My-library.info
Все категории

Орел пустыни - Хайт Джек

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Орел пустыни - Хайт Джек. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Орел пустыни
Автор
Дата добавления:
9 сентябрь 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Орел пустыни - Хайт Джек

Орел пустыни - Хайт Джек краткое содержание

Орел пустыни - Хайт Джек - описание и краткое содержание, автор Хайт Джек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

 

Юсуф ибн Айюб, по прозвищу Салах ад-Дин, султан Сирии и Египта, был одним из величайших полководцев и владык мусульманского мира. Но великими не рождаются. Прежде чем стать султаном и дать отпор крестоносцам, Саладин прошел долгий путь. Начальная книга трилогии повествует о первых его шагах: первом сражении, первой должности, первой дружбе, первой любви и первом предательстве. Худосочный мальчишка из презираемого народа превращается в крепкого и амбициозного юношу, а тот – в мужчину и воина, грозу врагов на поле боя и мудрого, справедливого правителя. В боях с крестоносцами и интригах среди соплеменников ковался характер человека, которому суждено было стать легендой…

 

Орел пустыни читать онлайн бесплатно

Орел пустыни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хайт Джек

Воины довольно улыбнулись, а их товарищи ободряюще похлопали их по спинам. Оба приготовились стрелять. Джон слышал, как делаются ставки на победителя.

– Во время сражения, – продолжал Юсуф, – вам придется стрелять по движущимся целям. Давайте посмотрим, насколько велико ваше мастерство. – И он подбросил щит высоко вверх.

Назам тут же натянул тетиву и выстрелил. Его стрела ударила в щит еще до того, как он достиг высшей точки. Увайс дождался момента, когда тот завис, и его стрела также поразила щит. Он уже начал падать, когда Назам поразил его второй стрелой и успел сделать третий точный выстрел, прежде чем щит оказался на земле. Все радостно закричали, приветствуя его мастерство, а Джон уважительно присвистнул.

Юсуф подошел к упавшему щиту и поднял его высоко вверх. Стрела Увайса – ее древко было окрашено в черный и синий цвета – торчала из самого центра мишени. Три стрелы Назама легли вокруг.

– Победителем стал Увайс! – провозгласил Юсуф.

Сняв кошелек с монетами, он бросил его победившему лучнику.

Назам перехватил кошелек прежде, чем он долетел до Увайса.

– Это неправильно! Я попал в щит три раза, а Увайс только один.

Собравшиеся во дворе мамлюки смолкли. Даже глядя на происходящее сверху, Джон заметил, как изменилась стойка Юсуфа – спина стала прямой, плечи расправились. Он вплотную подошел к Назаму и положил руку ему на плечо.

– Побеждает не тот, кто поразил цель больше раз, а тот, кто сделал более точный выстрел, Назам.

– Но…

– Я сказал! – резко перебил его Юсуф.

Назам склонил голову.

– Да, господин. – И передал кошелек Увайсу.

Джон обратил взгляд в сторону города и сверкающей на солнце реки Саджур. В двух милях он увидел клубы пыли над дорогой, идущей вдоль реки. Вскоре он уже смог разглядеть скачущих всадников.

Одновременно их заметил и часовой.

– Приближаются всадники! – закричал часовой Юсуфу. – Их трое.

Юсуф поспешно поднялся по лестнице и остановился рядом с Джоном. Всадники успели заметно приблизиться и уже находились у окраин города. Джон видел, что двое из них немолодые воины, мускулистые и загорелые, с густыми бородами. Третий – совсем молодой, с голым подбородком. Юсуф прищурился, глядя на всадников.

– Я узнал молодого, – улыбнулся Юсуф и хлопнул Джона по плечу. – Пойдем!

Джон спустился со стены вслед за Юсуфом.

– Открыть ворота, – приказал Юсуф.

Ворота распахнулись, и всадники въехали во двор цитадели. Когда молодой воин увидел Юсуфа, он соскочил с седла и бросился к нему, они обнялись и обменялись поцелуями.

– Ассалам аллейкам, брат! – воскликнул юноша.

– Ва-алейкум ас-салям, Селим.

Селим? Джон приподнял брови и присмотрелся более внимательно. Младший брат Юсуфа вырос на несколько дюймов с тех пор, как Джон видел его в последний раз, да и мальчишеское лицо заметно вытянулось.

– Ты стал мужчиной, – сказал Юсуф, стиснув плечо брата. – Что привело тебя в Телль Башир?

– Меня послал Ширкух. Нур ад-Дину нужен ты и твои люди. Он выступает на Дамаск.

Апрель 1154

Дорога на Дамаск

Юсуф почувствовал ароматы, плывущие со стороны лагеря Нур ад-Дина, задолго до того, как его увидел. Ветер доносил резкие запахи древесного дыма и навоза, мешавшиеся с запахами тысяч лошадей, верблюдов и овец, сопровождавших армию. Когда Юсуф приблизился к вершине невысокого холма, он услышал фырканье верблюдов и блеяние овец, а когда миновал вершину, перед ним раскинулся лагерь, растянувшийся на милю вдоль берега реки Оронт, красной в лучах заходящего солнца. Тысячи животных паслись на окраине лагеря. Дальше виднелось множество шатров – просторные сооружения бедуинов и треугольные палатки мамлюков. В центре лагеря стоял огромный шатер Нур ад-Дина, над которым развевалось его знамя.

– Каракаш! – позвал Юсуф, и командир мамлюков оставил колонну воинов – всего их было пятьдесят – и подъехал к нему. – Позаботься, чтобы наши люди разместились в лагере. И убедись, чтобы на нас не дул ветер со стороны домашнего скота.

– Да, мой господин.

– Селим и Джон поедут со мной, – продолжал Юсуф и оглянулся назад, туда, где на верблюде сидела Фарида, лицо которой закрывала чадра. – И ты тоже, Фарида.

Юсуф начал спускаться по склону холма, Селим и Джон следовали за ним, сопровождая Фариду с двух сторон. Они миновали стадо верблюдов, которые продолжали жевать жвачку, равнодушно глядя на проезжавших мимо всадников. У шатров их уже поджидали двое часовых мамлюков.

– Стой, друг, – сказал один из них. – Куда ты направляешься?

– Я Юсуф ибн Айюб, эмир Телль Башира, – ответил Юсуф, когда он и его спутники спешились. – Я прибыл по приказу Нур ад-Дина. – Он протянул поводья своей лошади часовому. – Позаботьтесь о наших лошадях, – сказал он и решительно зашагал вперед.

– Да, мой господин, – ответил часовой вслед удаляющемуся Юсуфу.

Юсуф вел свой небольшой отряд мимо ветхих длинных шатров бедуинов, в которых ютились целые кланы. Мужчины с жесткими лицами в лоскутных кожаных доспехах толпились снаружи, болтая между собой или присматривая за готовящейся на кострах едой. Храбрость, как и жадность бедуинов, была легендарной. Случалось, что они прекращали сражаться, чтобы начать грабить тела погибших воинов – как вражеских, так и своих.

Далее располагались шатры вассалов Нур ад-Дина – высокие круглые сооружения с несколькими комнатами. Каждый шатер окружали палатки людей эмира. Немного дальше Юсуф заметил флаг Ширкуха, однако тут же потерял его из виду в лабиринте многочисленных шатров. Наконец он увидел группу сидевших вокруг костра мужчин, в которых узнал воинов Ширкуха, и остановился. Они ели пшеничную кашу из общего котла.

– Я ищу Ширкуха, – обратился к ним Юсуф. – Где он?

Воины оторвались от еды. Один из них, высокий мускулистый мужчина, усмехнулся. Это был Кадир, с которым у Юсуфа произошла стычка на тренировочном поле в Алеппо, когда он туда прибыл, чтобы начать службу у Нур ад-Дина.

– Смотрите, парни, – сказал Кадир. – Сам маленький мерзавец, только он теперь вырос.

Юсуф приподнял бровь.

– Что ты сказал?

Кадир встал, возвышаясь над Юсуфом.

– Ты все слышал, мерзавец.

Юсуф улыбнулся и повернулся к нему спиной.

– Джон, – позвал он.

Джон молча шагнул вперед и сильно ударил Кадира в пах. Огромный мамлюк упал на колени, прижал руки к паху, и его глаза начали вылезать из орбит. Джон нанес ему еще два удара в челюсть. Кадир потерял сознание и рухнул на землю. Джон вытер руки о тунику и отступил назад.

Юсуф заметил, что Селим смотрит на него широко раскрытыми глазами, подмигнул младшему брату и повернулся к сидевшим у костра людям.

– Попробуем еще раз. Где мой дядя?

Седой мужчина поднялся на ноги.

– Я провожу вас к нему, мой господин.

Юсуф уже подходил к палатке Ширкуха, когда из нее с мрачным видом выскочил Туран. Увидев Юсуфа, он застыл на месте.

– Ассалам аллейкам, брат! – сказал Юсуф.

Он неловко обнял брата, и они расцеловались.

– Ва-алейкум ас-салям, – ответил Туран, брови которого поползли вверх, когда он увидел Фариду. – Кого ты привез с собой, брат? Она изумительна.

Рука Юсуфа легла на рукоять кинжала с орлиной головой, с которым он не расставался.

– Если ты прикоснешься к ней, я тебя убью.

Улыбка Турана потускнела.

– Я вижу, ты не изменился, Юсуф.

– Как и ты, Туран.

Братья стояли и пристально смотрели друг на друга.

– Кажется, я слышу Юсуфа? – Полог шатра сдвинулся в сторону, из нее появился Ширкух, шагнул мимо Турана и обнял Юсуфа. – Добро пожаловать, молодой орел! – сказал Ширкух, и они обменялись поцелуями.

– Салям, дядя.

Ширкух повернулся к Селиму и расцеловался с другим племянником.

– Я рад, что ты благополучно добрался до Юсуфа. – Он посмотрел на Турана. – А почему ты еще здесь? Я же отдал тебе приказ.

– Да, дядя. – Туран зашагал прочь.


Хайт Джек читать все книги автора по порядку

Хайт Джек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Орел пустыни отзывы

Отзывы читателей о книге Орел пустыни, автор: Хайт Джек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.