My-library.info
Все категории

Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете. Жанр: Афоризмы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
25 декабрь 2019
Количество просмотров:
321
Читать онлайн
Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете

Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете краткое содержание

Оскар Уайльд - Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - описание и краткое содержание, автор Оскар Уайльд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

В книге собрано более 1300 фраз великого остроумца Оскара Уайльда — о жизни и смерти, о мужчинах и женщинах, об одежде и моде, об искусстве, религии, истории и политике. Многие из них публикуются по-русски впервые, в том числе уайльдовские «Максимы для наставления чересчур образованных» и афоризмы из черновых тетрадей Уайльда.

«Вероятно, он был величайшим мастером беседы, который когда-либо жил, не исключая Сократа, которому недоставало уайльдовского чувства юмора».

Составитель: Константин Душенко.

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете читать онлайн бесплатно

Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оскар Уайльд

Во французский театр мы идем, чтобы слушать, в английский — чтобы смотреть.

«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»


Среди наших актеров есть несколько таких, кто способен создать потрясающий драматический эффект с помощью односложного слова и двух сигарет. Это, пожалуй, и есть актерское мастерство.

«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»



Трагических эффектов можно достичь, привнося комическое. Смех в зале не устраняет чувства ужаса, но, давая отдушину, помогает ему углубиться.

Письмо к актрисе Мэри Прескотт (1883)


Задача актера — преобразовать собственную, случайную и несущественную личность в реальную и значимую личность своего персонажа.

Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1892)


Вам следует забыть, что вы играли Гамлета; вам следует забыть, что вы играли Фальстафа; вам вообще следует забыть, что вы играли на сцене.

Замечание Уайльда на репетиции


Марионетки обладают множеством преимуществ [перед живыми актерами]. Они никогда не спорят. У них нет незрелых взглядов на искусство. У них нет личной жизни. Они признают интеллектуальное превосходство драматурга, и никто ни разу не слышал, чтобы они просили дописать и расширить свои роли. Они изумительно послушны и начисто лишены своего «Я».

Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1892)


Смотреть на плохую игру вредно для добрых нравов.

«Портрет Дориана Грея»

О театральных зрителях и критиках

Аплодисменты публики — единственное, что не дает заснуть во время спектакля.

Из черновых рукописей


Порой наименьшее удовольствие в театре получаешь от пьесы. Я не раз видел публику, которая была интереснее актеров, и слышал в фойе диалог, превосходивший то, что я слышал со сцены.

«„Гамлет“ в „Лицеуме“»


Драматическому колледжу, возможно, следует взяться за обучение не только исполнителей, но и зрителей и внушить публике, что для бросания букетов есть надлежащее время, так же как и надлежащий способ.

«„Гамлет“ в „Лицеуме“»


Прискорбно видеть театрального критика, перевирающего Шекспира: мы всегда полагали, что эта привилегия принадлежит лишь нашим актерам.

«Дешевая версия великого человека»


— Вы не слишком высокого мнения о наших театральных критиках. Но ведь они, во всяком случае, непродажны?

— Да. На рынке нет желающих их купить.

«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»


О цирке

Если бы в наши дни воскрес древний грек, то его чаще можно было бы встретить в цирке, чем в театре.

«Лондонские натурщики»


Хороший цирк — это оазис эллинизма в мире, где читают слишком много, чтобы быть мудрыми, и думают слишком много, чтобы быть красивыми.

«Лондонские натурщики»


Хороший акробат неизменно грациозен, хотя грация никогда не была для него главным: он грациозен, потому что делает то, что должен делать, наилучшим образом; грациозен оттого, что естественен.

«Лондонские натурщики»

О драматургии

Истинный драматург показывает нам жизнь средствами искусства, а не искусство в форме жизни.

«„Гамлет“ в „Лицеуме“»


Театральная сцена для пьесы — не более чем рамка для картины, и «сценичность» пьесы не говорит ровно ничего о ее ценности как произведения искусства.

Письмо к редактору «Дейли телеграф» (1892)


Если пьеса — произведение искусства, ее постановка в театре является экзаменом не для пьесы, а для театра; если же она не произведение искусства, ее постановка в театре является экзаменом не для пьесы, а для публики.

«М-р Оскар Уайльд о м-ре Оскаре Уайльде»


Это самая лучшая пьеса, которую я когда-либо продремал.

Отзыв об одной из комедий Артура Пинеро

О Гамлете

Пессимизм изобрел Гамлет. Весь мир сделался печален оттого, что некогда печаль изведал сценический персонаж.

«Упадок искусства лжи»


Иногда говорят, что актеры нам показывают своих Гамлетов вместо шекспировского. А на самом деле нет никакого шекспировского Гамлета. Если в Гамлете есть определенность как в творении искусства, в нем также есть и невнятица, как в любом явлении жизни. Гамлетов столько же, сколько видов меланхолии.

«Критик как художник»


Унизительно сознавать, что все мы вылеплены из одного теста, но куда же от этого деться? В Фальстафе есть нечто от Гамлета, а в Гамлете немало от Фальстафа.

«Упадок искусства лжи»


Публика всегда путает человека с его созданиями; ей кажется, что для того, чтобы создать Гамлета, надо быть немного меланхоликом, а для того, чтобы вообразить короля Лира — полным безумцем.

Письмо к Эдмону Гонкуру (1891)

О музыке

Музыка есть тот вид искусства, в котором форма и содержание — одно.

«Возрождение искусств в Англии»


Какое счастье, что у нас есть хоть одно неподражательное искусство!

«Портрет Дориана Грея»


Если мы хотим понять народ, исходя из созданного им искусства, то лучше обратиться к архитектуре или музыке. Дух эпохи всего лучше передают отвлеченные искусства, поскольку сам дух есть понятие отвлеченное и идеальное.

«Упадок искусства лжи»


Актер — вот критик драмы. Музыкальный критик — это певец, или скрипач, или флейтист.

«Критик как художник»


Музыка творит для нас прошлое, которого мы прежде не знали, и наполняет душу печалями, которые прежде оставляли наши глаза сухими.

«Критик как художник»


После Шопена у меня такое чувство, как будто я только что рыдал над ошибками и грехами, в которых неповинен, и трагедиями, не имеющими ко мне отношения.

«Критик как художник»


Есть мало вещей, которые, как ноктюрны Шопена, могут повторяться, не повторяясь.

По воспоминаниям Лоренса Хаусмана


Музыка творит в душе не новый мир, а скорее — новый хаос.

«Портрет Дориана Грея»


— Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете.

«Идеальный муж»


— Музыку Вагнера я предпочитаю всякой другой. Она такая шумная, под нее можно болтать в театре весь вечер, не боясь, что тебя услышат посторонние.

«Портрет Дориана Грея»


Только родственники и кредиторы звонят так по-вагнеровски.

«Как важно быть серьезным»


Если музыка хорошая — ее никто не слушает, а если плохая — невозможно вести разговор.

«Как важно быть серьезным»


— Музыка настраивает на какой-то романтический лад… или, скажем так, действует на нервы.

— Нынче это почти одно и то же.

«Женщина, не стоящая внимания»


— Музыканты такой неразумный народ. Хотят, чтоб мы были немы, как раз когда больше всего хочется быть глухим.

«Идеальный муж»


Если слушаешь скверную музыку, твой долг — утопить ее в разговорах.

«Портрет Дориана Грея»

О пианистах

Пианисты выглядят в точности как поэты, а поэты — в точности как пианисты.

«Преступление лорда Сэвила»


Фортепьяно — предмет весьма меланхолического свойства, и по форме оно скорее напоминает похоронную тару, чем что-либо еще.

«О декоративном убранстве дома»


Уверяю вас, что пишущая машинка, если на ней играют с чувством, надоедает ничуть не более, чем пианино, за которым сидит сестра или кто-то еще из родни.

Письмо к Роберту Россу (1897)


В Скалистых горах я видел единственный разумный метод художественной критики. В баре над пианино висела табличка:

«НЕ СТРЕЛЯЙТЕ В ПИАНИСТА — ОН ДЕЛАЕТ ВСЕ, ЧТО МОЖЕТ».

«Американские впечатления»

(о шахтерском поселке Лидвилл)

О живописи

Картина — предмет исключительно декоративный.

Лекция для студентов Академии художеств (1883)


Картина сообщает и проповедует нам не более, чем дивный кусок венецианского стекла или голубой изразец со стены Дамаска: это всего лишь прекрасно окрашенная поверхность.


Оскар Уайльд читать все книги автора по порядку

Оскар Уайльд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете отзывы

Отзывы читателей о книге Музыка будет по-немецки, вы все равно не поймете, автор: Оскар Уайльд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.