Либо гений ваша мама, либо вы, ребята. Или… или нам просто невероятно повезло!
– В каком смысле? – спросила Эмма.
Джо помахал руками, как будто ему до смерти хотелось кого-нибудь обнять. Он остановил свой выбор на Финне и с таким восторгом облапил мальчика, что у того ноги взметнулись в воздух.
– Это же совсем другое дело, – прошептал Джо, крепко прижимая к себе Финна. – Теперь всё получится!
– Не понимаю, – сказал Чез.
Но никто уже не слушал.
Натали стояла рядом, задумчиво прищурившись и так наклонив голову набок, что с одной стороны волосы у неё казались длиннее, чем с другой.
– В этом мире я какая-то важная персона? – шёпотом спросила она. – Или моя мама? Вот почему те парни так её боялись?
Она посмотрела на огромное изображение своей мамы – нет, здешней Сюзанны Моралес, судьи. Она стучала молотком, и вид у неё был суровый.
Тем временем мама Чеза – его настоящая мама, одна на оба мира – сидела в наручниках и кандалах. И она только что закончила признаваться в преступлениях, которых – как знал Чез – не совершала. Потому что она не могла их совершить. Он это знал, хотя уверенность во всём остальном его покинула.
Чез опустил глаза.
Финн и Эмма нагнулись над Джо, который собирал что-то из крошечных кусочков пластмассы и проволочек.
– Слушай, Эмма, это похоже на того механического жука, которого ты собрала для меня, – пропищал Финн. – Когда мы спасём маму, вы вместе можете открыть фирму!
И как Финну удавалось так быстро переходить от страха к радости!
«Он доверяет Джо, – подумал Чез. – Он верит, что мы сейчас действительно спасём маму. И себя. И Густано».
Чез тоже присел, оказавшись на одном уровне с Джо, Эммой и Финном.
– Объясните нам, что конкретно вы делаете, – попросил он. – Чтобы мы знали свою задачу. И…
«…и если что-нибудь пойдёт не так, схватили не всех».
Чезу не хотелось говорить это в присутствии младших. Даже в присутствии Натали. Ему не хотелось, чтобы ещё кто-нибудь думал о возможных проблемах.
Джо взглянул на него поверх очков. Чез сжал зубы и выдержал его взгляд. Он решил, что от этого кажется старше и достойнее доверия. Джо приподнял бровь – в сумерках за колонной это было едва заметно. Но такое же движение мама иногда делала украдкой от Эммы и Финна, словно говоря Чезу: «Я знаю, что ты уже почти взрослый. Ты достаточно большой, чтобы знать некоторые вещи, которые я не могу сказать Эмме и Финну. Ты ведь понимаешь, правда? Ты доверяешь мне?» Но ведь Джо не был мамой. Всего несколько минут назад они знать не знали друг о друге. И, несмотря на нарисованное сердечко, Джо оставался незнакомцем.
Но Чезу так хотелось доверять ему. Казалось, тот смотрит на него не просто как взрослый человек на почти взрослого. Казалось, в этом взгляде и в приподнятой брови заключено нечто большее…
Они говорили как мужчина с мужчиной.
– Вы собираете дрон? – спросила Эмма, прежде чем Джо успел ответить Чезу. – Думаете, можно переправить микрофон маме по воздуху? Но в зале это заметят. Расскажите нам свой план, чтобы мы могли его обсудить. Надо же убедиться, что он надёжный.
– Очень на это надеюсь, – пробормотал Джо, вкручивая крохотный винтик в ту штуку, которую собирал на полу. Он перевёл взгляд с Чеза на Эмму – казалось, он отвечал сразу обоим. – Наверное, будь у вас достаточно времени, вы бы справились без меня. Но сейчас некогда объяснять. Будьте готовы бежать.
– Куда? – спросил Финн.
– В безопасное место, – ответил Джо.
«Да, – подумал Чез. – Отвести Финна в безопасное место. И Эмму. И Натали. И маму».
Он был вынужден доверять Джо. А что ещё оставалось делать?
– Готово, – сказал Джо.
Финн едва удержался, чтобы не запрыгать от радости. Они, все пятеро, пробрались сквозь толпу в первый ряд и оказались прямо перед прозрачной стеной, которая отделяла зал от сцены. Посередине люди, прижатые давлением толпы, стояли вплотную к ней. Но Джо, Грейстоуны и Натали держались сбоку, в стороне от основной массы. И неподалёку от них в прозрачной стене была дверь. Единственная.
– Вы правда думаете, что Натали сумеет открыть эту дверь, потому что у неё ГЕНЫ? – спросил Финн.
Однако никто не похвалил его за то, что он запомнил умное слово.
Вместо этого Джо легонько потянул Финна за плечи.
– Отойди подальше, – сказал он. – Если двери коснётся не тот человек, может сработать сигнализация. Не исключаю, что уровень безопасности здесь именно таков.
Он имел в виду, что не те люди – это Грейстоуны. Но Джо тоже был не тем, поэтому Финн не обиделся.
Все словно затаили дыхание. Но Финн не мог понять почему – от страха или оттого, что воздух здесь был опасен.
Натали робко потянулась к двери. И взялась за ручку.
Ничего не произошло. Сигнализация не сработала.
Натали выдохнула.
– Медленно, медленно, – сказал Джо.
Натали повернула ручку и толкнула дверь – легонько.
Дверь приоткрылась.
– Да! – шёпотом воскликнула Эмма.
Бледное, испуганное лицо Чеза стало ещё бледнее.
– Умница, – сказал Джо Натали и быстро оглянулся. – Кажется, нас никто не видит. – Он опустил руку вдоль тела. Посторонний наблюдатель решил бы, что Джо просто встаёт поудобнее. Джо даже не опустил глаза. Он смотрел на гигантский экран над сценой, так же как Натали, Чез и Эмма. Как все остальные в зале.
Но Финн невольно следил за крошечным существом, которое выскользнуло из ладони Джо и поползло по его штанине. Оно двигалось как ящерица или змея.
Дрону пришлось бы нести микрофон по воздуху, на виду у всего зала. Вместо этого Джо собрал маленького робота, который мог проползти по полу и незаметно подняться по ножке кресла.
Джо сунул другую руку в карман куртки – Финн знал, что там лежит пульт управления. Механическая ящерица нырнула за дверь и взобралась на первую ступеньку, ведущую на сцену.
– Получилось! – невольно прошептал Финн.
– Тише, – велела Эмма. Но она тоже улыбалась.
Чез положил одну руку на макушку Финна, а другую – на плечо Эммы. Очевидно, это был его вариант улыбки.
Натали медлила, стоя у двери.
– Закрыть её? – спросила она. – Или открыть пошире?
– Просто подожди, – шепнул Джо. Казалось, он продолжал внимательно смотреть на огромный экран. Но Финн знал, что на самом деле Джо смотрит на экран, встроенный в его собственные очки. Таким образом он наблюдал за механической ящерицей, которая