Felix Salten
Bambi, ein Leben im Wald
Copyright © 1928 by Simon & Schuster Inc.
© Copyright renewed 1956 by Simon & Schuster Inc.
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2013
* * *
Местом его рождения стала дремучая чаща, заветный уголок, надёжно укрытый от случайного пришельца в лесное царство. Первой его заметила сорока. Она спешила по неотложным делам, но, увидев новорождённого, сразу обо всём забыла.
– Чудесный кроха! – несколько раз повторила она. Не обращая ни малейшего внимания на то, что ей никто не ответил, сорока продолжала: – Это невероятно! Как такая кроха нескольких часов от роду уже может стоять и даже ходить! Я считаю, что это просто изумительно! Впрочем, вы, олени, превосходны во всём!
– Извините, – тихо промолвила мать. – Я не могу сейчас с вами разговаривать. У меня совсем не осталось сил…
Сорока продолжала оживлённо трещать о том, как беспомощны только что вылупившиеся из яиц птенцы, обо всём, что только знала на эту тему, но её так никто и не слушал… Когда она наконец умолкла – возможно, слегка устала сама от себя, – то решила лететь дальше. Она думала лишь о том, как глупы эти создания, не умеющие поддержать разговор.
Олениха не заметила её исчезновения. Она ласково, осторожно вылизывала языком своего маленького сына, его растрёпанную шубку в белых крапинках. Его детское личико было сонным.
Малыш пока не познал в своей жизни ничего, кроме материнского тепла, нежности, ласки и заботы. Кроха сумел найти источник материнского молока и приник к нему. Мать новорождённого в это время прислушивалась к окружающему их миру – к его шорохам и звукам. Успокоившись, не услышав ничего подозрительного, она в порыве счастья целовала ребёнка и снова и снова восторженно повторяла шёпотом его имя: «Бемби, мой маленький Бемби!»
Глава 2
Первые шаги Бемби в большой мир
Бемби впервые отправился в путешествие по лесной тропинке. Он шёл вслед за матерью и непрерывно задавал ей вопросы. Эта игра в «вопрос-ответ» была самым любимым занятием Бемби. Ему казалось восхитительным и нетерпение, с которым он ожидал ответа, и то, что узнавать что-то новое он мог ежеминутно – идеи для вопросов сыпались как из рога изобилия. Пусть он понимал не всё, что ему говорила в ответ мама, но это давало отличный повод для новых расспросов. Величие и необъятность того мира, в котором ему предстояло жить, вызывали в нём трепетный и живой интерес, наполненный как ощущениями полного счастья, так и страха.
На этот раз надо было выяснить:
– Кто хозяин этой тропинки?
Мать сказала:
– Мы.
– Ты и я? – уточнил Бемби.
– Да, и ты, и я тоже, – ответила мать.
– А кроме нас, кто ещё? – продолжал Бемби.
– Тропа принадлежит нам – то есть всем, кого зовут оленями, – ответила мать.
– Значит, есть олени кроме нас – меня, маленького оленя, и тебя, большого оленя? – Бемби решил разобраться до конца.
– Конечно, – сказала мать.
– Но где они? – снова спрашивал Бемби.
– Скоро ты их увидишь, – был ответ матери.
Бемби попытался понять, что можно назвать словом «скоро». Во-первых, это «не сейчас». Значит, «потом». Но «потом» не всегда бывает «скоро». Вслух он ничего не сказал, а его мысль тем временем со скоростью ветра помчалась дальше.
– А кто эту тропу проложил?
– Мы.
– Мы с тобой?
– Нет, мы все. Все олени прокладывали эту дорогу. Двое с такой задачей не справились бы.
Где-то под ногами у Бемби в зарослях травы раздался неясный шорох. Он посеял в душе маленького оленёнка необъяснимую тревогу. Оказалось, что это хорёк поймал добычу – мышь – и принялся поедать её.
Бемби задрожал как осиновый лист. Он был возбуждён и испуган не на шутку. Его сердце впервые подверглось такому испытанию. Он чувствовал страх, жалость – а главное, не мог понять, зачем в природе существует такая нелепая жестокость.
– И нам тоже придётся когда-нибудь убить мышь? – Всё в юном оленёнке восставало против этой мысли.
– Нет, не придётся, – спокойно ответила его мать.
– Это точно? – понемногу начиная справляться с охватившей его тревогой, спросил Бемби.
– Конечно. Мы никогда никого не убиваем.
Бемби почувствовал, как радость тихо возвращается в его сердце: сегодня, во время первой большой прогулки, она царила там по праву.
Так начиналась первая пора детства Бемби.
Глава 3
Бемби знакомится с обитателями леса
Около лесной тропинки, по которой пролегал путь Бемби и его матери, рос сильный молодой ясень. Густая листва его вдруг всколыхнулась и отчасти поникла, когда лесную тишину словно разрезали выкрики. Оказалось, что в гнезде, расположенном ближе к вершине дерева, ссорились ястребы.
– Пошёл вон, разбойник! – выкрикивал один из них в ярости.
– Даты сам негодяй! Ты сделал подлость! – гневно отвечал другой.
– Мама, что такое подлость? – спросил Бемби.
– Не знаю, – ответила мать.
– А почему ястребы так обозлились? – Бемби пытался разобраться в случившемся.
– Они не смогли поделить еду, – объяснила мать.
– И мы, олени, тоже ссоримся из-за еды? – недоумевал Бемби.
– Нет, мы из-за этого не ссоримся, – произнесла мать.
Впереди забрезжил просвет между деревьями. Лесная чаща закончилась. Она уступала место простору. Это чудесное, освещённое солнцем место мать Бемби назвала «поляна».
Но теперь, ступая вперёд, олениха настороженно прислушивалась к каждому дуновению ветерка. Она преградила путь своему детёнышу, который легкомысленно пытался прыгнуть на поляну.
– Жди. Я сама скажу тебе, когда можно будет идти сюда.
Оленёнок послушно стоял на месте. Мать заговорила снова:
– Идти на поляну – трудно и опасно. Ты сам потом поймёшь почему. Запомни пока одно. Если увидишь, что я бегу назад, – беги и сам во всю прыть. Это наше спасение – бежать. – Она стала говорить медленнее, словно какие-то картины возникали перед её глазами, слегка затуманенными то ли от ветра, то ли от солнца. – Если… если вдруг… если ты увидишь, что я… что я падаю… всё равно беги прочь с этого места. Пообещай мне!
– Хорошо, я сделаю всё, как ты сказала, – согласился Бемби.
– А теперь иди ко мне! – позвала его мать.
Бемби прыгнул. И вмиг очутился на поляне.
Она была пронизана теплом и светом, исходившим от каждой травинки. Солнечные лучи заливали простор. Бемби возликовал. Он был счастлив. И если бы он был человеком, то, наверное, закричал бы от счастья. Но он родился оленёнком. А олени не могут выражать свои чувства так, как это делают люди…
Он просто резвился и скакал повсюду, открывая для себя чудеса поляны.
– Мама, смотри! Летающий цветочек! – позвал он мать, чтобы поделиться с ней очередным восхитительным открытием.
– Это бабочка, – сказала мать.
Мотылёк сидел на стебельке, помахивая крылышками.
– Вы не могли бы посидеть здесь чуть-чуть подольше? – обратился к нему Бемби.
– Почему это я должен здесь сидеть? Я же бабочка, а не цветок! – ответил мотылёк.
– Всего минутку! Вы прекрасны, совсем как цветок! – сделал ему комплимент Бемби.
– Что?! Бабочки гораздо красивее цветов, чтоб вы знали, молодой человек, – рассердился мотылёк.
– Конечно… – растерялся Бемби. – К тому же вы, в отличие от цветов, можете летать…
– Всё, закончим разговор. Я действительно могу летать.
С этими словами мотылёк тут же упорхнул, оставив собеседника раздумывать об их недолгом разговоре.
Внимание Бемби привлекла травинка. Внезапно она распрямилась и подпрыгнула.
– Вот это да! – восхитился Бемби. – Травинка, которая сама отрывается от земли и прыгает!
– Это кузнечик, – объяснила мама. – Ты испугал его, и он решил отойти на безопасное расстояние.
– Простите, я потревожил вас, – забеспокоился Бемби, обращаясь к новому знакомому.
– Хорошо, что это оказались именно вы. Вы не можете причинить мне никакого вреда, – ответил кузнечик.
Бемби начал было объяснять, как попал на поляну, как долго шёл вместе с матерью по лесу, но кузнечик прервал его:
– Не могу слушать ваш рассказ. Я занят. У меня нет времени. Вы отвлекли меня от разговора с женой. И она сейчас меня ждёт. Понимаете? Меня ждёт жена.
С этими словами кузнечик подпрыгнул высоко вверх, оставив Бемби в изумлении от подобной ловкости.
– А он мне понравился, – поделился оленёнок с матерью. – А как он прыгает! Загляденье! Наверное, это очень трудное дело. Сколько же он тренируется?
Вот такие встречи подарила Бемби поляна. Переполненный впечатлениями этого дня, Бемби возвращался домой.