Стихотворение о проданной телятине (стр. 372). Черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1928 г., № 65 (БММ); неавторизованная машинописная копия строк 104–139 (БММ); газ. «Комсомольская правда», М. 1928, № 292, 16 декабря; сб. «Туда и обратно»; беловой автограф строк 1–3, 13–15, 25–27, 37–39, 48–49, 65–67, 75–80, 85–88, 94–96, 104–105, 114–116, 124–126 в записной книжке 1929 г., № 67 (БММ); Сочинения, т. 8.
Беловой автограф в записной книжке № 67 представляет собой позднейшую запись-памятку первых строк двенадцати строф, сделанную Маяковским, повидимому, летом 1929 г. для чтения стихов на публичном выступлении.
Написано во время пребывания Маяковского в Париже (см. примечание к стихотворению «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви», стр. 594–595 настоящего тома).
В «Комсомольской правде» стихотворение помещено вместе с фотографиями плакатов, о которых упоминается в тексте стихотворения. Под фотографиями подпись: «Плакат, развешанный на улицах Парижа с извещением Мориса Лапорта — „Я — основатель комсомола, покидаю компартию“».
21 декабря в «Комсомольской правде» представитель комсомола Франции в КИМ Галопен напечатал корреспонденцию «Правда о Морисе Лапорте».
«…Морис Лапорт никогда не был основателем комсомола, как он это утверждает. Он был беззастенчивым авантюристом, который сумел обмануть доверие соцмола, когда последний присоединялся к III Интернационалу и КИМ.
На III съезде французского комсомола в мае 1923 г. он был отстранен от руководства комсомолом за растрату. В 1926 г. его исключили из французской компартии за кражу денег у членов партии.
В начале этого года полиция арестовала его за спекуляцию. Несколько часов спустя его освободили, и он открыто начал свою работу в качестве провокатора. Продавшись полиции, он выставил себя в качестве антикоммунистического делегата во время парламентских выборов…
…Лапорт продолжал свою клеветническую кампанию против коммунизма и русской революции. Он выпустил книгу под названием «Тайны Кремля» — набор клеветнических выпадов против членов партии и комсомола. Своими многочисленными аферами, за которые ему платит буржуазия, он безуспешно пытается дискредитировать революционные организации.
Изгнанный из наших рядов уже несколько лет, Морис Лапорт может претендовать лишь на прозвище провокатора и вора».
Строка 9. Нуво-риш (франц. nouveau riche — новый богач) — богач-выскочка, разбогатевший на сомнительных операциях.
Строки 33–36. …раскупают американки разных наших князей Голицыных — то есть ради титула выходят замуж за эмигрировавших после Октября за границу обнищавших аристократов.
Строка 96. Ротшильды и Коти. — Ротшильды — семья богатейших капиталистов-банкиров. Коти — крупный французский капиталист, владелец известной парфюмерной фирмы.
Строка 120. Редерер — марка шампанского.
Стихи о красотах архитектуры (стр. 376). Черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); журн. «Огонек», М. 1928, № 52, 23 декабря; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
В настоящем издании в текст 8 тома Сочинений внесены исправления: в строках 15–17 вместо «сияют веками на дворцовых медях» — «сияют векам на дворцовых медях»; в строках 95–96 вместо «Уймитесь, жена, угомонитесь» — «Уймись, жена, угомонись» (по автографу, журн. «Огонек» и сб. «Туда и обратно»); в строках 39–40 вместо «Громок парижских событий ход» — «Громок парижских событий содом» (по автографу).
Стихотворение написано во время пребывания Маяковского в Париже (см. ниже примечания к стихотворению «Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви»*).
В «Огоньке» проиллюстрировано документальными фотографиями.
Строки 7–9. Пале ампир… пале ренесанс. — Пале (франц. palais) — дворцы, палаты. Ампир — архитектурный и художественный стиль, возникший во Франции в годы империи Наполеона I. Ренессанс — стиль европейского искусства эпохи Возрождения (XIV–XVI вв.).
Строка 28. Венсен — район Парижа.
Строка 92. Ажан (франц. agent de police) — полицейский.
Строка 145… новым Людовикам — здесь в смысле: новым королям, — королям капитала (Людовик — имя многих французских королей).
Строки 154–158. См. выше примечание к строкам 7–9*. …пале Луи Каторз — то есть дворцы, построенные в отличавшемся изысканной сложностью форм и причудливостью орнамента стиле Людовика XIV — короля Франции с 1643 по 1715 г. (франц. Louis — Людовик, Quatorze — Четырнадцатый).
Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви (стр. 381). Черновой автограф строк 68–77 в записной книжке 1927–1928 гг., № 52 (БММ); черновой автограф строк 1-58, 62–97, 107–121 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф в записной книжке, помеченной ноябрем 1928 г. (хранится у Т. А. Яковлевой, Нью-Йорк); журн. «Молодая гвардия», М. 1929, № 1, январь.
Печатается по тексту журнала «Молодая гвардия» с исправлениями по черновому автографу: в строках 83–84 вместо «его, а не мужа Марьи Ивановны» — «его, а не мужа Марьи Иванны», в строке 117 вместо «Поднимает площадь шум» — «Подымает площадь шум».
Черновой автограф строк 68–77 является первоначальным вариантом одной строфы. В записной книжке № 52 он расположен среди записей, относящихся к марту 1928 г.
О наличии белового автографа в записной книжке, хранящейся у Т. <А. Яковлевой>, сообщил в 1955 г. в появившейся за рубежом небольшой статье Р. О. Якобсон (см. Harvard library bulletin, volume IX, Number 2, Spring 1955 — Бюллетень Гарвардской библиотеки, том IX, № 2, весна 1955 г.). Записная книжка, содержащая беловые автографы двух стихотворений (см. примечание к следующему стихотворению*), была подарена Маяковским Т. А. Яковлевой во время его пребывания в Париже, то есть не позднее 3 декабря 1928 г. (дата его отъезда).
Поскольку черновые автографы стихотворений «Стихи о разнице вкусов», «Стихотворение о проданной телятине» и «Стихи о красотах архитектуры» были внесены в записную книжку № 64 раньше, чем стихотворение «Письмо товарищу Кострову о сущности любви» (расположение и особенности записи этих автографов не оставляют в этом сомнения), можно считать установленным, что и три перечисленных стихотворения были написаны в Париже не позднее ноября 1928 г.
Строка 3. Костров Тарас (псевдоним А. С. Мартыновского, 1901–1930) — критик и публицист. Редактор газеты «Комсомольская правда». В 1928 г. был одновременно редактором журнала «Молодая гвардия».
Строка 82. Коперник Николай (1473–1543) — великий польский астроном, объяснивший строение солнечной системы.
Письмо Татьяне Яковлевой (стр. 386). Черновые заготовки строк 1–2, 5–7, 12, 15–23, 41–46 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1928 г., № 65 (БММ); беловой автограф в записной книжке 1928 г. (хранится у Т. А. Яковлевой).
При жизни Маяковского стихотворение не печаталось. Факсимиле его белового автографа, записанного в той же хранящейся у Т. А. Яковлевой записной книжке, что и беловой автограф стихотворения «Письмо товарищу Кострову…», воспроизведено при названной выше статье Якобсона в Бюллетене Гарвардской библиотеки (см. примечание к предыдущему стихотворению*).
Напечатано в журнале «Новый мир», М. 1956, № 4, апрель, по беловому автографу в записной книжке № 65.
Печатается по тому же автографу.
Яковлева Татьяна Алексеевна (род. в 1906), к которой обращено это стихотворение, в 1925 г. по вызову своего отца, проживавшего в Париже, уехала из СССР и осталась за границей. Маяковский познакомился с Т. А. Яковлевой осенью 1928 г. в Париже. Последовавшая после его отъезда переписка продолжалась, как сообщает Р. О. Якобсон, до августа 1929 г.
Ответ на будущие сплетни (стр. 390). Черновой автограф строк 80–88 в записной книжке 1928 г., № 64 (БММ); черновой автограф в записной книжке 1928 г., № 65 (БММ); беловой автограф (БММ); журн. «За рулем», М. 1929, № 1, январь; сб. «Туда и обратно»; Сочинения, т. 8.
О покупке Маяковским автомобиля пишет Л. Ю. Брик: «В одну из заграничных поездок Маяковский привез из Парижа автомобиль, такой маленький, что сам с трудом влезал в него согнувшись в три погибели. Маяковский был увлечен покупкой, писал о ней из Парижа письма и слал телеграммы.
Он телеграфировал 10 ноября 1928 года: «Покупаю Рено красавец серой масти 6 сил 4 цилиндра кондуит интерьер двенадцатого декабря поедет Москву». (Л. Брик, Из воспоминаний о стихах Маяковского, журн. «Знамя», М. 1941, № 4.)
В настоящем издании в текст 8 тома Сочинений внесены следующие исправления: в строках 41–46 вместо «Разят желтизною из медных глазниц. Глаза — не глаза, а жуть!» — «Разят желтизною из медных глазниц глаза — не глаза, а жуть!» (по беловому автографу и журн. «За рулем»). В строках 72–73 вместо «я, взяв под уздцы, кобылицу подам» — «Я, взяв под уздцы, кобылиц подам» (по автографам и сб. «Туда и обратно»).