My-library.info
Все категории

Иоганн Гете - ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Иоганн Гете - ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ. Жанр: Классическая проза издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 декабрь 2018
Количество просмотров:
230
Читать онлайн
Иоганн Гете - ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ

Иоганн Гете - ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ краткое содержание

Иоганн Гете - ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ - описание и краткое содержание, автор Иоганн Гете, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ читать онлайн бесплатно

ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гете

      Монарха нашего, чего-то стоит,

      Так сделай, чтоб глаза се раскрылись,

      Их взор во мне надежду пробудил!

      Дай хоть на миг воспрянуть мне душой

      Из пропасти страданий безысходных!

      А если ты лишь на ничтожный срок

      Ей жизнь продлить своим искусством можешь,

      Так помоги мне раньше умереть,

      Чем навсегда замрет ее дыханье.

      Чтоб в свой предсмертный миг я вскрикнуть мог,

      Исполнясь верой: дочь моя жива!

        К о р о л ь

      Уйди отсюда, дядя! Долг отца

      Я на себя беру. Все, что возможно,

      Он сделает - как будто перед ним

      Не дочь твоя, а я лежу простертый,

        Г е р ц о г

      Пошевельнулась!..

        К о р о л ь

          Правда?

         Г р а ф

            Да.

        Г е р ц о г

             Глядит!

      Бесстрастно на небо, вокруг смятенно.

      Она жива!

        К о р о л ь

       (отступив, хирургу)

        Удвой свои старанья!

        Г е р ц о г

      Жива! Глядит разверстыми глазами

      На божий мир! Дай срок, и нас узнает,

      Отца родного, преданных друзей!

      Ах, не туда ты смотришь, светик мой!

      Ну что тебе до этих? На меня

      Гляди, дружок, на своего отца!

      Ужель не узнаешь? Пусть голос мой

      Коснется первым слуха твоего,

      Прервав безмолвие досрочной ночи.

        Е в г е н и я

  (чуть приподнявши голову и постепенно приходя в себя)

      Как мы здесь очутились?

        Г е р ц о г

           Нет, сперва

      Меня узнай! Не узнаешь?

        Е в г е н и я

            Отец!

        Г е р ц о г

      Да, твой отец, которого из бездны

      Отчаянья вернул твой милый голос.

        Е в г е н и я

      Где мы, отец?

        Г е р ц о г

      (которому хирург подал белый платок)

         Не думай ни о чем,

      Доверчиво прими из рук отца

      Платок, пропитанный целебной влагой.

        Е в г е н и я

(берет от отца платок и покрывает им лицо, затем быстро встает, отбросив его)

      Все вспомнила - рассеялся туман!

      Там мы стояли, там дерзнула я

      Послать коня вперед ко дну обрыва.

      Я сорвалась, и замертво меня

      Снесли к тебе. Прости мне безрассудство!

      Меня любить ты можешь ли еще,

      Подвергшую тебя таким страданьям?,

        Г е р ц о г

      Казалось мне, что я и прежде знал,

      Какой бесценный клад доверен мне,

      Но страх утратить счастье во сто крат

      Умножил цену клада чудного.

        К о р о л ь

        (графу)

      Пусть все уйдут! Хочу поговорить с ней.




ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

     К о р о л ь. Г е р ц о г. Е в г е н и я.

        К о р о л ь

      Как всадница отважная? Она

      Не пострадала?

        Г е р ц о г

         Нет, мой государь!

      А если след безмерного испуга

      Еще не стерся, ты сотрешь его

      Целебной силой кротости своей.

        К о р о л ь

      Какого рода-звания она?

        Г е р ц о г

         (помолчав)

      На твой вопрос отвечу я признаньем,

      На твой приказ - тем, что представлю я

      Ее как дочь тебе.

        К о р о л ь

          Как дочь твою?

      Мой милый дядя, счастье одарило

      Тебя куда щедрее, чем закон.

        Е в г е н и я

      Как не спросить себя: а вправду ль я

      Из морока томительного бреда

      Вернулась к яви жизни? Иди всё,

      Что вкруг меня, обманный сон, и только?

      Отец меня представил королю

      Как дочь свою. Ужели это правда?

      Но раз отец мой - дядя короля,

      Тем самым довожусь я государю

      Сестрой двоюродной?.. Прости меня,

      Великий наш король! Прости за то,

      Что, вырванная из глухого мрака

      Безвестности, я - от обилья света -

      Не знаю, как ступить и что сказать...

       (Припадает к стопам короля.)

         К о р о л ь

      Пусть знаменует твой земной поклон

      Покорность непреложной воле рока:

      Нелегкий долг смиренья ты несла

      Безропотно немало горьких дней

      Наперекор высокому рожденью.

      Но пусть и этот час, когда тебя,

      Подняв с земли, я к сердцу прижимаю

      П твоего прекрасного чела

      Отеческим касаюсь поцелуем,

      Не меньшим будет знаменьем судьбы!

      В тебе признал я кровь державных предков,

      И вскоре всё, что вам поведал тайно,

      Я пред двором открыто повторю.

        Г е р ц о г

      Столь щедрый дар нас обязует к вечной

      И безраздельной верности тебе.

        Е в г е н и я

      Наставникам внимала я усердно,

      А также зову собственной души,

      Но говорить с возлюбленным монархом

      И отдаленно я не научилась.

      Но если даже не удастся мне

      Все высказать, как должно, государь,

      Молчать перед тобой мне не пристало.

      Чем услужить, что дать тебе могу я?

      Ведь даже скопища своих богатств

      Ты подданным вседневно возвращаешь.

      Здесь тысячи стоят тебе к услугам,

      Здесь тысячи ждут знака твоего!

      И если кто из них свой ум, и душу,

      И кровь, и жизнь тебе отдать готов,

      В толпе несметной он - ничто и в море

      Безвестной каплей кануть обречен

        К о р о л ь

      Толпу ты грозной силой почитаешь,

      Дитя мое? Не стану отрицать:

      Она сильна. Но сколь сильнее те

      Немногие, что ей повелевают,

      Ведут ее и властвуют над ней!

      И если, по преемству, государь

      Глава страны, то родичи его -

      На страх врагам и благо королевству -

      Ближайшие советники ему.

      О, если б никогда в высокий круг

      Сподвижников моих единокровных

      Не проникал губительный раздор!

      Я нерушимым королевским словом

      Тебе отца сегодня даровал,

      Мне близкого по крови. Сохрани

      Для государя ум его и сердце!

      Противников немало у меня,

      Так пусть он их числа не преумножит!

        Г е р ц о г

      Чем заслужил столь тяжкий я укор?

        Е в г е н и я

      Как непонятны мне намеки эти!

        К о р о л ь

      Не торопись досрочно их понять!

      Все двери в королевские чертоги

      Открыты для тебя. Ты в тронный зал

      Идешь по плитам мраморного пола,

      Дивясь потоку праздничной толпы;

      И чаешь детским сердцем встретить здесь

      Любовь, согласье, преданность престолу.

      Увидишь ты другое! Мы живем

      В такие дни, когда тебя король

      Не на веселый праздник приглашает,

      Будь даже он днем моего рожденья.

      И все же, горьким думам вопреки,

      Он мне сулит усладу! В этот день

      Я назову тебя своей сестрой.

      Все взоры обратятся на тебя!

      По прихоти природы ты прекрасна,

      А что до ценных тканей, бриллиантов,

      Мы раздобудем их, отец и я.

        Е в г е н и я

      Нежданной радости невольный вскрик,

      Слеза, дрожащая в счастливом взоре,

      Не выразят безбрежного блаженства,

      Каким ты душу всколыхнул мою.

      К твоим стопам склоняюсь я безмолвно.

       (Хочет пасть на колени.)

        К о р о л ь

        (удерживая ее)

      Не надо так!..

        Е в г е н и я

          О, дай же мне сполна

      Блаженство преданной любви изведать!

      Когда в часы безудержной отваги

      Мы нерушимо верим в свой успех,

      Всецело уповая на себя,

      Нам кажется, что мы владеем миром.

      Но сладостен и миг, зовущий нас

      В немом восторге на колени пасть:

      Все, что мы жаждем в жертвенном порыве

      Отцу поведать, государю, богу -

      Любовь свою и преданность до гроба,

      Не выразить полнее, как упав

      Перед тобой в молчанье на колени.


Иоганн Гете читать все книги автора по порядку

Иоганн Гете - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ отзывы

Отзывы читателей о книге ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ, автор: Иоганн Гете. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.