class="p">119
Лакшман (Лакшмана) – божество, младший брат и помощник Рамы.
Вальмики («муравейник»; санскр.), или Ратнакара, – легендарный певец и поэт V или I в. до н. э., считающийся автором или первым обработчиком «Рамаяны».
Бете – ласковое обращение к дочери (хинди).
Шатругхна, Бхарат и упоминавшийся выше Лакшман – братья Рамы.
Сварупа – изначальная форма души в индуизме, воплощенная в живых существах.
Бидхан Чандра Рой (1882–1962) – индийский и бенгальский политик и государственный деятель.
Маст (Мир Камар Удин) – индийский поэт-песенник XVIII в.
Шарифа – сахарное (кремовое) яблоко, или аннона чешуйчатая.
Коммунализм – разновидность национализма, отождествляющая понятия «нация» и «религиозная община».
Шейх Абдулла (1905–1982) – индийский политик, сыгравший центральную роль в политике Джамму и Кашмира.
Тазия – макет гробницы Хусейна, а также обряд шиитского ислама в память о Хусейне и его близких, театрализованное представление, воспроизводящее битву при Кербеле. Согласно исламской историографии, в 680 г. при Кербеле (на территории современного Ирака) состоялась битва между внуком пророка Мухаммеда Хусейном ибн Али и суннитами. Хусейн и 70 его родственников были убиты.
Марсия – мусульманская элегическая поэма или песнь, обычно религиозного содержания.
Идга – большая мечеть (урду).
Лунги (также табанд) – этническая нижняя одежда, мужская юбка, которая оборачивается вокруг нижней части талии, обычно ниже пупка.
Канунг – сборщик налогов.
Алу-тиккис – картофельный салат; чхоле – лепешки с овощами и приправами.
Коран, 2: 130, 133; 16: 120–123. Перевод Э. Кулиева.
Амбедкар Бхимрао Раджи (1891–1956) – юрист, политический деятель, лидер «неприкасаемых».
Сауда Мирза Мухаммад (1713–1781) – индийский поэт; Премчанд Мунши (1880–1936) – один из самых известных индийских писателей первой половины XX в.; Фирак Горакхтсури (1896–1982) – писатель, критик, поэт.
Шраад – ведийский обряд поклонения предкам и выражения верности традициям.
В Британском Радже многие штаты, возглавлявшиеся местным властителем (раджой, князем и др.), обладали относительной автономией и назывались княжескими, коренными, феодальными или индийскими. После завоевания Индией независимости и ее раздела они были постепенно присоединены к Индии или Пакистану.
Кхир – пудинг из кипяченого молока и риса (или других зерновых) со специями.
Кархи – йогурт с мукой.
Эттли, Клемент (1883–1967) – британский политик, лидер лейбористской партии.
У. Шекспир. Двенадцатая ночь, или Что угодно. Акт I, сцена 1. Перев. М. А. Лозинского.
Там же. Акт I, сцена 5.
Там же. Акт II, сцена 5.
Там же. Акт II, сцена 5.
Там же. Акт III, сцена 4.
Там же. Акт III. Сцена 4.
Зарегистрированными называются официально признанные касты, к которым принадлежат представители низших социальных слоев, не относящиеся к четырем основным индийским кастам.
Соз – элегическое стихотворение.
После смерти пророка Мухаммеда в 632 г. был образован Исламский халифат. Тремя первыми халифами были Абу Бакр, Умар ибн аль-Хаттаб и Усман ибн Аффан. Али ибн Аби Талиб был четвертым халифом. Сунниты почитают всех первых халифов как правоверных последователей Мухаммеда.
Муавия I – основатель и первый халиф Омейядского халифата, царствовавший в 661–680 гг.
Подметальщики нечистот, или парии, – одна из групп касты неприкасаемых.
Согласно «Рамаяне», мачеха Рамы, правившая вместе с мужем Дашаратой в Айодхье, столице королевства Косала, добилась, чтобы Раму и его жену Ситу изгнали на 14 лет в леса. Во время их изгнания король демонов Равана похищает Ситу и увозит ее в свое царство Ланку. Рама сражается с Раваной, освобождает Ситу, и они возвращаются в Айодхью, где Раму коронуют. После этого распространяются сплетни, что Сита добровольно сбежала с Раваной, но Сите удается опровергнуть их.
Тулсидас, или Тулси Дас (1532–1623), – индийский поэт, автор популярной версии «Рамаяны».
Аллюзия на ритуал Ратха-Ятры – индуистский праздник, связанный с божеством Джагганатха (одна из форм Вишну/Кришны). В ходе ритуала тысячи человек тянут гигантскую колесницу со статуей Джагганатхи, и в прошлом индусы бросались под ее колеса: считалось, что умерший таким образом освобождается из круговорота рождений и смертей (сансары).
Кутти – отчуждение, разрыв; порвать отношения с кем-либо.
Фульки (роти, чапати) – пшеничные лепешки.
Мадхумалати, или квисквалис индийский, – вечнозеленая лиана.
Каемся! Каемся! О Аллах! О Хусейн! (урду)
Соз-хвани – исполнение песен и декламаций, в которых оплакиваются погибшие в битве при Кербеле.
«Джай Сиярам!» – «Да здравствует Сиярам!», «Джай Шанкар!» – «Да здравствует Шанкар!» (хинди) (Шанкар – одно из имен Шивы).
Тулси Дас. Рамаяна. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948. С. 766, 767–768. Перев. А. Баранникова.
Там же. С. 770.
Там же. С. 770–771.
Рагхупати Шри Рамчандраджи… – Славься! (и так же дальше); бол (зд.) – назовем… / И… /А…; Рагхупати Рамчандра – одно из имен Рамы; Баджрангбали – второе имя Ханумана.
Арати – огненный ритуал почитания божества, уважаемой личности или священного предмета.
Шервани – длинное мужское полупальто или пиджак.
Тулси Дас. Рамаяна. С. 839. Перев. А. Баранникова.
О