Дженни. Смотрю. Что тебе не нравится?
Бити. Давай приберем.
Дженни. Что приберем?
Бити. Ты всю жизнь собираешься в этом доме прожить?
Дженни. А ты что, нам новый купишь?
Бити. Так и будете здесь в глуши торчать, никого кругом — один только старик Стэн Мэнн со своей старухой да песчаные карьеры. Как только пойдет дождь, вы от всех отрезаны.
Дженни. На заработок Джимми не разгуляешься.
Бити. Но здесь так неуютно.
Дженни. Хочешь, чтобы я была вроде сестрицы Сьюзен? Такая чистюля, не дай бог, все вылизывает, даже медную трубу из уборной и ту надраивает.
Бити. Давай хоть немного наведем порядок, до смерти люблю прибираться.
Дженни. А пироги? Ты же хотела пироги печь. Ой, святые угодники, хлеб! (Бросается к печке и вынимает румяный плетеный хлеб. Любуясь.) Ну что вы скажете? Каков красавчик, а, Бити?
Бити. Я готова хоть сейчас его съесть.
Дженни. Уже проголодалась?
Бити (принимаясь собирать разбросанную одежду). Сколько бы я. ни ела, всегда могу начать снова. Ронни говорит, что я ем больше, чем нужно. «Если растолстеешь, брошу, потом пеняй на себя!»
Дженни (кладет хлеб на большое овальное блюдо и убирает). Плохо, что ли, быть толстой?
Бити. Тебе выбирать не приходится. (Видит велосипед.) Велосипед! Разве велосипеду место в жилой комнате? Я его вынесу.
Дженни. Джимми не будет знать, где он.
Бити. Не говори глупости, как можно не заметить велосипед! (Выкатывает его из комнаты и кричит оттуда.) Дженни! Убирай пока одежду.
Дженни. Мне некуда ее убрать.
Бити (за сценой). У тебя есть комод, есть шкаф.
Дженни. Они уже битком набиты.
Бити (входит, полная энергии). Погоди. (Оглядывает комнату.) Знаешь что, здесь места хватит на десять семей. Ты просто все запихиваешь как попало. Помоги-ка.
Они вытаскивают из шкафа разную одежду и начинают ее складывать.
Бити. А как наш Фрэнки и Перл?
Дженни. Ничего. Ничего. Знаешь, Перл с матерью поссорилась.
Бити. Как, снова? А теперь кто виноват?
Дженни. Кто их разберет: мама говорит, что Перл, а Перл говорит, что мама.
Бити. Придется им встретиться, да поскорее, и порешить, кто виноват. Я хочу собрать всю семью по случаю приезда Ронни.
Дженни. Сьюзен с матерью тоже в ссоре, так что придется тебе всех мирить.
Бити. Вот тебе на! А эти что не поделили?
Дженни. Сьюзен никогда особенно не была привязана к маме, ты ведь знаешь, а тут купила что-то через клуб, у Перл, и Перл передала покупку маме, а та послала ее Сьюзен через торговца рыбой, он живет тоже в муниципальном доме, рядом с ней. Ну Сьюзен, как водится, разозлилась, не хотела, чтобы соседи знали, что она через клуб покупает. И теперь они в ссоре.
Бити. Прямо как дети! С ума можно сойти.
Дженни. А что до Перл, так ты ведь знаешь, мама всегда считала, что она недостаточно хороша для ее драгоценного Фрэнки.
Бити. Так оно и есть!
Дженни. А что в ней плохого? Мы с ней прекрасно ладим.
Бити. Ничего в ней плохого, просто она действительно недостаточно хороша для нашего Фрэнки.
Дженни. Будет тебе задаваться!
Бити. Она всегда требует больше, чем он может ей дать.
Дженни. А я знаю кое-кого, кто всегда хотел больше, чем имел.
Бити (угрюмо). Это совсем другое дело.
Дженни. Ничего не другое.
Бити. Нет, другое.
Дженни. Нет, не другое, милая моя. (Копирует Бати-ребенка.) «Хочу банан, хочу банан. Фрэнки взял мой банан».
Бити. Просто я любила бананы.
Дженни. Ты любила все, что могла прибрать к рукам, а мама тебе потакала, потому что ты была самая младшая. Сьюзен, Фрэнки и мне ничего не доставалось из-за тебя, кроме трепки.
Бити. Ничего подобного. Вы все получали, а я ничего.
Дженни. У нас только то и было, что удавалось стянуть в кладовой, а ты бежала и ябедничала матери.
Бити. Никогда я не ябедничала.
Дженни. Расскажи кому-нибудь другому. Сколько раз я готова была тебя придушить — даже не помолившись — вот тебе… даже не помолившись. Придушить, как котенка.
Бити. Хватит, Дженни Билс.
Они закончили складывать одежду и убрали в шкаф большую часть белья и платьев, которые были разбросаны по комнате.
Бити. Ну вот. (Распрямляется, оглядывается вокруг, обнаруживает кое-какое верхнее платье, разбросанное в разных местах, и вешает его за дверь.) Я тебе куплю несколько плечиков для пальто.
Дженни. Сперва лучше купи несколько пальто, чтобы было что вешать.
Бити (оглядываясь). Теперь что? Ты только посмотри — бутылки, банки, кастрюльки, чашки, газеты, всякий хлам — всюду внавалку. Давай за дело! (Пытается расставить все эти предметы по местам или убрать с глаз долой.)
Дженни. Ты прямо как ураган налетела.
Джимми подумает, что зашел в чужой дом, и я ничего не смогу найти.
Бити. Бери половую щетку. (Похрюкивает от удовольствия, охваченная детской радостью.) Как папа?
Дженни. Прижимистый, как всегда.
Бити. Опять тебе чего-то не дал?
Дженни. Я не о себе. Мне-то все равно, пусть поступает как хочет. Я о матери.
Бити. Он все так же мало денег дает ей?
Дженни. Какие там деньги? Все время воюет с ним и каждый грош выпрашивает, все время. Да ты же знаешь, всю жизнь так, еще когда мы были ребятишками.
Бити. Да.
Дженни. Знаешь, что я тебе скажу? Я бы не удивилась, если бы оказалось, что мать не вылезает из долгов, ей-богу. Нисколечко бы не удивилась.
Бити. Не может быть.
Дженни. Что значит — не может быть? Ты знаешь, сколько он выдает ей на неделю?
Бити. Шесть фунтов?
Дженни. Как бы не так! Четыре фунта десять шиллингов! И на эти деньги она должна вести хозяйство и покупать себе одежду.
Бити. Ну все-таки их всего двое.
Дженни. Попробуй-ка прокормить двоих на четыре фунта десять. Она выплачивает семь шиллингов шесть пенсов в неделю Перл в клуб за одежду, два и шесть она вносит в пул и шиллинг в неделю ставит на рабочий тотализатор. (Внезапно.) Да! Совсем забыла. Перл выиграла в тотализаторе на прошлой неделе.
Бити. Сто фунтов?
Дженни. Сто фунтов. Старуха Дайсон, что жила ближе к Старстону, получила второй выигрыш — семьдесят пять фунтов.
Бити. Никто мне про это не написал.
Дженни. А ты кому-нибудь написала?
Бити. Что она будет делать с деньгами — купит телевизор?
Дженни. Телевизор? На что он ей? Ты же знаешь, у нее нет электричества. Она говорит, что купит детям одежду.
Слышен старческий пьяный голос вперемежку с голосом Джимми. Пьяный поет: «Я родом из Банги, и зовут меня Джонни из Банги».
Провалиться мне на этом месте, если это не старик Стэн Мэнн. Опять напился. И Джимми с ним? (Прислушивается.)
Бити. А я думала, Стэн Мэнна паралич разбил.
Дженни. Это не мешает ему напиваться до бесчувствия. (Снова прислушивается.) Бьюсь об заклад, Джимми ведет его к нам. Этот человек такую кучу денег пропил — целое богатство. Только вспомни, сколько у него машин было, сколько земли, скота и птицы разной. А осталось всего несколько акров земли да десяток кур. Все пропил. Два удара у него было, до сих пор одна сторона парализована, а все равно пьет.
Входит Джимми. Он бросает пиджак на диван, снимает ботинки и гетры, продолжая улыбаться.
Джимми. Старый чудак.
Дженни. Я как раз говорила Бити, что он кучу денег пропил за свою жизнь, правда?
Джимми. Если он и дальше будет так часто прикладываться к рюмочке, скоро ему крышка.
Дженни. Правда, у него были коровы, и автомобили, и земля, Джимми? Ведь он все пропил одно за другим?
Джимми. Старый дурень не умеет вовремя остановиться.
Дженни. Хотела бы я иметь половину денег, что он пропил.
Джимми. С ним беда стряслась. Все штаны испортил.
Дженни. Что? Где же это он постарался?
Джимми. Возле участка.