My-library.info
Все категории

Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл. Жанр: Исторические приключения год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Рота стрелка Шарпа
Дата добавления:
5 декабрь 2022
Количество просмотров:
61
Читать онлайн
Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл

Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл краткое содержание

Рота стрелка Шарпа - Бернард Корнуэлл - описание и краткое содержание, автор Бернард Корнуэлл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.
В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.
Тринадцатый роман из цикла «Приключения Ричарда Шарпа».
Впервые на русском языке!

Рота стрелка Шарпа читать онлайн бесплатно

Рота стрелка Шарпа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернард Корнуэлл
высоты двенадцать футов; впечатление было такое, будто упали на дно огромного котла, алхимического сосуда, в который сверху заливается пламя. Со склона катились зажигательные снаряды, ружья и пушки плевали огнем, он вспыхивал на живых и убитых во рву и подсвечивал низкие облака, плывущие на юг, к Бадахосу. Уцелеть можно было единственным способом – выкарабкавшись из котла наружу. Шарп и Харпер догнали движущихся солдат, но тут вновь заговорили пушки, и огненная картечь отбросила британцев назад.

Шарп засек время между выстрелами: французским канонирам требовалось на перезарядку около минуты. Он мысленно считал секунды, покуда они с Харпером проталкивались через толпу ирландцев к левой стороне бреши, к самому краю осыпи. Затем стрелков увлек поток людей, и Шарпу на мгновение показалось, что их вынесет на склон. Пушки снова выстрелили, передовые отхлынули, что-то мокрое ударило Шарпа по лицу. Теперь есть минута.

– Патрик!

Они спрыгнули в траншею возле бреши, ту самую, что защищала пушку. В ней было уже полно солдат, укрывшихся от картечи. Сейчас над их головой французы банят канал ствола и торопливо забивают в него огромные саржевые мешки с порохом, пока другие стоят наготове с черными мешками картечи. Шарп старался не думать о канонирах. Он взглянул на стену траншеи: высокая, выше человеческого роста. Затем уперся в нее спиной, сцепил ладони и кивнул сержанту. Харпер наступил тяжелым башмаком на руки Шарпа, взвел затвор и тоже кивнул. Шарп поднатужился, Харпер выпрямился – он весил не меньше бычка. Шарп скривился от натуги, и двое коннахтских рейнджеров, угадав его замысел, подскочили и взяли сержанта за ноги. Тяжесть исчезла. Харпер ухватился рукой за кромку стены, не обращая внимания на пули, которые плющились рядом с ним, перебросил ружье наверх и выстрелил навскидку.

Отдача швырнула сержанта назад, на противоположную стену траншеи, но он тут же вскочил и заорал по-гэльски: приказывал соотечественникам лезть на стену, пока орудийная прислуга не очухалась после сокрушительного залпа. Однако по отвесной стене нельзя было вскарабкаться, и Шарп помнил про уцелевших канониров, которые сейчас заряжали большую пушку.

– Патрик! Подбрось меня!

Харпер набрал в грудь воздуха, схватил командира, как мешок с овсом, и толкнул вверх. Ощущение было такое, словно Шарпа подбросило взрывом. Штуцер соскользнул с плеча, но стрелок успел подхватить его за ствол, увидел край стены и лихорадочно выбросил левую руку. Кое-как зацепился, уперся ногой в стену; французы стреляли из ружей, но Шарпу было не до них: прямо на него бежал человек с занесенным над головой прибойником. Шарп ударил первым, и вышло удачно: окованный медью приклад угодил французу по темени. Шарп перевалился через край стены, вскочил, выхватил палаш, и началась потеха.

Семь пуль, рикошетом отскочивших от каменных стен, нанесли орудийной прислуге серьезный урон. Под массивным чугунным лафетом крепостной пушки валялись тела, но несколько человек уцелели, и они бежали к Шарпу. Он взмахнул длинным клинком, отгоняя противника, рубанул – палаш задрожал, рассекая череп. Шарп устрашающе заорал, поскользнулся на свежей крови, вырвал клинок и замахнулся снова. Французы отпрянули. Их было шестеро на одного, но артиллеристы больше привыкли убивать на расстоянии, чем рубиться лицом к лицу.

Шарп обернулся и увидел руку, цеплявшуюся за край уступа. Он ухватился за запястье и втащил в орудийную нишу коннахтца. У того горели глаза.

– Помоги влезть другим! – приказал ему Шарп. – Спусти ружейный ремень!

Пуля просвистела над головой, ударилась в пушку. Капитан круто развернулся и увидел знакомые синие мундиры – французские пехотинцы бежали защитить орудие. Шарп ринулся на них в остервенелости боя, и в голове пронеслась дурацкая мысль: видел бы его сейчас худосочный ублюдок из Уайтхолла!

Может, Уайтхоллу и следовало знать, что делают его солдаты, но мысль была несвоевременная – пехотинцы уже вбегали в узкое пространство рядом с пушкой. Шарп замер, сообразив, что врагов слишком много.

Они приблизились и направили штыки. Палаш не доставал! Шарп махал им, отбивая штыки, но еще один высунулся сбоку, зацепил шинель. Шарп левой рукой схватился за ствол, дернул – француз наклонился вперед, и англичанин ударил его по голове тяжелой медной рукоятью.

Французы напирали. Шарп заметил направленный в лицо штык, увернулся так резко, что ударился о пушку. Без толку размахивая палашом, не удержал равновесия и увидел наставленные сверху штыки.

Кричали на языке, которым Шарп не владел, но голос принадлежал Харперу: ирландский великан орудовал семистволкой, как дубиной. Он перешагнул через капитана, хохоча французам в лицо, размахнулся и ринулся вперед, как его предки на дивных, покрытых утренней росой полях сражений. Сержант пел воинственную песню своего народа; с ним были коннахтцы, и ни одно войско в мире не устояло бы перед их натиском.

Шарп нырнул под пушку и увидел еще врагов – перепуганных. Он рубил, колол, фехтовал, выкрикивал оскорбления. Французы отступали к каменной лестнице позади пушки, а озверевшие солдаты в красных и зеленых мундирах напирали, переступая через убитых, прорубая себе путь. Шарп вонзил клинок в чьи-то ребра, выдернул и увидел, что сражающихся врагов больше нет, только несколько французов у лестницы кричат, что сдаются в плен. Бесполезно! Коннахтцы потеряли в проломе друзей, старых друзей; они деловито прикончили французов штыками. В нише было не продохнуть от запаха свежей крови.

– Вперед!

На стене оставались враги, оттуда могли стрелять. Шарп взлетел по лестнице, узкое лезвие палаша облилось светом горящих наверху огней. И вдруг ночной воздух стал прохладен и свеж – Шарп был на стене. Пехота бежала с укреплений, устрашенная побоищем возле пушки. Шарп стоял на вершине лестницы и смотрел французам вслед.

Подошел Харпер с несколькими красномундирниками из 88-го; из их разгоряченных глоток валил пар.

Ирландец рассмеялся:

– Им хватило!

И впрямь, французы отступали. Только один человек, офицер, пытался остановить бегство. Он кричал, размахивал шпагой, потом, видя, что его не слушают, бросился на британцев – стройный, со светлыми усиками и правильным носом. Шарп видел, что ему страшно. Француз не хотел атаковать в одиночку, но этого требовала гордость, и он надеялся, что солдаты последуют его примеру. Однако те не сдвинулись с места, закричали ему, чтобы не валял дурака, а он все шел вперед, глядя на Шарпа и выставляя шпажонку. Он что-то сказал Шарпу, тот покачал головой, но француз наступал. Шарпу пришлось отскочить и неловко парировать выпад. На холодном ветру ярость испарилась, бой закончился; стрелка раздражала настойчивость француза.

– Уходи! – Он пытался вспомнить, как это по-французски, но не сумел. – Vamos! [3]

Ирландец рассмеялся:

– Перебросьте его через колено, капитан!

Француз был до смешного юн, почти мальчишка, но смелый. Он опять


Бернард Корнуэлл читать все книги автора по порядку

Бернард Корнуэлл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Рота стрелка Шарпа отзывы

Отзывы читателей о книге Рота стрелка Шарпа, автор: Бернард Корнуэлл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.