My-library.info
Все категории

Кашпар Лен-мститель - Карел Матей Чапек-Ход

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кашпар Лен-мститель - Карел Матей Чапек-Ход. Жанр: Зарубежная классика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кашпар Лен-мститель
Дата добавления:
8 июль 2024
Количество просмотров:
10
Читать онлайн
Кашпар Лен-мститель - Карел Матей Чапек-Ход

Кашпар Лен-мститель - Карел Матей Чапек-Ход краткое содержание

Кашпар Лен-мститель - Карел Матей Чапек-Ход - описание и краткое содержание, автор Карел Матей Чапек-Ход, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Карел Матей Чапек-Ход (1860—1927) — чешский писатель-романист, творчество которого отражает переломный этап в развитии чешской литературы. В основу социально-психологического романа «Кашпар Лен-мститель» положен криминальный сюжет — убийство рабочим человеком своего хозяина-лавочника. Роман «Турбина» — гротескное повествование о проникновении капитализма в экономическую и духовную жизнь Чехии в канун первой мировой войны, обличающее авантюризм и шарлатанство предпринимателей. Проза писателя не утратила актуальности и в наши дни, она, по мнению критики, дает «обильную пищу уму и сердцу читателя».
На русском языке издается впервые.
Составление и предисловие В. Зинченко
Оформление художника Т. Бокучавы

Кашпар Лен-мститель читать онлайн бесплатно

Кашпар Лен-мститель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карел Матей Чапек-Ход
булочек быстро изменил направление ее мыслей.

— Постой-ка, — не сделав и десяти шагов, остановила она Люцку перед приземистым, одним из самых старых на Смихове зданий с пивной в полуподвальном этаже. За стеклянной дверью, освещенной неярким пламенем коптилки, несколько ступенек вело вниз.

Плутовски выждав, пока старуха приковыляет поближе, Ирка, не став слушать ее увещеваний, распахнул, чертенок, дверь и, сверкая босыми пятками, в спадающих с ног шлепанцах, сбежал по ступенькам, исчезнув в глубине. Кухарка, невзирая на то, что по возрасту ей не пристало играть в пятнашки, ринулась за ним.

Озорным, громким смехом Ирка, совсем еще мальчишка, выразил свое одобрение появившейся вслед за ним в пивной Резе и прямо-таки ворвался в гущу бурно приветствовавших его почтальонов и железнодорожников. Они уже ждали его — он приносил им бо́льшую часть завтрака.

Но даже в этой толпе Ирка не чувствовал себя в полной безопасности и потому, проворно сняв короб с плеч, спрятался за ним, продолжая смеяться, правда, уже не так весело.

Ранние посетители погребка Полачека затихли, увидев, что необъятных размеров старуха, мотая головой, надвигается прямо на них.

— Не намерена я за тобой гоняться, хоть и пора отодрать тебя за уши! Право слово, ежели суждено тебе на виселице болтаться, никуда ты от нее не денешься, балабол, — произнесла Реза вовсе не зло, что, впрочем, отличало обычно всякую ее ругань.

Не тронув Ирку, она взялась за короб, с видом знатока ощупала пару рогаликов покрупнее, называемых потому «жердинами», и, найдя их достаточно упругими, взяла, несмотря на возмущенные возгласы Ирки:

— У меня все сосчитано, пани Реза!

— Цыц, малявка! — хмыкнула кухарка, подавая деньги. — На, держи за работу!

— Утро доброе, пани Реза! — подошел хозяин погребка пан Полачек и, увидав, что кухарка заплатила парню за два рогалика ровно столько, сколько у него платят за один (эта разница и составляла как раз его ежедневный доход), добавил: — У меня каждый рогалик стоит пятьдесят геллеров, уважаемая!

— Кто дорожится — у того товар залежится! — защищалась Реза. — Вы что, не видели, что я рогалики купила, покуда они еще не были ваши, пан Полачек! Их тогда еще до прилавка не донесли, пан Полачек!

— А чем мы хуже? Давай и нам по той же цене! — зашумел кто-то из посетителей, но прежде, чем успели расхватать рогалики за полцены, пан Полачек под всеобщий смех в мгновение ока перенес корзину за стойку.

— Вы меня так по миру пустите, пани Реза! — запротестовал он.

— Можно подумать, убудет вас из-за двух рогаликов! — изгалялась Реза. — Завтра, как пойду к заутрене, верну вам ваши поганые булки!

— Это пани Реза, кухарка наших поставщиков, — объяснил посетителям Полачек.

— Да кто ж ее, холеру языкастую, не знает! — раздалось ему в ответ. — Она ж на рынке любой торговке рот заткнет!

Реза, пропустив замечание мимо ушей, повернулась к выходу и гаркнула сердито — аж голос перехватило:

— Долго тебя еще ждать?!

Посетители невольно обернулись — на самом верху лестницы стояла Люцина, черноглазая пышечка в голубой вязаной кофте и повязанном вокруг головы красно-белом пестром платке, из-под которого, точно виноградные гроздья, свешивались три густых черных завитка — один со лба до самой переносицы, два других по вискам.

— Вот те на-а! — ахнул кто-то из почтарей.

— Смелей, барышня, — зазывал ее Полачек, — никто вас тут не тронет, мы все люди семейные…

Люция, казалось, только и ждала этих слов. Торжественно, с выражением скорбной сосредоточенности на лице спускалась она вниз, своим видом напоминая принесенную в жертву Богу дочь вождя израилева, которая накануне смерти сошла с гор, оплакивая свою, теперь уже никому не нужную девственность... И хотя ни сама Люцина, ни остальные участники завтрака, состоявшего из рогаликов и крепкого ликера, именуемого завсегдатаями просто «чертом», не имели ни малейшего представления о печальной истории дочери Иеффая, трагическое выражение на лице девушки, не скрываемое даже буйным румянцем и, напротив, подчеркиваемое по-детски алыми, обиженно подобранными губками, лишило дара речи этих всякое повидавших в жизни работяг, и все их словечки, уже готовые было сорваться с языка в адрес новоявленной красотки, так и остались невысказанными.

Вообще-то девушки в пивной Полачека не были редкими гостьями: торговые люди, приезжавшие на пражский рынок по збраславскому тракту, останавливались перекусить именно здесь. Но этот случай был совершенно особый и, можно сказать, загадочный. Немало способствовала такому впечатлению и старая добрая приятельница Люцки, печально и сочувственно качавшая головой за ее спиной.

В погребке вдруг стало по-молитвенному тихо.

Ни слова не говоря, кухарка подняла перед носом хозяина два пальца.

— Две рюмки? — переспросил он, берясь за бутылку «черта», которым привык потчевать всех посетителей.

— Давайте, чего там! — видать, и впрямь одолела Резу кручина...

Полачек выставил на стойку две полные рюмки крепкого ликера, небезопасного для новичков.

— Ну, Люцина, пей же! — подтолкнула ее Реза.

Люцка взяла рюмку, целомудренно коснулась ее детскими губами и, запрокинув голову, разом выпила, нет, буквально влила ее в себя.

— Вот это я понимаю! — донесся откуда-то сзади мощный бас, и тотчас заведение Полачека ожило, наполнившись привычным весельем.

Люцина лишь презрительно дернула уголками рта. По сравнению с можжевеловкой, которую дома гнал отец, ликер Полачека показался ей росой, нектаром клеверным, хотя Реза все еще смаковала каждый глоток, причмокивая от удовольствия. На сенокосе в четвертом часу утра, на траве, сплошь покрытой ледяной там, в предгорье, росой, глоток можжевеловки да ломоть хлеба часто служили единственным завтраком, а то и обедом для всей семьи.

— На! — Реза протянула ей рогалик.

Жадность, с которой набросилась на него Люцина, не слишком вязалась с только что произведенным ею впечатлением.

Ирка отсчитал положенное количество булок в корзину Полачека и пошел к выходу, придерживая короб так, чтобы, в случае чего, он защитил его от кухарки.

— Вот видите, барышня, — улыбнулся он, проходя мимо Люцки, — все же рогалик съедобнее будет, чем спички-то, а?

При этом от него не ускользнуло едва заметное движение кухаркиной руки, готовой, наконец, отвесить парню то, что, по ее мнению, давно ему причиталось.

Однако Ирка сделал вид, что понял жест иначе: он схватил Резу за правую руку и принялся изо всех сил трясти ее:

— До свиданья, пани Реза! Счастливо оставаться, целую ручки!

Так


Карел Матей Чапек-Ход читать все книги автора по порядку

Карел Матей Чапек-Ход - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кашпар Лен-мститель отзывы

Отзывы читателей о книге Кашпар Лен-мститель, автор: Карел Матей Чапек-Ход. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.