Музыка под самыми окнами. С улицы вместе с музыкой доносится сплошной вой.
Еврем подходит к окну, вытирает пот со лба. Ивкович подходит к своему окну.
Народ (с улицы). Да здравствует народный депутат! (Затем слышатся отдельные выкрики.) Тсс! Тихо! Давайте послушаем! Послушаем!
Оратор. Дорогой брат и наш народный избранник! Ты слышишь, как ликует и радуется народ, справедливо считая, что твое избрание – это победа народного сознания над силами насилия и несправедливости. Мы уверены, что доверие, оказанное тебе твоими избирателями, так блестяще продемонстрированное сегодня, ты оправдаешь своей честной работой в Скупщине, чтоб подтвердить делами твою и нашу любовь к родине! Живео! Живео!
Народ. Живео! Живео! Живео!
Музыка играет туш.
Еврем и Ивкович (во время исполнения туша каждый на своем окне раскланивается с народом. С улицы раздаются крики, заглушаемые звуками музыки. Но вот туш отзвучал, и оба начинают одновременно, только Ивкович говорит на память, а Еврем читает). «Дорогие братья! Доверие, оказанное мне сегодня вами, является ярким выражением ваших благородных стремлений…»
Народ. Долой! Уа! Уа! Уа!
В окна летят картошка, кочны капусты, яйца. Это народ швыряет в Еврема. Ивкович соскакивает с окна и оживленно объясняет что-то находящимся в его комнате.
Еврем (пытается продолжать), «…благородных стремлений видеть в народном представительстве истинных защитников…» (Мнет полу пиджака, бумагу и все, что ему попадает под руку.)
Народ. Уа! Уа-а-а-а! Долой! Долой! Долой Прокича! Да здравствует народный депутат Ивкович! Живео Ивкович!
Даница (жалея отца, хочет оттащить его от окна). Отец!
Еврем (отталкивает ее и все еще пытается продолжать). «Истинных защитников ваших…»
Народ. Долой! Долой! Прокич! Музыканты, туш! Туш давай!
Музыканты играют что-то невероятное, барабан бьет оглушительно, сплошной гам.
Данице вместе с Павкой удалось оттащить Еврема от окна, и теперь они вдвоем пытаются ему что-то объяснить. Но он ничего не хочет слушать. Ивкович снова подошел к окну.
Народ. Да здравствует Ивкович! Живео!
Еврем (окружающим). Да что это? Бог мой, люди, что же это такое? Он ведь оттесняет меня, насилие применяет.
Ивкович (продолжает). Дорогие братья! Доверие, оказанное мне сегодня вами, является ярким выражением ваших благородных стремлений видеть в народном представительстве истинных защитников ваших патриотических желаний, подлинных борцов за процветание и дальнейшее развитие нашей родины…
Еврем. Нет, вы только послушайте его! (Слушает речь и не верит своим ушам. Разворачивает свою бумагу и следит по тексту.)
Ивкович. Принимая из ваших рук и из ваших сердец это доверие, я еду в Белград с твердым намерением искренне, неустанно и решительно защищать ваши интересы. На этом… (Не может найти нужное слово.) На этом…
Еврем (кричит). …святом месте…
Ивкович…святом месте, на скамье народных депутатов я честным трудом оправдаю ваше доверие Спасибо вам, братья!
Народ. Живео! Живео!
Музыканты играют туш до конца сцены.
Еврем (хватает себя за волосы). Он украл мою речь! (Подбегает к дверям комнаты Ивковича, открывает их и врывается в его комнату.) Господин… Господин… (Опомнился.) Ничего, я только хотел… в самом деле… так, значит, ты в самом деле избран народным депутатом?
Ивкович. Я, хозяин Еврем.
Еврем (возвращается в свою комнату. Ивкович идет за ним следом,). Люди, это правда? Спира, это правда?
Ивкович. Сущая правда, хозяин Еврем.
Еврем. И, значит, все мои старания…
Спириница. И ссоры…
Павка. И лавка…
Еврем. И расходы… (Ивковичу.) Ты бы хоть заплатил за меня половину, раз уж отнял у меня мандат.
Ивкович. Не могу, у меня сейчас будут свои расходы, связанные с переездом из вашего дома.
Еврем. А ты уже собираешься переезжать, да? (Подходит к Ивковичу.) А ты хорошо говорил, должен сказать тебе по чести, прекрасно говорил. (Заискивающе, по секрету.) Разбойник ты оппозиционный, здорово ты мне отомстил: сначала я у тебя речь украл, а теперь – ты у меня…
Ивкович (смеется). Да, да!
Еврем. Ну что ж делать, бог мой, такая уж судьба! Не войду я в Скупщину как депутат, а войду в Скупщину как тесть депутата. (Ивковичу.) Я тебе речи буду писать!..
Павка. А как же лавка, Еврем? Неужели ты и сейчас не вспомнишь о ней?
Еврем. Лавка?… И то правда… Лавка… (После некоторого раздумья.) Дай мне ключ, Павка!
Народ. Живео! Живео!
Ивкович появляется на окне. Народ продолжает кричать. Музыка играет еще громче. Даница стоит рядом с Ивковичем. Спира и Спириница опят ругаются, но их голоса заглушают музыка и крики толпы. Еврем в одной руке держит ключ, а в другой – переписанную Даницей речь. Он взволнован и плачет.
Занавес
Срез – административно-территориальная единица в то время, составная часть округа. (Прим. перев.)
Калабрийская шляпа – шляпа с широкими полями; такие шляпы в свое время носили жители Калабрии (область в Южной Италии) в знак принадлежности к сторонникам республики. (Прим. перев.)
Палилул – один из районов Белграда. (Прим. перев.)
Топчедор – одна из окраин старого Белграда. (Прим. перев.)
Пургаториум (purgatorium) – у католиков чистилище, место, где души умерших должны покаяться в своих грехах, прежде чем попадут в царство вечного блаженства. (Прим. перев.)
В старых полицейских документах в Сербии красная черта означала: «Срочно». (Прим. перев.)
Ракия – сербская водка. (Прим. перев.)
Хаджи Диша – герой одноименного популярного романа Драгутина Илича. (Прим. перев.)