Никто даже понятия не имеет, сколько здесь всего нужно… всё это запланировать, организовать, чтобы все было безопасно, чтобы знать, когда и как… если бы сами были такими, то уже бы давно…

Мажена. В школе им вобьют в голову, что если у них звезды на погонах, то они сразу боги, цари, а это совсем не…

Жена майора. По крайне мере они школу нормально окончили, а что, не правда, что аттестат получают так: пара месяцев — и выходят потом такие из такой специальной школы, и что они знают? — ничего не знают …

Мажена. Тот, кто целый день сидит перепачканный в смазке, знает, что нужно делать… а не так, как к моему в Косове пришел умный майор, дает ему шомпол и говорит, чтобы он ствол в бээмпехе прочистил. А в БМП нет ствола!

Жена майора. Есть ствол в бээмпэхе.

Мажена. Нет ствола

Жена майора. Смотря в какой

Мажена. А потом этот майор приходил и спрашивал моего мужа так, как будто он это сделал и в БМП есть ствол. Я слышала, как эти из Щецина собирались — костюмчики, белые рубашки, парадные мундиры, как будто на прогулку ехали… Такие они, профессионалы…

Жена майора. Как будто это были не …

Мажена. И потом все удивляются, что один парень застрелил другого, когда оружие чистил, в то время как офицер не знает, что ствола нету…

Жена майора. Это как раз были…

Мажена. Я говорила моему мужу, что при русских по крайней мере велели завещание писать перед полигоном, а здесь вроде бы не велят, но и без того не плохо бы это делать из-за них, из-за таких вот … И видишь, что получается…

Жена майора. Что?

Мажена. Что?

Зофья. Может…

Мажена. Что, я неправду говорю?

Зофья. Может, лучше так…

Жена майора. Не видишь? Что за чушь ты несешь? Одна чушь, и еще в такой день, иди уж лучше, поздно, муж будет беспокоиться …

Мажена. Не будет

Жена майора. Тогда ты тем более должна идти, раз уж муж о тебе не беспокоится …

Мажена. Ах так? Если я могу идти, то вовсе не обязана быть почтальоном, я вовсе этого не хочу…

Жена майора. каким еще почтальоном?

Мажена (ставит на стол банку). Каким, каким? А вот таким. Вот, пожалуйста! Берите… Я обещала его матери, что отдам ему в собственные руки, но я вовсе не обязана, на, сама отдавай, я вовсе не обязана в собственные руки. Велела мне отдать, но я не обязана, сами отдавайте, я не собираюсь столько ждать, сколько можно ждать?

Зофья. Ты не обязана…

Мажена. Обязана… по крайней мере нужно уважать …


Пауза


Зофья. А может, ему вообще не сказали, что должен приехать?

Жена майора. Сказали

Зофья. А если ему не сказали, может, ничего ему не сказали.

Жена майора. Позвони, может…

Зофья. Нет

Жена майора. Позвони


Павел Демирский читать все книги автора по порядку

Павел Демирский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пади: Жены польских солдат в Ираке отзывы

Отзывы читателей о книге Пади: Жены польских солдат в Ираке, автор: Павел Демирский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.