Все, кроме Гамлета, уходят.
ГамлетО, если б ты, моя тугая плоть,
Могла растаять, сгинуть, испариться!
О, если бы предвечный не занес
В грехи самоубийство! Боже! Боже!
Каким ничтожным, плоским и тупым
Мне кажется весь свет в своих стремленьях!
О мерзость! Как невыполотый сад,
Дай волю травам, зарастет бурьяном.
С такой же безраздельностью весь мир
Заполонили грубые начала.
Как это все могло произойти?
Два месяца, как умер… Двух не будет.
Такой король! Как светлый Аполлон[10]
В сравнении с сатиром.[11] Так ревниво
Любивший мать, что ветрам не давал
Дышать в лицо ей. О земля и небо!
Что поминать! Она к нему влеклась,
Как будто голод рос от утоленья.
И что ж, чрез месяц… Лучше не вникать!
О женщины, вам имя – вероломство!
Нет месяца! И целы башмаки,
В которых гроб отца сопровождала
В слезах, как Ниобея.[12] И она…
О боже, зверь, лишенный разуменья,
Томился б дольше! – замужем! За кем!
За дядею, который схож с покойным,
Как я с Гераклом.[13] В месяц с небольшим!
Еще от соли лицемерных слез
У ней на веках краснота не спала!
Нет, не видать от этого добра!
Разбейся, сердце, молча затаимся.
Входят Горацио, Марцелл и Бернардо
ГорациоГамлетРад вас здоровым видеть,
Гораций! Верить ли своим глазам?
ГорациоОн самый, принц, ваш верный раб до гроба.
ГамлетКакой же раб! Мы попросту друзья!
Что принесло вас к нам из Виттенберга? –
Марцелл – не так ли?
МарцеллГамлет(Бернардо)
(Горацио)
Что ж вас из Виттенберга принесло?
ГорациоМилейший принц, расположенье к лени.
ГамлетВаш враг не отозвался б так о вас,
И вы мне слуха лучше не терзайте
Поклепами на самого себя.
Я знаю вас: ничуть вы не ленивец.
Зачем приехали вы в Эльсинор?
Тут вас научат пьянству.
ГорациоЯ приехал
На похороны вашего отца.
ГамлетМой друг, не смейтесь надо мной. Хотите
«На свадьбу вашей матери» – сказать?
ГорациоДа, правда, это следовало быстро.
ГамлетРасчетливость, Гораций! С похорон
На брачный стол пошел пирог поминный.
Врага охотней встретил бы в раю,
Чем снова в жизни этот день изведать!
Отец – о, вот он словно предо мной!
ГорациоГамлетВ очах души моей, Гораций.
ГорациоЯ видел раз его: краса-король.
ГамлетОн человек был в полном смысле слова.
Уж мне такого больше не видать!
ГорациоПредставьте, принц, он был тут нынче ночью.
ГамлетГорациоГамлетГорациоСпокойнее: сдержите удивленье
И выслушайте. Я вам расскажу –
Меня поддержат эти очевидцы –
Неслыханное что-то.
ГамлетГорациоПодряд две ночи с этими людьми,
Бернардо и Марцеллом, на дежурстве
Средь мертвой беспредельности ночной
Творится вот что. Некто неизвестный,
В вооруженье с ног до головы
И сущий ваш отец, проходит мимо
Державным шагом. Трижды он скользит
Перед глазами их на расстоянье
Протянутой руки, они ж стоят,
Застыв от страха и лишившись речи,
Как громом пораженные, о чем
Рассказывают мне под страшной тайной.
Я стал на стражу с ними в третью ночь,
Где, подтверждая это все дословно,
В такой же час проходит та же тень.
Мне памятен отец ваш. Оба схожи,
Как эти руки.
ГамлетМарцеллПо той площадке, где стоит охрана.
ГамлетГорациоГоворил,
Но без успеха. Впрочем, на мгновенье
По повороту плеч и головы
Я заключил, что он не прочь ответить,
Но в это время закричал петух,
И он при этом звуке отшатнулся
И скрылся с глаз.
ГамлетГорациоРучаюсь жизнью, принц, что это правда,
И мы за долг сочли вас известить.
ГамлетДа, да, все так. Сейчас я успокоюсь.
Кто ночью в карауле?
Марцелл и
БернардоГамлетМарцелл и
БернардоГамлетМарцелл и
БернардоГамлетГорациоНет, как же, – шлем был с поднятым забралом,
ГамлетИ что ж, он хмурил брови?
ГорациоНет, смотрел
Скорей с тоской, чем с гневом.
ГамлетОн был бледен
Иль красен от волненья?
ГорациоГамлетГорациоГамлетГорациоГамлетВсе может быть. И что ж, он долго пробыл?
ГорациоЯ мог легко бы до ста досчитать.
Марцелл и
БернардоГорациоГамлетГорациоНе совсем.
С едва посеребренной, как при жизни.
ГамлетЯ стану с вами на ночь. Может статься,
Он вновь придет.
ГорациоГамлетИ если примет вновь отцовский образ,
Я с ним заговорю, хотя бы ад,
Восстав, зажал мне рот. А к вам есть просьба.
Как вы скрывали случай до сих пор,
Так точно и вперед его таите,
И что бы ни случилось в эту ночь,
Доискивайтесь смысла, но молчите.
За дружбу отплачу. Храни вас бог!
А около двенадцати я выйду
И навещу вас.
ВсеГамлетНе слуги, а теперь друзья. Прощайте.
Все, кроме Гамлета, уходят.