а потом из стены вылез громадный гризли и напал на нас! Ведь так все и было?
– Совершенно верно, – сказал Билл. – Только это был никакой не медведь. Это был человек… наверное, сбежавший из тюрьмы маньяк. Надо было отвязать лошадей…
– Да плевать мне было на лошадей, – перебил его Джим. – Когда мы вырвались, я только и думал, как бы поскорей убраться оттуда подальше, вот и бросился прочь – тогда-то, наверное, и потерял сапог. Этот громила еще и ногу мне повредил. Тебя я в темноте не нашел, вот и помчался прямиком к пещере, потому что подумал, что ты тоже прибежишь сюда, если этот дьявол тебя не укокошит. Так я и бежал через лес еле живой. А едва добрался до тропы, гляжу – вот и ты бежишь.
– Ну, – сказал Билл, – а я только успел выскочить во двор, как там уж собралась целая толпа народу. Я сперва подумал, что они пришли по наши души, но потом понял, что им нужен был тот парень, что на нас напал: он так и раскидывал их в разные стороны. Тут уж я слегка успокоился и хотел было добраться до лошадей, но с той стороны скакали еще всадники, а среди них был тот, что выдает себя за ковбоя. Этого мне только не хватало. Я кинулся в лес, а они как закричат: «Вон он! Держи его!» – и погнались за мной.
– Это не от них ли я отстреливался, когда мы бежали сюда?
– От них, от них, – сказал Билл. – Я думал, они отстали, но, когда увидал тебя на тропинке и опять услыхал позади топот копыт, тогда и крикнул тебе, чтобы ты с ними разобрался.
– А я-то даже и не разобрал, кто за тобой гонится, – вставил Джим, – потому что у меня в голове жужжало как на лесопилке.
– Так вот, – продолжал Билл, – нам удалось сбить их с пути. Не знаю, попал ли ты в кого-нибудь в темноте, но они точно бросились врассыпную и сбились с тропы. Ну, теперь давай убираться отсюда.
– Пешком? – ошалело переспросил Джим. – И в одном сапоге?
– А как иначе? – сказал Билл. – Придется потерпеть, а там уж добудем каких-нибудь лошадей. И придется оставить все это добро здесь. В Коготь Гризли за лошадьми я возвращаться не стану. А ведь я же говорил, что этот чертов ковбой за нами следит! И никакой он не ковбой, это сыщик, черт бы его побрал!
– Погоди, ты слышишь? – перебил его Джим.
– Кто-то скачет! – воскликнул Билл, тут же побелев. – А ну, гаси фонарь! Поднимемся по ступенькам и пролезем через щель, верхом они по скалам много не поскачут, а потом…
Тут-то я вылез из своего укрытия и свалился им на головы. Все двести девяносто фунтов моего веса обрушились на плечи Джима; он шлепнулся на землю, и его будто бы даже расплющило, как жабу, попавшую под подошву. Билл вскрикнул от неожиданности, отломил от скалы камень размером с голову и швырнул в меня, пока я поднимался. Камень просвистел мимо моего уха, и это так меня разозлило, что я схватил Билла за шею, отобрал у него нож, которым он пытался пырнуть меня, а затем принялся подметать пол его тушей.
Наконец я прекратил его мутузить и опустился рядом с ним на колени; я душил его и молотил башкой об пол до тех пор, пока у него язык не вывалился изо рта.
– Проклятый убийца! – процедил я сквозь зубы. – Прежде чем я размозжу тебе голову этим камнем, ты скажешь мне, зачем тебе понадобился скальп дядюшки Джеппарда!
– Постой! – пробулькал он. В тех местах, где его лицо не было залито кровью, кожа была уже фиолетовая. – Есть один путешественник, он ездит по всей стране и собирает сувениры, так вот, он и захотел заполучить этот скальп себе в коллекцию. А меня он нанял, чтобы я добыл его.
Я был так возмущен его хладнокровием, что вышел из себя и едва не задушил Билла до смерти, но вовремя опомнился и ослабил хватку.
– Кто? – грозно спросил я. – Кто этот вонючий скунс, который нанимает убийц, чтобы заполучить скальп старика? Господи, эти восточные дикари хуже апачей! А ну, не молчи, говори сейчас же, и я тебя наконец прикончу!
Но Билл потерял сознание – видать, я сдавил ему шею слишком сильно. Я встал и огляделся в поисках воды или виски, в общем, чего-нибудь жидкого, чем можно было бы плеснуть ему в лицо. Мне же надо было узнать, кто нанял его убить дядюшку Джеппарда, прежде чем я оторву ему башку – а именно это я и собирался сделать, когда кто-то рявкнул:
– Руки вверх!
Я обернулся, и тут в пещеру шагнул тот самый ковбой, который шпионил за мной в Когте Гризли, а с ним – еще с десяток человек. Все они держали меня под прицелом винчестеров, а у ковбоя на пузе поблескивала звезда шерифа.
– Ни с места! – приказал он. – Я федеральный детектив, а ты арестован как фальшивомонетчик!
– О чем это ты? – не понял я, пятясь назад к стене.
– Сам знаешь, – ответил он и носком сапога скинул тряпицу с кучи хлама в углу. – Глядите! Вот оттиски, а вот и краски, которые он использовал, чтобы чеканить поддельные монеты и рисовать фальшивые доллары! Все уже уложено – видно, хотел сбежать. Я уж не первый день в Когте Гризли, ведь я знал, что где-то здесь неподалеку и прячется этот негодяй. А сегодня я заметил фальшивый доллар, которым ты расплатился в баре, и немедленно сообщил своим ребятам, которые ждали в лагере в холмах в паре миль отсюда. Я думал, ты заночуешь на постоялом дворе, но ты, похоже, хотел нас перехитрить. Надеть на него наручники!
– Нет, не надо! – возмутился я и отпрянул назад. – Я еще не закончил с этими дьяволами на полу… и может быть, не только с ними! Не знаю, о чем вы толкуете, но…
– Да тут два трупа! – раздался голос из толпы. – Он укокошил двоих людей!
Кто-то попытался перевернуть Билла носком сапога, но тот пришел в чувство, приподнялся на локте и взмолился:
– Спасите! Признаюсь! Я фальшивомонетчик, а вон там лежит мой подельник Джим! Мы оба сдаемся, только спасите нас от него!
– Так это вы фальшивомонетчики? – Челюсть у детектива так и отвисла. – Так ведь я не вас преследовал, а вот этого громилу! Я же сам видел, как он расплатился фальшивой монетой. Мы отправились по его следу на постоялый двор, да только он успел скрыться от нас в лесу, и все это время