Ознакомительная версия.
Де Гиш.
Неподражаемо! Прелестная, вы правы!
О, только женщина могла бы изобресть
Такое мщение!
Роксана.
Де Гиш (приближаясь).
Так неужель немножко я любим?
Со мною мщением вы дышите одним.
Что в этом видеть мне? Что?
Роксана (улыбаясь).
Де Гиш. (показывая несколько запечатанных пакетов).
Вот здесь приказы нескольким полкам
О выступлении; я их сейчас отдам —
Все, кроме этого!
(Отделяет один пакет.)
(Смеясь.)
Ха-ха-ха-ха! Так вот вам, Сирано!
Вы, воин пламенный! Себе я представляю,
Как будет он взбешен! Поистине смешно!
И вы умеете порою
Так зло с людьми шутить?
Роксана (смеясь).
Де Гиш. (подойдя к ней совсем близко).
Вы сводите меня с ума!
Послушайте… Сегодня я не в силах
Уйти от вас, от ваших глаз, мне милых.
Едва сойдет на землю ночи тьма,
Я скроюсь здесь, в монастыре соседнем.
Туда мирян пускают лишь к обедням,
Но для меня открытым будет вход.
Отцы-монахи — опытный народ.
На службе все они у кардинала,
А потому боятся и меня.
О, если б ты меня не прогоняла!
Позволь остаться мне до завтрашнего дня.
К тебе приду тайком сюда, под маской…
Роксана.
Безумие! А вдруг узнают вас?
Де Гиш.
Роксана.
Но война! Аррас!
Но слава!
Де Гиш.
За нее ты мне заплатишь лаской.
Позволь!..
Роксана.
Де Гиш.
Роксана (нежно).
Нет! Долг велит ответить вам отказом!
(В сторону.)
О Кристиан! Сыграю эту роль.
Де Гиш.
Роксана.
«Да» сказать — мне запрещает разум.
Хотела бы того, кто мной любим,
Героем видеть я, Антонием вторым!
Де Гиш.
О слово дивное! Так любишь ты?
Роксана.
Люблю я
Того, о ком сейчас страдала я, тоскуя.
Де Гиш. (вне себя от радости).
(Целует ей руку.)
Роксана.
Де Гиш уходит.
Дуэнья (делая у него за спиной комический реверанс).
Роксана.
О выдумке моей не говори кузену,
Не то устроит нам ужасную он сцену.
(Зовет.)
Роксана, дуэнья, Сирано.
Роксана.
К Кломире мы идем,
Вот в этот дом.
(Указывая на дом напротив.)
Свои произведенья
Нам будут там читать Алькандр и Лизимон
На тему о любви.
Сирано.
Какого наслажденья
Я должен быть лишен! О, как я огорчен!
Дуэнья (прикладывая мизинец к уху).
Но мне сказал тихонько мой мизинец,
Что опоздаем мы.
Сирано (Роксане).
Спешите же скорей.
А то не весь увидите зверинец.
Они подходят к двери дома Кломиры.
Дуэнья (с восторгом).
Смотрите! Молоток закутан у дверей!
(Молотку.)
Запеленали вас, крикун вы неспокойный,
Чтоб ваш предательский металл
Внезапным стуком не мешал
Речей гармонии изысканной и стройной…
(С необыкновенными предосторожностями приподнимает молоток и тихонько ударяет им.)
Роксана (видя, что отворяют дверь).
(С порога, к Сирано.)
Послушайте, как только он придет,
Скажите, чтоб меня он подождал.
Сирано (когда она почти уже скрылась за дверью).
Роксана!
Какой вопрос его сегодня ждет?
Страничка вашего романа
О чем сегодня будет говорить?
Вы спросите его о чем-нибудь, конечно?
Роксана.
Не вздумайте ему открыть, —
Не то на вас сердита буду вечно.
Сирано.
Роксана.
Сегодня ничего
Не буду спрашивать я больше у него.
Пускай меня влечет он за своей мечтою
И о любви своей мне говорит с мольбою!..
Сирано (улыбаясь).
(В сторону.)
Роксана.
Сирано.
Роксана.
Сирано.
Роксана входит в дом и закрывает за собой дверь; когда дверь затворяется, Сирано кланяется.
Роксана (снова выглядывая).
Сирано.
Оба вместе.
Дверь затворяется.
Сирано (зовет).
Поди сюда скорее, Кристиан!
Сирано, Кристиан.
Сирано.
Я знаю все. Идем готовить твой роман.
Не будем времени терять напрасно.
Что значит этот мрачный вид?
Сегодня можешь ты на славу отличиться.
Сейчас она придет. Пойдем скорей учиться!
Ты медлишь, время ж не стоит.
Кристиан.
Сирано.
Кристиан.
Я буду ждать Роксану.
Я не пойду с тобой!
Сирано.
Мой друг, ты бредить стал.
Кристиан.
Нет, говорю тебе! Довольно, я устал!
Довольно прибегать к постыдному обману,
Бояться и дрожать, по-твоему любя!
Твердить слова любви неловко под суфлера,
Довольно роль играть! Мне стыдно за себя!
Теперь из слов ее, из пламенного взора
Я понял наконец, что ею я любим.
И с ней заговорю по-своему и смело.
Сирано.
Кристиан.
Да, наконец мне это надоело!
Ужели так я глуп? Ну что же, поглядим!
Благодарю тебя за все твои уроки.
Я помню все твои рифмованные строки
И речи, полные и страсти и огня.
Но даже если все и не смогу сказать я,
Зато сумею сам схватить ее в объятья!
(Заметив Роксану, которая выходит от Кломиры.)
Она! Нет, Сирано, не покидай меня!
Сирано (с поклоном).
Нет, сударь мой, теперь уж говорите сами.
(Скрывается за стеной сада.)
Ознакомительная версия.