My-library.info
Все категории

Рене де Баржи - В стране минувшего

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рене де Баржи - В стране минувшего. Жанр: Путешествия и география издательство Salamandra P.V.V., год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
В стране минувшего
Издательство:
Salamandra P.V.V.
ISBN:
нет данных
Год:
2013
Дата добавления:
4 август 2018
Количество просмотров:
325
Читать онлайн
Рене де Баржи - В стране минувшего

Рене де Баржи - В стране минувшего краткое содержание

Рене де Баржи - В стране минувшего - описание и краткое содержание, автор Рене де Баржи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Четверо ученых, цвет европейской науки, отправляются в смелую экспедицию… Их путь лежит в глубь мрачных болот Бельгийского Конго, в неизведанный край, где были найдены живые образцы давно вымерших повсюду на Земле растений и моллюсков. Но экспедицию ждет трагический финал. На поиски пропавших ученых устремляется молодой путешественник и авантюрист Леон Беран. С какими неслыханными приключениями столкнется он в неведомых дебрях Африки?

Захватывающий роман Р. Т. де Баржи достойно продолжает традиции «Затерянного мира» А. Конан Дойля. Книга «В стране минувшего» открывает в серии «Polaris» ряд публикаций произведений, которые относятся к жанру «затерянных миров» — старому и вечно новому жанру фантастической и приключенческой литературы.

В стране минувшего читать онлайн бесплатно

В стране минувшего - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рене де Баржи

Время от времени Меча покидала свое место, подходила к нему и с улыбкой проводила рукой по его волосам в знак дружеской ласки. Лукавый огонек сверкал в ее глазах. Ей, видимо, было приятно нарушить приказания, которые ей были отданы этим грубияном перед остановкой на лужайке.

Прошло еще несколько часов, а колоссы по-прежнему не чувствовали ни малейшего утомления. Они шли все тем же правильным, быстрым шагом.

Исследователю казалось, что отряд прошел очень большое расстояние. Но вычислить его, хотя бы приблизительно, он не мог, во-первых, потому, что сам он находился в слишком неудобном положении, а во-вторых, потому, что отряд делал не один крюк, следуя по проложенной тропинке.

День уже подходил к концу, когда по большей влажности воздуха исследователь догадался о близости воды. Вдруг отряд остановился. Пленников снова положили на землю. Действительно, они находились на опушке леса, окаймленного водным потоком. Но этот поток лежал здесь не между топкими или песчаными берегами, как раньше; он был стиснут как бы скалистым коридором, высоко стоящим над рекой.

Раздался приказ вождя. Меча вышла вперед и в сопровождении одного из воинов быстро исчезла в одном из изгибов, проложенных рекой. Прошло с четверть часа.

Воин возвратился, — один на этот раз, — и сказал несколько слов.

По новому приказу носильщики взяли — одни дичь, другие — пленников. Они двинулись в узкий проход, возвышающийся в виде платформы над руслом реки. Потом, круто повернув налево, проникли в коридор, с очень большой покатостью, который врезывался в скалу. Скоро водворился глубокий мрак, атмосфера стала более тяжелой; чувствовалось, что воздух разрежен, как во всех подземельях. Носильщики, однако, шли не менее быстрым шагом, чем раньше.

— У них зрение приспособлено к темноте, — подумал исследователь.

Через некоторый промежуток времени — трудно определимый, но довольно значительный, — почва стала как будто ровной. Открылся широкий грот, в который природные отверстия сверху проводили и внешний воздух, и немного света.

Вокруг прибывших раздались голоса, многочисленные, шумливые, разнообразных оттенков.

Из этой очень обширной — насколько мог судить Леон Беран — залы длинный коридор повел в грот меньших размеров. Носильщики сложили пленников на пол, довольно мягкий, песчаный, развязали их, а сами удалились.

Оба пленника расправляли онемевшие члены и понемногу стали привыкать к окружающему полумраку, как из коридора вышла какая-то фигура.

Она внезапно остановилась.

И звучным голосом проговорила по-французски:

— Что это? Новые гости. Белый. А это, если я не ошибаюсь, ведь ты, Мадемба?..

Глава XII

УЧЕНЫЕ ОТЫСКАЛИСЬ

Оба пленника поражены были как громом. Трепещущий Мадемба не сразу мог ответить:

— Да, Мадемба, мессиэ…

Тень принялась хохотать.

— Ничего не бойся, Мадемба. Я не призрак. Боже сохрани. У меня еще в целости все кости, а поверх их есть даже немного мяса. Ты не узнаешь меня?

— Да, мессиэ, — ответил Мадемба, оправившись от своего испуга. — Вы — французский доктор…

Исследователь, к которому вернулось хладнокровие, поднялся и, выйдя на середину подземной залы, представился:

— Леон Беран, вечный странник.

— Профессор Жан Норе, — ответил вновь прибывший, пожимая руку исследователя.

И тотчас добавил:

— Но объясните же, пожалуйста, какое стечение обстоятельств привело вас в эти катакомбы в компании с Мадембой, негром из нашей экспедиции?

Леон Беран подробно стал рассказывать о тревоге в Инонго, о прибытии Карла Шифта в состоянии полного безумия, о смерти Беккета…

Жан Норе попросил на минуту прервать повествование, вышел из помещения и сейчас же возвратился в сопровождении еще одного лица.

— Позвольте представить. Профессор Леопольд Мессен. Господин Леон Беран.

— Позвольте вашему соотечественнику, господин профессор, — сказал Беран, — выразить свою радость, что он находит вас невредимым.

— Благодарю вас. Ваше имя небезызвестно мне… Ведь вы исследователь Верхнего Конго?

— Совершенно верно, господин профессор.

И оба соотечественника обнялись.

Леон Беран стал продолжать свой рассказ, прерванный разговором ученых на том месте, где исследователь стал описывать косматых чудовищ, вступивших в борьбу с гигантской женщиной. Леопольд Мессен настаивал, что это антропопитеки, а Жан Норе считал их лемурийцами.

Тем временем наступила ночь, и в пещере стало почти совершенно темно. Леон Беран указал на это.

— Вы совершенно правы, — заметил бельгийский ученый. — Извините нас. Наши глаза привыкли к темноте, мы начинаем видеть в ней. Но пойдемте за нами. Ваше законное желание видеть своих собеседников будет удовлетворено.

Оба ученых, а за ними исследователь с Мадембой пошли по довольно широкому коридору, который переходил в помещение, еще более просторное, чем то, откуда они вышли.

В центре этой залы горел небольшой огонь; к стенам приделаны были смолистые ветки, служившие факелами; они достаточно освещали пространство.

Вокруг центрального очага стояли грубо обделанные чурбаны, заменявшие стулья. Пользуясь некоторыми естественными углублениями, ученые устроили из них альковы. Постелями служили шкуры животных, наброшенные одна на другую.

Леопольд Мессен указал своему соотечественнику на один из чурбанов. Тот сел. Оба ученых последовали его примеру.

— Это — одновременно и наша спальня, и наш рабочий кабинет, — объяснил профессор Леопольд Мессен. — Я думаю, что вам разрешат жить с нами. Во всяком случае, мы будем на этом настаивать, не так ли, дорогой коллега?

— Ну, конечно, — подтвердил Жан Норе.

— Как же вы будете настаивать? — удивился исследователь. — Разве вы говорите на языке наших похитителей?

— Мы начинаем понимать друг друга, — с улыбкой ответил француз. — Их язык — язык первобытный; число звуков в нем крайне ограничено, и научиться ему можно скоро. Трудность его для вас заключается в его гортанности, в каком-то хрипении, воспроизводить которое почти совсем не могут наши европейские глотки.

Ученые очень одобрили Берана за то, что он не делал никакой попытки защищаться.

— Иначе, — говорил Леопольд Мессен, — вы рисковали бы жизнью. Ваш рассказ о возвращении Шифта и смерти Беккета это, к сожалению, подтверждает.

— Да, — прибавил француз. — Сила и ловкость этих людей превосходит всякое воображение.

— Сила их, — заметил исследователь, — кажется мне прямо чудовищной. Четверо из напавших на нас прошли крайне длинный путь и, несмотря на то, что несли значительную тяжесть, все время, в течение нескольких часов, шли быстрым ходом, ни разу не останавливаясь. Я наблюдал их при нашем прибытии к берегу реки. Ни малейшего утомления, даже не запыхались.


Рене де Баржи читать все книги автора по порядку

Рене де Баржи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


В стране минувшего отзывы

Отзывы читателей о книге В стране минувшего, автор: Рене де Баржи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.